Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глоток мрака - Гамильтон Лорел Кей - Страница 56
– Пусть Кел безумен, – ответил мне Рис, – но он очень силен, и приверженцев среди Неблагих у него хватает даже сейчас. Его притворное спокойствие радует королеву, а ему того и нужно. Он не хочет, чтобы его сочли виновным, если с тобой чтонибудь произойдет.
– Онилвин не пытался бы убить меня и Мистраля без прямого приказа Кела, – сказала я.
– Принц во всем винит заговорщиков из Благого двора, которых вы убили. Он говорит, что они наверняка предложили Онилвину вернуться к Золотому двору.
– Принц лжет, – сказала я.
– Возможно, но лжет правдоподобно, – сказал Рис.
– Возможно, даже не лжет, – предположил Дойл. Я уставилась на него:
– И ты?!
– Послушай, Мерри. Онилвин знал, что Кел не доберется до трона. И знал, что ты к нему лично относишься плохо. Как ему жилось бы при Неблагом дворе, стань королевой ты?
Я обдумала его слова.
– Я не знаю, каким стал бы Неблагой двор, взойди я на трон. Порой мне кажется, что я до этого не доживу.
Дойл прижал меня к своему боку, Рис стиснул мои руки.
– Мы тебя сбережем, Мерри, – пообещал он.
– Это наша служба, – сказал Дойл мне в макушку.
– Да, но теперь мои телохранители слишком мне дороги, и каждая ваша рана – будто рана на моем сердце.
– Вот почему не следует влюбляться в своих телохранителей, – сказал Рис.
Я кивнула, крепче прижимаясь к теплому, мускулистому боку Дойла и ближе притягивая Риса. Я укрылась ими, словно вторым плащом.
– Кел потребовал, чтобы тебя ради твоей же безопасности возвратили в Неблагой двор. – Дыхание Риса согревало мне щеку.
– А чего хочет королева? – спросила я.
– Я не спускался в холм, Мерри. Мы с Галеном отвезли Хетти в ее гостиницу. Но на нашем пути туда к нам присоединялись сидхе и малые фейри. Они шли за нами, танцуя и распевая песни, и белый свет наших лошадей ложился на их лица.
– Выезд фейри... – с радостным изумлением сказал Дойл.
– Да, – подтвердил Рис.
Я отодвинула их обоих, вглядываясь в их лица.
– Я знаю, что такое выезд фейри – это когда сидхе верхом выезжают на прогулку. К ним присоединяются все новые сидхе на лошадях, с собаками, и увлекают еще и малых фейри – те идут пешком. Иногда и людей затягивает.
– Верно, – сказал Дойл.
– Но в Америке выездов фейри еще не бывало, – заметил Рис. – Мы лишились лошадей и способности увлекать с собой зевак.
Он прижался губами к моему виску – почти поцелуй, но не совсем.
– Мы ехали по автостраде, нас обгоняли машины. Нас то и дело снимали на сотовые телефоны – фотографии уже висят в Интернете. Мы им создали информационный повод.
– Это хорошо или плохо? – спросила я, прислоняясь к Рису.
Дойл подвинулся вместе со мной, так что меня по-прежнему обнимали оба. Прикосновения успокаивают, а поездка в металлической коробке явно доставляла им неприятные эмоции.
– Те Благие, кто поехал с нами, рвутся к тебе – чтобы ты вернула им силу.
– Мы Благих и в Дикую охоту затянули, – поделилась я.
– Возвращается древняя магия, – сказал Дойл.
– Встретить Хетти вышли все до единого брауни Америки. Они забрали ее у нас и оплакали.
– Мне надо было быть с ней, – сказала я.
Рис прижал меня к себе.
– Твоя тетя Мэг спрашивала о тебе. Гален сказал, что ты преследуешь тех, кто виновен в гибели твоей Ба. И Мэг, и прочие брауни были довольны. Она спросила только, кто убийца, не сидхе ли. – Здесь Рис поцеловал меня в щеку по-настоящему. – Мы сказали, да.
Дойл потянулся к нему через меня и сжал плечо – наверное, тоже расслышал страдание в голосе Риса.
Рис продолжил рассказ:
– Еще один брауни, я не знаю его по имени, спросил: «Принцесса убьет того сидхе за убийство брауни?». Гален ответил: «Да». Тут они по-настоящему обрадовались, Мерри.
– Она моя бабушка. Она меня вырастила. Брауни она, сидхе, гоблин – я все равно бы за нее отомстила.
Он очень нежно коснулся губами моей щеки.
– Я знаю, но малый народец не привык к тому, чтобы их считали равными сидхе – ни в одном отношении.
– Это вскоре изменится, – сказала я.
Они обняли меня еще крепче, мне даже жарко стало под меховым плащом. Я уже хотела попросить их дать мне немного воздуха, но тут затрещала рация и пробился голос Доусона.
– Посреди дороги стоит группа сидхе. Мы не можем двигаться, разве только их переехать.
Рис прошептал:
– А если мы скажем – переезжайте, это будет очень плохо?
– Надо хотя бы узнать, кто там, – заметил Дойл.
– Кто они? – спросила я громко.
Специалист Грегорио передала мой вопрос.
– Гален Зеленоволосый говорит, что там принц Кел и капитан его гвардии, Сиобхан.
– Нехорошо, – оценил Рис.
– Это как сказать, – протянул Дойл. – Я добрую сотню лет мечтал убить Сиобхан.
Я вгляделась в его лицо и уловила тень улыбки.
– Ты доволен, – сказала я.
– Я сражался во множестве битв, а потом был убийцей на службе королевы, Мередит. Я не достиг бы вершин в своей работе, если б ее не любил.
Я обдумала эти слова, прижимаясь к его боку. Значит, ему нравится убивать. Не скажу, чтобы это радовало меня, но если он убийца-социопат, то он мой убийца-социопат, а не чей-нибудь еще. Я бы ему спокойно позволила прикончить их обоих при угрозе нашей жизни. Нет, больше того. Я отлично знаю, что Келу и Сиобхан рано или поздно придется умереть, если я хочу выжить сама и сохранить своих близких. А нынешняя ночь ничем не хуже других, пусть только эти двое дадут нам приемлемый повод – чтобы потом оправдаться перед королевой.
И вот я сидела между своим Мраком и своим Белым рыцарем, и думала в полном душевном равновесии, что если сегодня представится случай убить Кела, то лучше это сделать.
Пожалуй, не стоит мне гневно тыкать пальцем в моральные ориентиры Дойла – мои-то вполне с ними совпадают.
Глава тридцать вторая
Специалист Грегорио говорила по рации и передавала нам ответы.
– Принц желает, чтобы принцесса Мередит вернулась вместе с ним в Неблагой двор, под их защиту. Повторите, эс-четыре... – Она обернулась ко мне. – Он говорит, что вас ждут в вашем дворе на коронацию – вас провозглашают королевой. Разве не он ваш соперник в борьбе за корону?
– Он, – подтвердила я.
Она подняла бровь:
– Ходили слухи, что он пытался вас убить.
– И это верно.
Ее глаза приняли выражение, соответствующее поднятой брови.
– И теперь он вдруг решил сдать все позиции?
– Мы тоже ему не верим, – сказал Рис.
Она бросила на него быстрый взгляд и снова повернулась ко мне. Затрещала рация, Грегорио нажала кнопку. Послышался голос Доусона, очень тихий, но несколько слов донеслись ясно: «беременна... уступает...».
Специалист Грегорио глянула на меня.
– Принц говорит, что теперь, поскольку вы беременны, он уступает вам права на трон – ради благополучия королевства. – Она даже не пыталась скрыть недоверие в голосе.
– Передайте ему, что я благодарю его за любезное предложение, но возвращаюсь в Лос-Анджелес.
Она передала мои слова. Доусон откликнулся почти без паузы.
– Принц Кел заявляет, что не может позволить вам покинуть пределы страны фейри, пока вы носите наследников Неблагого трона.
– Ха. Конечно, не может, – хмыкнул Рис.
– Он со своей командой блокирует дорогу. Мы не можем ехать прямо на них, – сказала Грегорио.
– А объехать их нельзя? – спросил Дойл.
Она спросила по рации. Там ответили:
– Можем попробовать.
– Тогда пробуем, – сказал Дойл.
Грегорио спросила:
– Принцесса, разрешите сказать откровенно?
Я улыбнулась.
– Вряд ли вам нужно разрешение, но если нужно – разрешаю.
– Этот Кел, он вас совсем за дуру держит? На такую фигню не поведется даже младенец.
– Я не думаю, что он считает принцессу... глупой, – сказал Дойл. – Скорее принц находится во власти самообмана.
– То есть он прямо вот так уверен, что она тихомирно пойдет за ним, а мы не полезем в драку?
- Предыдущая
- 56/76
- Следующая