Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искра (СИ) - "Emerald" - Страница 61
— Что? — Не понял Рэниари. Но Вориндо-рив упрямо покачал головой.
— Сядь в кресло отца, — пояснил он. — Теперь ты граф. Это твое место.
Явственно заколебавшись, Рэниари с заметным усилием заставил себя опуститься в кресло Гвиура.
— Как странно, — задумчиво произнес он миг спустя. — Я никогда не думал, что окажусь на папином месте… Меня ведь готовили для другого…
— Нас всех для другого готовили, — подал голос Лотэ и криво улыбнулся. — Но Сэри прав: лихо ты принцу с князем мозги запудрил. Не знал бы тебя, тоже бы поверил, что передо мной стоит нежный и беспомощный младший.
— Зато теперь у нас есть время, — устало провел по глазам рукой Рэниари. — Проклятье, у меня эликсира осталось только на пару глотков…
— И не вздумай! — Всполошился Барр, подскакивая в кресле от переизбытка эмоций. — Слышал, что маг сказал?
— У нас очень мало времени, а сделать надо так много! — Отрезал Рэниари и повернулся в сторону двери: — Входите, господа!
В кабинет цепочкой потянулись управители и наиболее влиятельные капитаны. Не было только Аррида Голубой Жемчужины, что остался присматривать за Круглым Холмом.
— У нас очень мало времени, — вновь повторил Рэниари, распрямившись в отныне своем кресле. — А потому поминальная тризна пройдет без нас. На мой взгляд, лучшей памятью отцу будут наши усилия сохранить Цитадель. Надеюсь, ни у кого нет сомнений в том, что владение попытаются захапать? И, кстати, все согласны, что именно я стал наследником отца?
Судя по лицам присутствующих дураков отрицать реальное положение дел здесь не было.
— Милорд, — прогудел один из капитанов в густую бороду. — Кажется, мы все ясно дали понять свой выбор. Уж простите, лорд Баррэт, но в кресло своего брата вы сесть не можете. Сожрут вас лорды Совета. Тем более, что вы женаты… вас не окрутишь, чтобы присосаться к кормушке. Не знаю, в курсе вы или нет, но даже старший сын милорда Гвиура не получил бы титула. Наш прежний граф считал его непригодным к правлению. Как видите, оказался прав. Покойный милорд планировал дождаться внуков… да судьба не сложилась. Теперь же только милорд Рэниари наша единственная возможность на прежнюю независимость. Кстати, хорошая игра, милорд. И принц, и князь вам поверили. Последний уже покинул нашу территорию. Но принц остался. Пока они все будут уверены, что вами можно манипулировать, у нас есть шанс. И неплохой.
— Господа, надо решить, союз с кем нам более выгоден. — Предложил Рэниари. — С Хилдоном или Фейринелем. Потому как все идет к тому, что мне придется заключить династический брак. Или с князем, или же с кем-то, кого мне навяжут из аристократов королевства.
О том, что это вполне вероятно может быть сам принц, ради жирного куска вполне способный бросить прежнего жениха, юноша промолчал.
Возникшую бурную перепалку о выгоде союза с княжеством прервал Баррэт, указавший советникам на плюсы и минусы подобного брака, в том числе и политические. В результате долгого спора, было решено остаться в составе королевства.
Молчаливо слушавший все предложения юноша даже не скривился, услышав конечный вердикт. Он и сам успел придти к тому же выводу. Они часть королевства, и все их связи, семейные узы, торговые договора — с Хилдоном. Разорвать их нереально. Так же, как нереально выстоять против целого королевства, когда гвардия Сорондо во главе с тем же принцем начнет возвращать в лоно государства его отколовшуюся часть. Значит, брак с Фейринелем невозможен. Единственный выход — брак с аристократом Хилдона. Или аристократкой. Вот только король не позволит Искре уйти в чужие руки. Значит, Рэниари светит брак с кем-то из королевской семьи. С принцессой вряд ли. И не в силу их более зрелого возраста, в политических браках и не такое возможно, а потому, что дети Искр ценились не менее своих знаменитых родителей. И такого ребенка король пожелает оставить в основной семье. Тогда остаются только три кандидата в супруги. Король, принц и кузен принца. Последнего тоже можно отмести — боковая линия родства, как и сестры его величества. Сам король слишком стар и у него уже есть наследник. Плодить же конкурентов обожаемому сыну он не будет. Значит, остается сам Эдмир.
Судя по тем взглядам, что бросал на него бывший любовник, принц был готов хоть сейчас разорвать помолвку с официальным женихом и предложить Рэниари полноценный брак. Нет, ну какая ирония? Сначала унизительное в своем цинизме предложение стать любовником, одним из многих. Затем плата повысилась до титула фаворита. А сейчас все идет к тому, что ему предложат уже полноценный брак. Как там ему тогда сказал Эдмир?.. Если бы ты был основным наследником, то мог бы заинтересовать меня в качестве мужа… а так, только любовник… жалкая подстилка на одну ночь. Теперь же Рэни унаследовал графство, и принц тут же начал демонстрировать свое восхищение столь жирной рыбой!
Мразь!
Ради прибыли пойдет на все. Даже разрушит чьи-то надежды, переступит через чувства, сломает судьбу. Теперь уже Рэниари ему гож! Как же! Не только Искра, но и граф!
И все же придется пойти на столь ненавистное супружество ради Цитадели. Или все же уступить титул Барру, а самому стать лордом Круглого Холма? Или вообще отказаться от наследства, благо у дядюшки сразу двое супругов беременны — есть, кому наследовать. А еще лучше — откупиться захваченным владением от короны и стать младшим князем Фейринеля? Все, что угодно, только бы быть подальше от ненавистного принца.
Нет. К сожалению, это будет лучше только для него, не для Барра и не для графства. Не дадут дядюшке возможность надеть графскую корону. Или отравят, или просто не утвердят, или еще какую пакость сделают… Да и самого Рэни в таком случае вполне возможно ждет ошейник в одной из королевских башен. Просто похитят и прикуют. А если отдать Круглый Холм… тоже не факт, что владение отойдет короне, а не будет подарено новому «ковуру». И зачем Цитадели новый геморрой, когда только-только от старого избавились.
По всему выходит, что его союз с принцем неизбежен. Именно то, чего он так не желает. Но есть слово «надо». И есть возможность поторговаться. И принц, и князь по-прежнему считают его ребенком, не принимая всерьез. И грызутся за него втихую, словно за драгоценную, но совершенно бездушную вещь. Делят шкуру неубитого медведя…
— Хорошо, — тихо произнес Рэниари, выслушав все доводы за и против. — Я принимаю ваш выбор. Мы останемся в составе Хилдона. И скорее всего, что мне предложат брак с кем-то из королевского дома.
— Но принц уже просватан… — удивился кто-то из советников. Рэниари внутренне поморщился: его уверенность в своих предположениях только росла с каждой минутой.
— Вы сами понимаете, что король спит и видит подгрести нас под себя. Если это не будет его родня, то брак мне предложит вельможа, лояльный короне. В таком случае, мой второй сын станет полностью независимым и полноценным наследником графства. Все с этим согласны? — И выслушав нестройный гул голосов, распорядился: — До моего отъезда приведите в порядок дела и предоставьте мне к утру свои отчеты. А сейчас все свободны.
Управители поднялись разом, отвешивая новому графу уважительные поклоны, и вышли.
— Ну, надо же, — вымолвил Баррэт, когда за посетителями закрылись тяжелые двери. — Да они у тебя с рук готовы есть! И это те, кто любого купца разденет догола!
— Просто они моментально просчитали все выгоды, — пояснил племянник, устало обхватывая затылок руками. Вориндо-рив недовольно покачал головой.
— Тебе отдохнуть надо, — сказал он.
— Сейчас, — невнятно произнес Рэни. — Честное слово, лягу. Только решу еще пару вопросов. Во-первых, ты должен ехать со мной, как претендующий на Круглый холм.
— Да я разве спорю, — вздохнул Баррэт. — Вот только, на мой взгляд, ты сделал ошибку… и я с тобой тоже.
— Какую ошибку? — Недовольно поднял голову юноша. Барр рассмотрел совсем посеревшее от усталости лицо племянника: ему выспаться надо, а парень все сидит здесь. Но зная упрямый характер Рэни, лучше уж дать тому завершить дела, чем отнимать время спорами.
- Предыдущая
- 61/254
- Следующая
