Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Нейл Джоанна - Дикое сердце Дикое сердце

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дикое сердце - Нейл Джоанна - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Глава 4

— Я никогда не видел Дэниела в таком состоянии, — говорил Джеймс по пути к Окли. — Но сейчас он отправится в Лондон и мы сможем расслабиться.

— Надолго ли? — произнесла Лора, потом продолжила:

— Я не могу понять, почему ты так повел себя? Сначала ты сказал мне, что яхта твоя, а она оказывается его…

— Я слежу за ней, пока Дэниел в отъезде. Поэтому она все равно что моя. Разве не так? — Джеймс вопросительно взглянул на нее, воинственно выставив вперед подбородок.

Лора хмыкнула в ответ.

— А бриллиант, о котором ты говорил, действительно какая-то фамильная драгоценность?

— Очень дорогое кольцо, — утвердительно кивнул Джеймс. — Его получит первая невестка из семьи Ворвиков. — Он хмыкнул, скорчив физиономию. — Я думал, что он лопнет от злости. Ты видела, как он отреагировал?

— Возможно, он теперь быстро-быстро найдет себе невесту, чтобы разрушить твои планы, — сказала Лора и нахмурилась. — Как иначе он должен реагировать, когда ты делаешь такого рода заявления, причем необоснованные.

Джеймс вздохнул и пожал плечами.

— Я все понимаю. Но он действует мне на нервы. Не его это дело вмешиваться в мою жизнь. Хотя, если быть справедливым, он только следит за тем, чтобы я не сделал какой-нибудь глупости. У него было достаточно неприятностей с женщинами, я знаю. Например, эта его связь с Дженифер Райан. Об этом много писали в газетах. Думаю, он до сих пор не оправился от этого.

Комок подкатил к горлу Лоры. Она не хотела думать ни о Дэниеле, ни о его женщинах, прошлых и настоящих. Особенно о настоящих Ее внутренний голос начал что-то говорить ей, но она отмахнулась. Какие бы чувства ни вызывал у нее Дэниел, все это в прошлом. Все давно разрушено.

— Я, кажется, что-то читала об этом романе, — сказала она тихо. — Она вроде бы была актрисой?

— Да… Дэниел был просто убит наповал, когда впервые увидел ее, — заметил Джеймс. — Она действительно была красавицей. Но это лишь ее внешняя оболочка, за которой скрывается такое… И это проявилось, когда они начали ссориться.

Лора крепко сжала руки. Прошло столько времени, а она все никак не могла забыть боль и грусть, охватившие ее, когда она порвала с Дэниелом. Почему до сих пор она так переживает? Ведь Дэниел для нее ничего особенного не значил? Она же не любила его, не хотела его любить?

— Вот мы и дома, — сообщил Джеймс, на полном ходу въехав через широкие ворота на длинную, посыпанную гравием дорогу. Лора огляделась и увидела великолепное здание из желтого камня. Она тихо вскрикнула от восхищения. Никогда в жизни не видела такого красивого дома. Перед домом была ярко-зеленая лужайка, окруженная старыми дубами.

Джеймс провел ее к двери через арку, на которой был изображен фамильный герб, и они оказались в холпе, где на высоких полированных столиках стояли цветы, огромные букеты цветов.

Темноволовая женщина вышла им навстречу: гладкое овальное лицо, широкий улыбающийся рот и ясные голубые глаза, тоже улыбающиеся.

— Хизер, — обратился к ней Джеймс, — познакомься. Это Лора Брэнт. Она немного погостит у нас.

— Дэниел звонил и предупредил, что вы приедете. Хорошо, что ты опять с нами. — Хизер повернулась к Лоре. — Рада с вами познакомиться, мисс Брэнт. Надеюсь, вам у нас понравится.

— Я уверена в этом, — вежливо ответила ей Лора. — Называйте меня просто Лора — Думаю, вы хотите отдохнуть с дороги, — сказала женщина. — Я покажу вам вашу комнату. Могу вам принести что-нибудь перекусить. Ужин еще не скоро.

— Я буду благодарна вам, если это не затруднит.

Лора вдруг почувствовала, что ужасно голодна Джеймс сказал:

— Я пойду в конюшню и поздороваюсь с Грей Лейди. А тебя, Лора, я представлю ей позже, если ты, конечно, захочешь.

— Спасибо. Я с удовольствием с ней познакомлюсь.

— Тогда увидимся позже.

Хизер повела ее по лестнице на второй этаж. На стене вдоль лестницы висели портреты людей, которые, как подумала Лора, были предками Дэниела. Профессионально разбираясь в живописи, она заметила, что картины находятся в прекрасном состоянии. Даже рамы были подобраны таким образом, чтобы картины предстали в лучшем свете. Все в доме блестело чистотой, все было идеально.

Ее комната не была исключением. Здесь преобладал зеленый цвет и золото. Мягкий ковер, бархатные занавески до пола, даже прекрасное пуховое одеяло, которым была прикрыта кровать, все было спокойного зеленого цвета.

— Ванная комната здесь, — Хизер указала на дверь в противоположной от входа стене. — Вы найдете там все необходимое. — Окинув глазами комнату, она добавила:

— Скажу Тому, чтобы он принес ваши чемоданы. Том — это мой муж. Он здесь как бы домоправитель. Мастер на все руки. Сделает вам все что угодно.

— А вы с Томом давно здесь живете?

— Всю жизнь. Нам здесь хорошо, и к нам прекрасно относятся. — Она направилась к двери. — Ну ладно, отдыхайте.

Когда она ушла, Лора стала распаковывать вещи, встряхивая их и вешая в просторный гардероб. Она вынула платье и задумалась. Правильно ли она сделала, что приехала сюда? Теперь, когда она уже приехала в дом Дэниела, се стали одолевать сомнения. И хотя сейчас он был далеко отсюда, она ощущала его неодобрение, даже гнев, как бы повисший в воздухе. Она действительно незваный гость в этом доме, То, что вначале порой кажется удачной затеей, на деле часто оборачивается глупостью.

Впрочем, чего она боится? Она не сделала ничего дурного. Все, что было между ними, все плохое, шло от самого Дэниеля. Кроме того, он далеко, в Лондоне, и вряд ли сможет сделать ей что-то неприятное. Она напрасно тревожится. Но все же тревога не покидала. Она понимала, что Дэниел не такой человек, чтобы оставить все как есть, не вмешаться в ход событий.

Лора тряхнула головой, чтобы избавиться от дурных мыслей, и решила принять душ и переодеться. Ей нужно было чем-то заняться, чтобы заставить грустные мысли покинуть ее. Странно, но именно вид этого прекрасного дома навевал на нее меланхолию.

Она выбрала довольно хорошенькое платьице, расклешенное внизу, простое, но красивой расцветки, в которой сочетались все тона голубого. Материал был мягкий на ощупь, немного жатый. Интересно, подумала она, понравилось бы это платье Дэниелу? Щеки ее зарделись, и она отбросила эту мысль. К чему это она?