Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Темные силы над Муншаез - Найлз Дуглас - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

— Ну, конечно же! — И вдруг принц вспомнил о том, где они находятся.

— Но мы еще в опасности! — Очень быстро он объяснил Керену, что в окрестностях полно фирболгов, при этом Тристан все время нервно поглядывал на начало тропинки, но пока их врагов видно не было.

— Давайте посмотрим на вашего друга, — сказал менестрель, показывая на Даруса, который пошевелился.

— А что с другим? — Керен кивнул на тело Арлена, лежащее в луже крови.

Тристан еще не думал об этом, но понимал, что не может оставить тело старого воина на растерзание.

— Нам придется привязать тело к одной из лошадей. Он был капитаном королевских стражников и верным солдатом, который погиб смертью героя. Он будет похоронен в Корвелле, в королевской усыпальнице.

Менестрель помог Тристану привязать тело Арлена к его лошади. А в это время Робин плеснула холодной воды в лицо калишита. Он медленно пришел в себя и поднялся, но не мог двигать левой рукой. Лошадь Даруса стояла неподалеку, и Робин, своим шарфом перевязав молодому человеку руку, помогла ему взобраться в седло. Когда Керен с принцем уже заканчивали прикреплять тело Арлена к лошади, Керен заметил фирболга, безнадежно опутанного ветками деревьев. Чудовище оставило попытки высвободиться, но тупо и с подозрением рассматривало людей и карлика, занимавшихся своими делами.

— Как это произошло? — удивленно спросил менестрель.

— Это все Робин, — ответил принц, который сам был удивлен не меньше Керена. — Она сказала, что не знает, как так получилось, она просто крикнула ему, чтобы он остановился.

Керен обернулся и с интересом посмотрел на Робин, переводя взгляд с плененного фирболга на девушку и опять на чудовище, Робин же молча опустила глаза. Тристан в это время занялся своими собаками, две из которых погибли под ударами дубинок фирболгов. Другие были в порядке и нетерпеливо бегали вокруг.

Закончив все приготовления, Керен, Робин, Полдо и Тристан вскочили на своих лошадей — при этом Тристан решил ехать на лошади Арлена, чтоб оберегать тело своего погибшего друга. И как раз в этот момент громкий вопль возвестил о появлении новой банды фирболгов. С яростным рычанием чудовища мчались вниз по холму. Некоторые из них остановились и стали сбрасывать тяжелые камни, каким-то чудом пролетавшие мимо принца и его спутников, которые, пришпорив своих коней, отправились в путь.

— Жаль, что нам не удалось захватить парочку их голов, — крикнул менестрель Тристану, вспомнив военные обычаи некоторых кланов ффолков, — отличные получились бы трофеи — головы фирболгов!

— Да уж, — ответил ему Тристан, которому стало нехорошо от одной только мысли о таком трофее.

Подгоняя лошадей, компания, сопровождаемая охотничьими псами, мчалась вниз по лощине так быстро, как это только позволяла безопасность, и вскоре оторвалась от тяжеловесных фирболгов, которые через некоторое время и вовсе исчезли из виду.

— Может быть, они перестали нас преследовать? — с надеждой оглядываясь, спросила Робин.

— Могли, конечно… не знаю, — ответил Тристан. Вдруг он с отчаяньем пожалел, что не может посоветоваться со своим учителем, и понял, что ему будет очень не хватать Арлена. — Но проверять мы не станем, не можем себе этого позволить, — ответил он, наконец заставив себя принять решение. — Нам надо двигаться вперед.

Дарус застонал и покачнулся на своей лошади. Тристан боялся, что калишит не выдержит обратной дороги и подумал, что можно было бы остановиться… а если они все погибнут, попав в засаду фирболгов?.. И почему Арлен должен был умереть? Эти вопросы тяжелым грузом печали легли на плечи принца. А вскоре, как будто чтобы усилить горестное состояние его души, начался дождь.

Уже рассвело и ффолки сновали по улицам Корвелла, а фермеры занялись привычными делами на полях. На рассвете рыбаки вывели из гавани свои небольшие суда. Даже ремесленники уже поднялись и готовились к предстоящему рабочему дню. В миле от Корвелла, в Лоухилле — поселении карликов — все мирно спали, несмотря на то, что солнце уже стояло в зените. Обычно первые карлики, заспанные, и еще не очень твердо стоящие на ногах, покидали свои уютные домики и появлялись на улицах Лоухилла лишь к полудню. Они умели наслаждаться жизнью, поэтому вставать с рассветом было не принято. Но, наконец, день в Лоухилле начался и принес с собой обычные заботы и хлопоты — впрочем, сегодня случилось нечто совсем необычное. Элиан, девица пятидесяти двух лет, вышла на улицу из своей норы и ее охватила тревога: она почувствовала, что все поселение переполняет какое-то непривычное волнение. Она видела, как ее односельчане с очень серьезным видом сновали взад и вперед. Интересно, что явилось причиной этой суматохи?

Карлики всех возрастов спешили мимо к норе ее отца, спускались с холма и торопились к окраине поселения. Еще не проснувшись окончательно, Элиан последовала за толпой и заметила, что множество ее соплеменников собралось около одной из нор у самого подножия холма.

Стараясь поспеть за детьми и молодыми людьми, Элиан помчалась вниз по склону, заразившись волнением окружавших ее карликов. Вход в нору выглядел не так, как он должен был бы выглядеть, совсем не так!

Повсюду были разбросаны комья дерна, и вся земля вокруг прочной двери кем-то или чем-то была разрыта. Подойдя поближе, Элиан увидела, что дверь с косяком сломались и упали внутрь домика под давлением какой-то ужасной силы. А проход, ведущий в нору, был разрыт до невероятных размеров. Пробившись сквозь толпу, которая все увеличивалась и в которой люди были уже не в состоянии сдерживать охватившую их тревогу, Элиан заглянула внутрь норы и не смогла сдержать крика ужаса.

Бывшее когда-то уютным, жилище было сравнено с землей: аккуратная и надежная мебель разнесена в щепки, печь перевернута, вся посуда превращена в тысячу мелких осколков. Но все это было несравнимо с тем кошмаром, который предстал глазам Элиан, когда она увидела то, что лежало на полу в самом центре норы.

Карлики — двое примерно такие же, какой была и Элиан, и двое маленьких — были растерзаны так, что узнать их не представлялось возможным. Каждый из них был изуродован и разорван в клочья существом, обладавшим огромной и невероятной дикой силой. Будучи не в состоянии сдерживаться, Элиан отвернулась и со слезами выбежала из норы. Некоторые карлики стояли в стороне от толпы тяжело дыша, с белыми, как мел, лицами. Элиан, которую била дрожь, упала на землю; она старалась не думать о том, что увидела в норе, но в ее сознании все время возникали огромные клыкастые существа. Они рычали и хрипели, и она никак не могла от них избавиться.