Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От ненависти до любви - Нейл Джоанна - Страница 29
— Вы бросили мне вызов, — сказал он, — и я хочу знать, каковы будут ваши следующие шаги. Вы что-то задумали с Вильерсом, или вы действуете самостоятельно?
— Я не понимаю, о чем вы?..
— Пожалуйста, не надо притворяться. Уходя, вы сделали все возможное, чтобы доставить мне как можно больше хлопот. Зачем? Мотивы Вильерса мне ясны. С тех пор как я его уволил, он не может успокоиться. Но вы, Ким? Что происходит в вашей головке? Вы все время плетете какие-то интриги!
— Какие еще интриги? Побойтесь Бога!
— Пока вы работали у меня, вы узнали более чем достаточно о делах фирмы. Вам нужно было средство для достижения цели. Какое — для вас не имело значения. И вы добились своего. Дождались своего часа. Оповестили Мастерса о моем якобы романе с его женой. Вы знали, чем все это кончится. Вы поступили так в порыве раздражения или это была часть хорошо продуманного плана мести, который вы составили втроем?
— Вы сошли с ума! Я всегда подозревала, что у вас с головой не все в порядке.
— Нет, у меня-то как раз все в порядке, а вот о чем думаете вы? Вы ошибаетесь, если считаете, что потеря одного или даже нескольких контрактов способна выбить меня из седла. Вам еще многому надо поучиться, Ким.
— Но я ничего не говорила никакому Мастер-су. Я его никогда в глаза не видела! Если у вас что-то складывается не так, как вам бы хотелось, не моя в том вина. Не впутывайте меня в свои грязные делишки.
— Кто же подбросил Мастерсу идею о том, что Хелен была со мной? Откуда он узнал об этом?
— Откуда мне знать? — пожала плечами Ким. — О ваших отношениях давно ходят сплетни. Если вам нравятся такие романы — это ваше дело, только смотрите внимательнее, на чью территорию вы вторгаетесь.
Он внимательно следил за ней, и от него не ускользнуло, что ее бледность сменилась пунцовым румянцем на щеках.
— Я не верю ни единому вашему слову. Отчего же вы в таком случае уволились? Просто дали деру, когда поняли, чем все это кончится.
Разве могла она признаться, что после того злополучного утра, когда она застала его с Хелен, ревность измучила ее, что она не была уверена в том, что сможет сдержаться и не выставить себя в глупом свете. Зачем ему знать об этом?
Узнай он о ее чувствах к нему, все может повернуться против нее же самой в любой удобный для него момент.
— Мне надоела эта работа. К тому же поступило более выгодное предложение. А теперь позвольте мне уйти.
— Бежите, Ким? Это уже стало для вас привычным.
— Вам-то что! Решайте свои проблемы. У вас их предостаточно. И что за дурацкая привычка давать волю рукам, — она попыталась вырваться, но безуспешно.
— Мне кажется, вы сами доводите меня до такого состояния. Вы похожи на кошку, которая выпускает когти, а когда ей их пытаются подрезать, начинает истошно вопить.
Не говоря ни слова, он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Крик протеста, так и не вырвавшийся наружу, растаял на ее губах. Он так крепко держал ее в своих объятиях, что ей не оставалось ничего другого, как покориться его силе.
Он так же резко отпустил ее, и она, потеряв равновесие, пошатнулась. Он любым способом хочет добиться абсолютной власти над ней. Это все, что ему нужно, — подумала она с горечью.
— Я ожидала от вас подобных действий, — через силу проговорила Ким. — Вы считаете, что вам принадлежит все, на что вы бросите свой взгляд? Так знайте, я презираю вас.
— Вы думаете, я не вижу?.. Ведь вы никогда этого не скрывали, разве не так? Мне казалось, что это происходит оттого, что вы не чувствовали за собой вины, но все выглядит совсем иначе.
Его глаза скользнули по ее хрупкой фигуре, нежной бархатистой коже, открытым плечам, по линиям платья, подчеркивающим все изгибы ее такого пленительного тела. Его разгоряченный взгляд ловил каждое ее движение.
— Я действительно не чувствую за собой никакой вины, — голос ее звенел возмущением. — Просто вы совершенно не нравитесь мне! Мне казалось, что я достаточно ясно дала вам это понять.
В холле раздались шаги, и они услышали голос Майка:
— Ким… Ким, где ты? Ты вызывала такси?
Она бросилась к двери, боясь, что Грег последует за ней, но он даже не двинулся с места.
Ким торопливо попрощалась с хозяином и гостями и выскочила на улицу. Морозный ночной воздух обжег ей лицо, но не это удивило ее. Разговаривая с водителем такси, у машины стоял… Грег.
— Если вы не возражаете, я предпочла бы поехать домой, — сказала она довольно резко.
— Не сердись, дорогая, — сказал Грег ласковым голосом, и Ким поняла, что он разыгрывает эту сцену для шофера. — Я провожу тебя. Надо выяснить до конца наши отношения, не может же все оставаться по-прежнему.
— Может, дорогой! — процедила Ким сквозь зубы. Не устраивать же ей сцену на глазах у шофера.
— Я уверен, что утром, после того как мы все выясним, ты будешь думать иначе, — улыбнулся Грег.
В следующее мгновение он затолкнул ее в машину, уселся рядом с ней на заднее сиденье, несмотря на все ее протесты, и назвал водителю свой адрес.
— Не смейте везти меня по этому адресу, — прокричала она водителю. — Не слушайте ею. Откуда вы знаете, что у него на уме? И вообще, я его совершенно не знаю.
Шофер пожал плечами и улыбнулся:
— Мистер Дженнингс сказал, что вы были вместе, когда он ходил вас искать. — Он включил зажигание. — И мне вовсе не хочется вмешиваться в ваши дела, — хмыкнул он.
— Он вам заплатил, да? Сколько он вам дал? Грег и шофер громко засмеялись. Не зная, чем досадить своему обидчику, Ким со всей силы уперлась острым локотком ему в ребро, но это не произвело на него никакого впечатления, Грег по-прежнему крепко держал ее в объятиях…
Когда шофер уехал и не нужно было больше разыгрывать представление, Грег бесцеремонно втащил ее в гостиную и силой усадил на кушетку. Она сразу же вскочила.
— Немедленно отпустите меня. Я хочу домой. Вы не можете держать меня здесь силой! Он усадил ее на прежнее место.
— Домой? — усмехнулся он. — Куда же это? Уж не в свою ли квартиру? Вы же там больше не живете, разве не так, Ким?
Он наклонился над ней. Она увидела, как ярость исказила черты его лица, желваки заходили на скулах, и она с ужасом поняла вдруг, какой опасный противник находится перед ней.
- Предыдущая
- 29/36
- Следующая