Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Атолл «Морская звезда» - Насибов Александр Ашотович - Страница 43
— Езус-Мария! — прошептала Кармела. — Кто же из вас принял бензиновый бак за кофейник?
— Злоумышленник. Он знал, что сахар растворяется в бензине и закупоривает трубки. Горючее не поступает в двигатель. А без топлива автомобиль мертв.
Баррера взял трубку у Коржова:
— Мне пытаются подставить ногу. Так вот, пусть все знают: в русские автомобили я вложил уйму денег. Это надежные и выносливые машины. По нашим горам они могут карабкаться лучше, чем другие. Я докажу это, верну свои деньги и получу прибыль. Мы готовы на честное соревнование! А прохвосты пусть поберегутся… Вы все знаете: у меня цепкие руки, своего я не упущу.
— Мы понимаем вас, — сказал священник. — Всё очень хорошо понимаем. И никто не сомневается в вашем таланте коммерсанта. Однако на этот раз вам будет нелегко, — он остановил взгляд на владелице “лендровера”. — Нежная девушка обошла колонну русских автомобилей, как если бы они стояли на месте. Боюсь, этот факт сослужит вам плохую службу, дон Густаво.
— Колонна автомобилей по скорости движения не может сравниться с одинокой машиной, — вдруг сказала Бланка. — В том, что я обошла колонну, нет никакого геройства.
— Верно! — Коржов с любопытством посмотрел на девушку. — К тому же “лендроверы” хорошие ходоки. На ровных дорогах они имеют преимущество в скорости. Но советские вездеходы предназначены не для автострад. Им подавай бездорожье, горы.
— Простите, сеньор русский механик! — вступила в разговор Кармела. — Видите ли, я приготовила много выпивки. И все хочу спросить: а где остальные русские шоферы? Сейчас в погребе открывают новую бочку…
— Дон Густаво привез с собой только одного русского, — вмешался священник.
— Одного?
— Ну да, остальные шоферы наняты мной в порту, — сказал Баррера.
— Горе мне! — Кармела ринулась к таверне: — Эй, Пепе, пусть не трогают новую бочку!
Поваренок показался в дверях судомойки и сделал хозяйке успокаивающий жест. Кармела остановилась.
— Зачем вы здесь?! — крикнула она Коржову. — Вы всюду приносите несчастье! Отправляйтесь лучше домой!
— Стыдитесь! — священник укоризненно покачал головой. — Что подумает о нас этот человек?
— Пусть думает что угодно! Уж я выложу все! Сами же вы рассказывали, как все четыре года войны Америка наставляла их на путь победы, одевала, кормила, снабжала оружием. А теперь, глядите, они пришли в себя, стали делать автомобили. И ведь куда заявились торговать ими — в самое сердце Америки! — Выкрикнув эту тираду, Кармела спрятала лицо в ладони и разрыдалась.
— Бедняжка потеряла на войне мужа, — падре сердито взглянул на Коржова. — Супруг этой женщины завербовался в американский корпус морской пехоты, чтобы заработать немного денег. Смерть настигла его летом сорок четвертого года, когда янки и англичане форсировали пролив Ла-Манш. Конечно, вы знаете об этом? И об огромной материальной помощи американцев русским тоже имеете представление?
— Мы действительно получали помощь из-за океана, — угрюмо сказал Коржов. Его разбирала злость от наставнического тона священника. — Получали ее, но отнюдь не безвозмездно.
— Желали бы не платить, сын мой?
— Хочу, чтобы вы представили себе такую картину, — Коржов задумчиво посмотрел на священника. — В ваш дом ломятся бандиты. Вы спешите на второй этаж, где живет сосед, чтобы взять у него дубинку. А он говорит: “Дубинка стоит десять долларов”.
— А может, дубинка действительно стоит таких денег?
— Но ведь победив на первом этаже, где моя квартира, бандиты устремятся наверх, к соседу, прикончат и его… Как же можно в такой момент требовать денег за оружие?
— Вы кажетесь мне агитатором, а не механиком.
— Увы, я только механик. Сеньор Баррера сам нашел меня в цеху автомобильного завода.
— В России механиков обязательно учат испанскому языку?
— Здесь вы правы. Пока что в России не каждый механик знает испанский, — усмехнулся Коржов. — Что касается меня, то я вырос в детском доме, по-вашему — в приюте для сирот. Там и выучился языку.
— Слава всевышнему, для меня все прояснилось, — падре оглядел присутствующих, как бы призывая их в свидетели. — Теперь я знаю, что в России учат испанскому не механиков, а маленьких нищих.
— “Маленькие нищие”, с которыми я вырос, были испанцы. Генерал Франко убил их родителей. Советские люди вывезли из Испании несколько больших пароходов, набитых детьми, чьи родители погибли, защищая республику.
— Сеньор, — сказала Кармела, — выходит, и вы лишились родителей?
— Они погибли на войне. У нас много таких семей. Мы потеряли в битве против фашистов двадцать миллионов человек. Это куда больше, чем население всей вашей страны.
Наступило молчание. Коржов поглядел на владелицу “лендровера”:
— А мне понравился ваш автомобиль. — Он вдруг улыбнулся. — Машина мощная и хорошо держит дорогу. Ко всему вы умеете ездить.
Девушка не ответила — повернулась и пошла к таверне. Кармела забежала вперед, показала лестницу на второй этаж, где находились жилые комнаты.
Комната оказалась довольно просторной. Ее убранство составляли кровать в алькове под кружевным покрывалом и с целой горой подушек, платяной шкаф, кресла и столик с бархатной алой скатертью, на которой лежал молитвенник. В нише на узорчатом табурете находились умывальные принадлежности — фаянсовый кувшин и таз.
— Все очень мило, — сказала Бланка. — Мне здесь нравится.
Хозяйка отреагировала немедленно — назвала полуторную против обычной плату за комнату.
Девушка небрежно кивнула в знак согласия. И Кармела пожалела, что не назначила двойную плату. Впрочем, тут же решила, что возьмет свое, когда будет кормить жиличку, — у нее, видать, денег куры не клюют.
— Помнится, мне было сказано, что есть и другие свободные комнаты, — Бланка взглянула на хозяйку. — Что, если посмотреть и их?
— Все они к услугам сеньориты. Но, смею уверить, эта — самая лучшая.
— А кто мои соседи? Надеюсь, не молодые мужчины? Иной раз они так навязчивы… — Проговорив это, девушка жеманно повела плечиком.
У Кармелы кровь прилила к голове. Вот послал бог сокровище! Мало того, что девица сразу же снюхалась с этим ловеласом Альваресом, — так нет, подавай ей еще и молодых мужчин, и чтобы они жили здесь же, рядом!
— Могу успокоить сеньориту, — Кармела мстительно улыбнулась. — Один ваш сосед — старик, от которого за милю несет овечьей шерстью. Здешний ранчеро, он раз в месяц приезжает в город, чтобы продать свой товар. Вторая соседка живет у меня уже неделю. Должна признаться, занимает лучшую комнату: там есть все службы. Это пожилая сеньора, но все еще красивая. Она так следит за собой!
Казалось, девушка равнодушно восприняла данные о соседке. Разговор продолжался. Хозяйка спросила, когда сеньорите удобно, чтобы у нее убирали.
— Видимо, по утрам, — последовал ответ. — В это время я буду в горах с мольбертом и красками.
— Я и забыла, что сеньорита художница!
— Художница и врач.
— Хорошо. Значит, уборка будет по утрам… — Кармела кивнула и с достоинством удалилась.
Девушка подошла к окну. Оно выходило на площадь, заставленную автомобилями. Там, где площадь обрывалась в ущелье, курился легкий туман — снизу поднимались испарения. Само ущелье тонуло в густых сиреневых тенях надвигавшегося вечера.
Были затенены также берег и прилегающая к нему часть океана. И только на горизонте сверкала полоска воды — будто окунули перо в расплавленное серебро и провели по линейке широкую черту.
Девушка вздохнула, пристально всматриваясь в горизонт. Где-то там находился уединенный остров с комплексом зданий, именуемых медицинским центром.
Дочь Александры Сизовой — Луиза (а это была она) знала, что мать прибыла в город неделю назад и остановилась в этой же таверне. Сейчас выяснилось, что ею занята лучшая комната…
Она улыбнулась, вспомнив о встреченной на пути колонне советских вездеходов. Надо же случиться такому совпадению! А этот механик с Ульяновского автозавода… Совсем еще молодой парень, но как держится!
- Предыдущая
- 43/100
- Следующая