Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дик Уиттингтон и его кошка - Уайльд Оскар - Страница 2
уже не раз держали совет по этому делу, но выхода нет! Я бы отдал половину моих богатств, лишь бы избавиться от этих тварей!
— У нас в Англии, — сказал капитан, — в каждом доме есть животное, которое
прекрасно ловит мышей и крыс. Его зовут кошка. А разве в вашей стране кошки не водятся?
Царь попросил подробнее описать кошку, но все равно никто из придворных никогда
не видел ее. И тогда царь спросил, где же достать это удивительное животное.
— У нас тут есть одна на борту корабля, — сказал капитан: он хорошо знал свое дело
и не преминул расписать все достоинства мисс Кошки. — Правда, нам очень не хотелось бы
с ней расставаться. Ведь если ее не будет, мыши и крысы, чего доброго, уничтожат все наши
товары!
Но царь так просил капитана уступить ему кошку! Он даже пообещал заплатить за
нее золотом и драгоценными камнями.
— Ну что же, — молвил капитан, — чтобы услужить вашему величеству, так и быть,
я принесу ее.
— Бегите, бегите! — вскричала царица. — Ах, как мне хочется поскорее увидеть это
милое животное!
И капитан отправился на корабль. А тем временем для гостей приготовили новый
обед. Капитан сунул мисс Кошку под мышку и прибыл во дворец как раз вовремя: весь стол
опять был усеян крысами. Как только кошка увидела их, она не стала ждать приглашения —
вырвалась из рук капитана и в несколько минут расправилась с этими тварями.
Царь был в восторге, а царица сказала:
— Пусть это чудное животное останется у нас! — и попросила царя: — Дайте за нее
капитану что он хочет!
И царь заключил с капитаном сделку на все товары, какие были на корабле, причем
за кошку дал в десять раз больше, чем за все остальное! Вскоре капитан покинул царский
дворец и отплыл с попутным ветром в Англию.
После удачного путешествия он благополучно прибыл в Лондон. И вот однажды
утром, только мистер Фитцуоррен пришел к себе в контору и сел за письменный стол, чтобы
проверить выручку и распределить дела на день, как вдруг кто-то постучал в дверь.
— Кто там? — спросил мистер Фитцуоррен.
— Ваш друг, — услышал он в ответ. — Я принес вам добрые вести о вашем корабле
«Единороге».
Купец бросился скорее открывать дверь. И кого же он там увидел? Капитана и своего
агента с большой шкатулкой под мышкой.
— Ваш корабль благополучно прибыл, — сказал капитан. — А вот список всех
сделок, какие мы заключали на своем пути. — И он протянул мистеру Фитцуоррену
накладную.
Купец пригласил капитана и агента к столу, велел подать им вина и тогда только
начал читать накладную. Он удивился и очень обрадовался огромной выручке, какую привез
капитан «Единорога», но когда капитан рассказал ему про небывалую удачу Дика и открыл
шкатулку с золотом и драгоценностями, он еще больше изумился.
— Пригласите скорей сюда мистера Уиттингтона! — приказал он слуге.
А Дик в это время чистил в кухне горшки. И как есть, весь в саже, явился к своему
господину. Тот предложил ему сесть, обратился к нему на «вы» и назвал его «мистер
Уиттингтон», так что бедняга Дик решил, что над ним просто смеются. Но мистер
Фитцуоррен рассказал ему, что произошло, и показал шкатулку с его сокровищами.
Дик был на седьмом небе от счастья. Он попросил хозяина принять хоть часть его
богатств: ведь он всем обязан был доброте мистера Фитцуоррена.
— Ах нет, что вы! — ответил купец. — Это все ваше! И я не сомневаюсь, что вы
прекрасно всем распорядитесь.
Тогда Дик попросил хозяйку, а затем и мисс Алису принять часть его состояния. Но
они тоже отказались, уверяя, что от души радуются его удаче. Не мог бедный малый
оставить все себе одному. Он сделал богатые подарки капитану, его помощнику и всем
слугам мистера Фитцуоррена. Даже злой старухе кухарке.
Мистер Фитцуоррен посоветовал Дику послать за хорошим портным и одеться, как
подобает джентльмену, и предложил Дику остаться в его доме, пока не найдется для него
лучшего.
Уиттингтон умылся, завил волосы, надел шляпу и хороший костюм и стал не менее
привлекательным и элегантным, чем любой из молодых людей, бывавших в гостях у
мистера Фитцуоррена. И мисс Алиса, которая раньше только жалела его и старалась ему
помочь, теперь нашла его подходящим женихом. К этому стоит лишь добавить, что и сам
Уиттингтон только и думал о том, как бы угодить мисс Алисе, и беспрестанно делал ей
всякие подарки.
Мистер Фитцуоррен вскоре заметил их взаимную любовь и предложил им
обвенчаться, на что оба охотно согласились. Был назначен день свадьбы, и в церковь жениха
и невесту сопровождали лорд-мэр, свита олдерменов, шерифы и самые богатые купцы
Лондона. После венчания всех пригласили на богатый пир.
История повествует нам, что мистер Уиттингтон и его супруга жили в богатстве и
роскоши и были очень счастливы. Ричарда Уиттингтона (теперь его стали величать полным
именем) один раз избрали шерифом Лондона и трижды лорд-мэром, а при Генрихе V он
удостоился рыцарского звания.
До самого 1780 года можно было видеть фигуру сэра Ричарда Уиттингтона с кошкой
в руках, высеченную из камня, над аркой старой Ньюгетской тюрьмы, которую он, видно
забыв о своем прошлом, приказал выстроить для нищих и бродяг.
Document Outline
Дик Уиттингтон и его кошка
Оскар Уайльд
- Предыдущая
- 2/2