Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безобидное хобби - Андрианова Татьяна - Страница 40
— Можешь войти, — с видом радушной хозяйки сообщила я.
Дилара благодарно склонила голову в царственном поклоне и проплыла внутрь с элегантностью дворцовой кошки. Вампирша с любопытством осмотрела скромное убранство лавки. Мебель, чьей основной задачей была функциональность, а не украшение, вряд ли могла ее впечатлить.
— У тебя довольно мило. — Дилара прошествовала к столу, за которым не далее как позапрошлой ночью сидели мы с Требором и Келлом Золотые Ручки, и водрузила на него свою коробку. — Чего не скажешь о тебе. Прости, но выглядишь ты… ужасно. Позволь узнать, что же помешало прелестной некромантке, посетив целителя, предаться сладостному сну в своей постели? Должно быть, веская причина заставила тебя вместо заслуженного отдыха прогуливаться по городу в компании охотника на нежить в таком непотребном виде. На мой взгляд, плохая замена хорошему отдыху. Или, может, я ошибаюсь?
— Нет. Ты вовсе не ошиблась. Я действительно предпочла бы хороший сон любой компании. Надеюсь, ты понимаешь, что вампирское гостеприимство способно утомить кого угодно, — с улыбкой парировала я.
Впрочем, Дилара спокойно пропустила мою шпильку мимо ушей.
— И что же помешало осуществлению плана? Признаться, я рассчитывала появиться как раз к твоему благополучному пробуждению.
Ага. Очень привлекательная перспектива — проснуться и сразу увидеть заглянувшую на огонек вампиршу на собственном пороге.
— Ты знала, что Баркиарок умудрился навязать мое общество команде по расследованию убийств вампиров?
— Не то чтобы знала, — пожала плечами она, — но догадывалась. Иначе как ты смогла бы исполнить возложенное на тебя поручение?
Что ж, логика в этом была. Но, думаю, принцу вампиров следовало найти немного времени, чтобы известить меня об этом. А то у меня сложилось впечатление, будто меня все время используют втемную.
— Повезло тебе. А вот я об этом не знала и очень удивилась, когда в мою дверь принялся долбить капитан Роланд. Он вытащил меня практически из ванной и отконвоировал на кладбище, чтобы показать свежий труп.
— Очередное убийство? — Заинтересованность Дилары выдала только удивленно приподнятая идеальной формы бровь. — Что ж, это объясняет, почему на твоей одежде кровь. Надеюсь, ты назовешь мне имя того, кто нас покинул?
— Жертвой стал Нураг, — с трудом выговорила я и пристроила пакет с курицей на стол по соседству с коробкой гостьи.
Честно говоря, не было больше сил держать его в руках, хотя, с другой стороны, нужно же было их чем-то занять.
— Нураг? — эхом отозвалась Дилара, тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки.
— Вы были знакомы?
— Да. Община вампиров в Загорске невелика…
«Что, конечно, не может не радовать», — подумала я.
— …и все друг друга знают. Нураг был не совсем нормален. Чокнутый, я бы сказала. Но за столетия, проведенные вместе, начинаешь ценить даже врагов, а с ним врагами мы не были. Но он точно мертв?
— Разве у вампиров бывают варианты? — искренне удивилась я.
— Нурагу было несколько веков, и он был действительно силен. В таких обстоятельствах всегда есть место для вариантов.
— Ему отрезали голову, вырвали сердце, тело насадили на железную ограду, а потом еще сожгли на солнце и развеяли пепел по кладбищу. Думаешь, после такого его еще можно восстановить?
Ответ на вопрос был мне интересен как некромантке. Сам процесс восстановления тела из пепла интриговал и сулил большие перспективы в дальнейшем. Тем большее постигло разочарование, когда вампирша отрицательно покачала головой:
— Нет. Тогда он действительно мертв и никто этого не исправит. Единственное, что я могу сделать, — это сообщить принцу о постигшей нас потере. И попробовать хотя бы частично возместить нанесенный ущерб.
— Это каким же образом? — нахмурилась я, привыкшая к тому, что все затеи вампиров, как бы невинно они ни выглядели сначала, в последнее время выходят мне боком.
— Пока ты приведешь себя в порядок, я приготовлю тебе завтрак или обед, раз уж время перевалило за полдень. Надеюсь, ты голодна?
Я кивнула. К чему скрывать очевидное? Но затея мне не казалась особенно удачной. Во-первых, придется долго греть воду для ванной, а потом еще и таскать кувшинами с первого этажа на второй. К тому же воду, в которой я благополучно млела до прихода решительно настроенного Роланда, никто не выливал. Значит, еще и опорожнять ванну придется, а это займет целую бездну времени и сил, а я пока не была готова на подобные подвиги. Во-вторых, тот колтун, в который превратились чудесные золотистые волосы в результате ночного бдения в замке с последующим магическим взрывом в ходе расследования, сдается мне, проще отстричь ножницами, чем расчесать. В-третьих, сомнительно, что вампир, питающийся кровью, имеет хоть какое-то понятие о приготовлении пищи.
Разумеется, все три причины мною были озвучены и вызвали чудесный, переливчатый смех Дилары. Думаю, многие рыцари пошли бы на убийство любого дракона, только чтобы услышать его. Повезло огнедышащим ящерам, они успели все вымереть. Говорят, их убили рыцари ради своих принцесс. Лично я в это не верю. Рыцарей, конечно, много, но где найти столько принцесс?
— Моя дорогая, — молвила вампирша, хорошенько отсмеявшись, — если бы все проблемы решались так просто, как твои, мир населяли бы только счастливцы.
Нежить никогда не пользовалась у меня доверием. Наверное, дело в том, что большинство сказаний о ней, исключая последние любовные романы, где нежити отводится роль сверхъестественных похитителей девичьих сердец, просто кишат персонажами, жестоко поплатившимися за собственную доверчивость.
Видимо, у Дилары слова редко расходились с делом. Она с самым решительным видом поднялась на второй этаж, обследовала деревянную бадью, служившую мне емкостью для омовения, и нашла воду в ней вполне сносной, только сильно остывшей. С видом профессионального фокусника она извлекла из широкого раструба бархатного рукава магический амулет, опустила его в жидкость, и буквально через пару секунд от воды стал подниматься ароматный пар. Если бы у меня оставались силы, непременно захлопала бы в ладоши. Ну, честное слово, смотрела бы и смотрела.
— Удобная вещица, не правда ли? — Дилара раздвинула коралловые губы в улыбке, показав жемчуг безупречных зубов. — С ней не приходится греть воду, прежде чем вылить в ванную, а затем еще и ждать, пока она соизволит остыть. Это экономит время, силы и дрова. Ладно, не стану тебя смущать. Мойся спокойно. Я же пока схожу за шампунем.
Она удалилась, шурша складками дорогой материи платья. Вот уж не думала, что буду когда-нибудь испытывать чувство благодарности к вампиру. Хотя я раньше представить не могла ситуации, когда нежить станет готовить ванну для меня. Куда катится этот мир?
Кряхтя, как столетняя бабка, стянула с себя одежду. Синяки, ссадины и многочисленные ушибы никуда не делись и все еще болели, просто до этого момента как-то некогда было обращать на них внимание. Честно говоря, трудное медленное раздевание заставило горько пожалеть о том, что Дилара деликатно покинула комнату. К демонам в бездну стыдливость. Она не стоит такой пытки. К концу акта самоистязания я мечтала порвать злосчастные тряпки на клочки и долго топтать их ногами, прежде чем бросить в камин. Но сил на надругательство над собственной одеждой уже не осталось, а камин пришлось бы еще и разжечь, что из-за плачевности моего состояния сразу отпадало. Это спасло злосчастную юбку и блузку от немедленной расправы. А они, оказывается, счастливчики.
Я влезла на бадью, как альпинист на самую неприступную вершину. Чудом не опрокинула ее на себя и не покалечилась, когда погружала уставшее, избитое тело в воду. Просто потрясающая везучесть.
О возвращении Дилары возвестили шорох ее одежды вкупе с тонким, изысканным ароматом духов. Интересно, что это за духи? В них прослеживались нотки свежести и неповторимый аромат ночных цветов. Эти капризные растения брались выращивать только самые опытные садовники, и в их сады по ночам слетались дивные ночные мотыльки. Поговаривают, что феи-крошки любят резвиться среди таких цветов и отличают их от всех других. Жаль, что названия у них длинные, головоломные и состоят практически из одних гласных. Поэтому их трудно даже просто держать в уме, а уж произносить и того труднее.
- Предыдущая
- 40/69
- Следующая