Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дети с Горластой улицы - Линдгрен Астрид - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

– Лотта, ты разве забыла, о чём я тебя просила? – рассердилась мама.

Лотта кивнула маме и ушла в дом, но вскоре вернулась с маленьким чемоданчиком, из которого свисал и тащился по земле поясок от платья. Мама, бабушка, дедушка, Юнас и я стояли и смотрели на собравшуюся в путь Лотту.

Она подошла к бабушке с дедушкой, сделала реверанс и сказала:

– Я уезжаю домой к папе, потому что он добрее мамы.

С мамой она не попрощалась, впрочем, и со мной и с Юнасом тоже. Мы стояли и смотрели, как она идёт, а за ней тащится поясок. У калитки Лотта вдруг остановилась и долго стояла не двигаясь. Наконец мама не выдержала и подошла к ней.

– Ты, кажется, раздумала ехать в город? – спросила она.

На что Лотта ответила:

– Нет, но не могу же я ехать на поезде одна, чёрт вас всех подери!

Тогда мама взяла Лотту на руки и сказала, что будет лучше, если Лотта никуда не поедет, потому что нам без неё будет грустно. Лотта обняла маму за шею и заплакала. Со мной и Юнасом она говорить отказалась, хотя мы тоже хотели утешить её и развлечь.

А вечером, когда мы уже легли, бабушка рассказала нам несколько библейских легенд и показала картинки в Библии. На одной из них был дяденька, которого звали Иосиф, и бабушка сказала, что фараон Египта подарил Иосифу красивый перстень. На что Лотта не преминула заметить:

– Бабушка, так говорить неприлично.

И с тех пор она сама почти никогда не произносит «фараон вас подери».

Дачный день Лотты

У дедушки с бабушкой есть замечательный маленький домик, в котором играли ещё наша мама и её сестра тётя Кайса, когда были детьми. Он красный и стоит в самом углу сада, к нему ведёт узкая дорожка, а перед входом зеленеет лужайка, на которой растут лесные маргаритки. В домике есть маленькая белая мебель – стол, стулья и шкаф, в шкафу – игрушечный сервис, сковородка и утюг тоже игрушечные, а также маленький кувшинчик и стаканы для сока. В этом домике живут мамины и тётины куклы. И ещё там есть скамеечка – на этой скамеечке сидела бабушка, когда была маленькая. Я никогда не думала, что скамеечка может быть такой старой.

Однажды мы играли в этом домике. Юнас был папа, я – мама, а Лотта – наша работница, её звали Майкен.

– Пойду погуляю с нашей малышкой, – сказал Юнас, взял коляску с тётиной куклой и отправился в сад.

– А я пока вымою пол на кухне, – обрадовалась Лотта.

– Нет, сначала мы с тобой сделаем сыр, – возразила я. – Я мама и потому сама решаю, что нам делать.

– Никакого сыра не будет, пока я не вымою пол, – заявила вдруг Лотта.

И тогда мы с Юнасом сказали, что не будем с ней играть, раз она не слушается нас. Лотте ничего не оставалось как уступить.

Когда готовят сыр, берут смородину с малиной, кладут их в носовой платок и выжимают из них сок, а из того, что осталось в носовом платке, лепят маленькие круглые сырки, они обычно бывают очень кислые.

– Ну а теперь я могу вымыть на кухне пол? – спросила Лотта, когда сыр был готов.

Лотта взяла ведро и пошла к бабушке на кухню за водой, а когда вернулась, то почти всю воду вылила в домике на пол и стала натирать его намыленной щёткой. При этом сама Лотта промокла до нитки.

– Кажется, ты решила искупаться? – спросил Юнас, который уже вернулся с куклой из сада.

– Я мою на кухне пол, – ответила Лотта. – Это очень интересно.

Но когда мы с Юнасом решили помочь ей собрать воду, она бросила щётку и стала наблюдать за нами.

Бабушкина работница Майкен, настоящая Майкен, любит петь и танцевать, она вскидывает ноги и поёт: «Тра-ля-ля-ля, я люблю тебя!» Лотта всё делала, как Майкен, она тоже вскидывала ноги и пела:

– Тра-ля-ля-ля, я оболью тебя!

При этом, схватив мутовку, что висела в домике на стене, она обмакнула её в ведро и обрызгала нас с Юнасом с головы до ног. Мы ужасно рассердились на неё, сказав, что она дурочка и пусть теперь сама вытирает пол на кухне. Но Лотта продолжала дрыгать ногами и петь:

– Я оболью тебя!

От мыла пол стал скользкий, и Лотта, поскользнувшись, упала и стукнулась головой о шкаф.

Бедная Лотта! Она расплакалась и сказала, что больше не хочет быть Майкен, это совсем неинтересно. И побежала искать кошку, чтобы поиграть с ней, а мы с Юнасом приготовили шпинат из листьев сирени и съели его с сыром, понарошку конечно.

Вдруг раздался Лоттин крик. Выглянув из домика, мы увидели, что Лотта дёрнула кошку за хвост, а кошка рассердилась и поцарапала Лотту. Она прибежала к нам вся в слезах.

– Я только потрогала её за хвост, а она меня оцарапала! – пожаловалась нам Лотта.

Мамы с бабушкой не было дома, и мы пошли искать Майкен, чтобы попросить у неё пластырь для Лотты. На кухне Майкен не оказалось, но вот незадача: Лотта забыла закрутить кран, когда приходила за водой. И я не ошибусь, если скажу, что на полу в кухне воды было в десять раз больше, чем в домике для игр, когда Лотта мыла там пол. Юнас дошлёпал до крана и закрыл его. В это время вернулась Майкен.

– Юнас, что ты делаешь? – всплеснула она руками.

– Он плавает! – сказала Лотта и захохотала своим самым вредным смехом. Правда, когда Майкен спросила, кто оставил кран открытым, Лотта отпираться не стала и призналась, что кран не закрыла она.

– Но почему? – удивилась Майкен.

– Потому что у меня сегодня дачный день, – ответила Лотта.

Дачными днями Лотта называет неудачные дни, когда у неё не всё ладится. Мне кажется, что у Лотты каждый день – дачный.

Но Майкен вытерла пол, залепила Лоттины царапины пластырем, напоила нас какао с булочками и даже станцевала для нас, вскидывая ноги и напевая: «Тра-ля-ля-ля, я люблю тебя!»

Лотта съела пять булочек, Юнас – четыре, а я – три.

– Сегодня удивительно приятный дачный день, – сказала Лотта. Она крепко обняла Майкен и спела: – Тра-ля-ля-ля, чмокну я тебя!

И она чмокнула Майкен в щёку, а Майкен сказала, что Лотта – самый лучший ребёнок в мире.

Лотта – негритянская рабыня

У нас с Юнасом и Лоттой есть кузен и кузина, это дети тёти Кайсы. В то время когда мы гостили у дедушки с бабушкой, туда приехала и тётя Кайса со своими детьми – Анной-Кларой и Тотте. Анне-Кларе столько же лет, сколько Юнасу, а Тотте такой же кроха, как наша Лотта. Анне-Кларе ничего не стоит вздуть Юнаса, потому что она очень сильная и решительная. А Лотте легко справиться с Тотте, что она сразу же и продемонстрировала, хотя мама строго-настрого запретила ей драться с Тотте.

– Зачем ты его бьёшь, он такой добрый мальчик, – сказала мама.

На что Лотта ответила:

– А он такой хорошенький, когда плачет!

Тогда мама наказала Лотту, запретив ей выходить из домика для игр, пока она снова не станет доброй девочкой. И тогда Анна-Клара предложила всем сыграть в новую игру: будто Лотта сидит в тюрьме, и мы должны её спасти.

– Сперва нам нужно передать ей тайком немного еды, – сказала Анна-Клара, – потому что в тюрьмах узникам дают только хлеб и воду.

Мы побежали на кухню и попросили у Майкен несколько холодных тефтелей. Анна-Клара положила их в корзинку, которую мы всегда берём с собой, когда идём в лес по ягоды. Потом Юнас и Анна-Клара забрались на крышу детского домика и крикнули Лотте, что они спустят ей еду по трубе. Но Лотта высунулась в окно и спросила, почему они не могут просто дать ей еду через окно или через дверь?