Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закат Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 54
— Милорды! — объявил он, едва взойдя на башню. — Показания пленников позволили нам раскрыть замысел неприятеля. Положение дел оказалось много опаснее, чем нам представлялось. — Он перевел взгляд на Принцессу: — Но прежде я хотел бы принести свои извинения, Ваше Высочество. Я был неоправданно груб и бестактен, и весьма корю себя за это…
— Оставьте, Главнокомандующий! — прервала его Айлани. Её голос звучал ровно и уверенно. — Вы не сказали ничего, что не являлось бы правдой. Это я должна принести извинения. Перед вами и перед всеми теми, кто пал или потерял близких в сражении. Сие моя вина, и я полностью признаю это. После, когда Олдис Покровитель будет к нам более благосклонен, я попрошу у Его Величества для себя наказания. Сейчас же я прошу вас забыть взаимные обиды и продолжить руководить битвой. Я не буду оспаривать ваших приказов и как Белый Маг полностью в вашем распоряжении.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, — Вэйдин поклонился. — Со своей стороны обещаю, что более такого не повторится. Теперь к делу. Пленный шпион рассказал, что недавние отравления суть часть коварного плана Графа Нарлунга по захвату Арзанны. И план этот передал ему в руки Некромант.
— Некромант?! — изумилась Принцесса. — Но он же повержен! Даже Эльфы не подвергли его смерть сомнению! Князь Элефендил Эльфийский прямо заявил об этом.
— Наиболее вероятно, что это какой-либо другой некромос, — изрёк Вэйдин. — Как бы то ни было, его видели многие. Некромант ни от кого не скрывается и является на беседы с Нарлунгом вот уже две недели каждый третий день. Более того, он хорошо осведомлен о том, что происходит в Арзанне. Сотня его шпионов вошла в город вместе с тунеядцами ещё тогда, когда последние явились под стены столицы, якобы спасаясь от приближающейся к долине армии неприятеля. Всё это время они ничем не выдавали себя и дожидались нужного момента.
— Они задумали похитить Её Высочество! — ахнула Лимми. — Граф Нарлунг оказался ещё большим негодяем, чем я считала! Каков подлец!
— Первоначально замысел Некроманта был иным, — Главнокомандующий покачал головой. — Пленный шпион признался, что его отряду было приказано дождаться появления пиратов. Пираты должны были на наших глазах потопить торговые суда, спешащие на помощь Арзанне с грузом продовольствия. Сие зрелище должно было надломить наш боевой дух, а после того, как в столице начнет свирепствовать голод, пиратская эскадра вернётся и высадит на берег тумены к'Зирдов. Мы стянем в порт все силы, оставив на стенах лишь малые отряды, и в этот момент шпионы внезапно нападают на городские ворота изнутри и захватывают их. Затем распахивают настежь и обороняют до подхода конной тысячи, каковая находится в засаде в готовности и преодолеет долину на полном скаку за считаные минуты.
— Полагаю, появление Его Величества изрядно смешало Некроманту планы! — мстительно заявила Лимми. — Мерзкая ходячая гнилушка! Жаль, что он сам не влез на тот пиратский корабль, что поразила Великая Молния Короля Трэрга! — старушка гневно потрясла сухонькими кулачками.
— Вероятно, увидев цунами, некромос понял, что нападение с моря более неосуществимо, — согласно кивнул Виконт Вэйдин. — Ибо шпионы получили новый приказ и зачарованный мешок с Болотной Язвой и такими же лицевыми повязками в придачу. Пленный конник поведал, что сию отраву изготовил лично Некромант и вручил её прямо в руки Графу Нарлунгу, издавая зловещий смех, леденящий душу. Сын Некроса сказал, что если Граф желает стать Королем Редонии, ему должно приложить для этого в том числе и личные усилия. Нарлунгу пришлось из рук в руки передавать зачарованный мешок посыльному, который тайно доставил его в Арзанну.
— Это в духе Детей Некроса! — брезгливо скривилась Принцесса. — Вынуждать пачкаться в крови всех, кто заглотил их наживку для алчных, низких и беспринципных!
— Новый приказ гласил, — продолжил Главнокомандующий, — что отраву надлежит рассыпать в центре города, а также распускать панические слухи, дабы спровоцировать отток горожан к крепостной стене. После чего шпионам должно под видом беженцев разбить палатки у городских ворот и ждать, когда они откроются и подле них завяжется схватка. Далее отряду следовало объединиться и убивать спешащих к воротам стражников, пока в город не ворвется конная тысяча. Что и было сделано. Попутно мы выяснили, что изгнанные из столицы тунеядцы заключили с Графом Нарлунгом договор, согласно которому они захватывают ворота для его войска, а взамен получают неприкосновенность. Свитки, её подтверждающие, подписаны Графом Нарлунгом и ханом Чен Им Пахом, сыном великого хана Кил Им Паха, который возглавляет полчища к'Зирдов, находящиеся на территории Редонии. Всё это также устроил некромос.
— Подлые трусы! — сквозь зубы процедил кто-то. — Обменяли свои жалкие жизни на наши!
— Свои обязательства и шпионы, и изменники выполнили в точности, — подытожил Виконт Вэйдин. — Нас спасло то, что мы смогли пробиться к поворотному механизму надвратной башни и опустить решетку. Сие стало возможным исключительно благодаря боевым чарам, наложенным Его Величеством на мой клинок! — Главнокомандующий обнажил меч, взял его в руки и склонил голову в поклоне пред тускло мерцающим черным заклятьем клинком. — Удар сего оружия не способны выдержать ни щит, ни броня! Клинок проходит сквозь них, словно сквозь бумагу! Вряд ли Некромант или Нарлунг предвидели такое. И потому решетка была опущена, и войско неприятеля, вместо того чтобы разрушать Арзанну, готовится к штурму. — Виконт вернул клинок в ножны. — Решение же пленить Её Высочество принял командир шпионского отряда, желая получить дополнительную награду. Он организовал засаду на дороге заранее, предполагая, что Принцесса обязательно пожелает присоединиться к битве. Граф Нарлунг не давал ему такого указания, но среди шпионов ходил слух, будто сам Некромант внушил этому негодяю сию мысль. Но в его распоряжении было слишком мало людей, и потому засада не удалась.
— На что же Граф Нарлунг рассчитывает теперь, когда ворваться в Арзанну не удалось? — нахмурился Лорд Тэрвис. — Блокады с моря не случилось, голод нам не угрожает. В численности наше войско уступает его армии, но мы за крепостной стеной, и в наших рядах полсотни волшебников и Белый Маг! Ему не взять столицу!
— Сие загадка, — задумчиво изрёк Виконт Вэйдин. — Я полагаю, что он надеется либо на помощь Некроманта, либо на то, что его метательным машинам удастся разрушить давшую трещину надвратную башню. Но ему неведомо, что у нас есть семь боевых жезлов Некроса, оставленных Его Величеством после победы над некромантами в Белом Дворце. Мы храним их для к'Зирдских полчищ, но если башня окажется под угрозой обрушения, пустим в ход. Это явится Некроманту ещё одним неприятным сюрпризом от Короля.
Внизу, в долине, затрубили сигнальные рога, ознаменовывая начало штурма, и Виконт обратил взор на неприятельское войско.
— Вскоре всё выяснится! — изрёк он с мрачной решимостью. — К оружию, Милорды! Будем же стоять насмерть за Редонию, как подобает верным сынам и дочерям её! Лорд Тэрвис! Оставайтесь подле Её Высочества. Других волшебников для её защиты я дать не могу, но батальон самых лучших наших воинов будет защищать Принцессу и эту башню до последнего вздоха!
Один из окружающих Главнокомандующего легатов отсалютовал Принцессе и занял место рядом с ней. Остальные поспешили к лестнице, и Айлани окликнула Главнокомандующего:
— Виконт, если где-либо случится обрушение, или враги сломают решетку, словом, бой вспыхнет там, где я не смогу увидеть схватку, отправляйте туда сражаться тех воинов, что бились с неприятелем у ворот сегодня утром. Их жизненные потоки мне знакомы, и я смогу поддерживать их не глядя. Ступайте, Главнокомандующий, и да поможет вам Олдис Покровитель!
— Да поможет он всем нам! — отсалютовал Виконт Вэйдин и скрылся в недрах башни.
— Ваше Высочество, прошу вас спуститься внутрь башни! — легат батальона телохранителей бросил быстрый взгляд на приближающиеся к крепостной стене неприятельские полки. — Сейчас лучники неприятеля обрушат на нас совместный залп!
- Предыдущая
- 54/98
- Следующая