Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парад скелетов - Найканен Марк - Страница 67
– Я знаю, куда нам надо идти, – объявила Керри. – Он пошел туда, – она махнула рукой вдоль утеса в сторону пустыни. – Поэтому я хочу идти вон туда.
Ее палец, как башня танка, повернулся в том направлении, откуда они пришли.
– Он мог пойти туда, но он мог и повернуть обратно, решив, что мы повернули обратно много раньше. Мы слышали его в последний раз более часа назад.
– Будем надеяться, что это вообще последний раз, как мы его слышали, – Керри тревожно осмотрелась.
Маловероятно, что они могли бы заметить Эшли Штасслера, особенно, если он спрятался среди валунов или находится в долине среди скал.
– Думаю, нам следует идти обратно, – согласилась Лорен. – Но не к нему. Мы просто используем его ранчо как ориентир, чтобы выйти на шоссе и остановить кого-нибудь. Этот путь короче. Если мы спустимся к реке, то нам надо будет еще долго идти. Я не знаю, куда течет река. А ты?
Лорен видела пустыню только с вертолета. Керри отрицательно покачала головой и посмотрела на облака, сгущавшиеся над расщелиной.
– Даже если он тоже пошел обратно, – продолжала Лорен, – думаю, мы сможем с ним справиться. К тому же, к этому времени туда должен подъехать Рай. Если он там, то он нам поможет; но если мы не увидим его машину у ворот, то обойдем владения Штасслера сторонкой и направимся к шоссе. Я сказала Раю, что обязательно вернусь засветло.
– Лорен, еще только начало темнеть.
– Знаю, но к тому времени, как мы туда доберемся, будет совсем темно. Возможно, Рай даже позвонит шерифу.
Мысль о шерифе, об освобождении подтолкнула их принять решение. Они начали спускаться по ровной каменистой поверхности, по которой лезли наверх несколькими часами раньше. Равнина простиралась перед ними на несколько километров.
С севера доносились раскаты грома. Он становился сильнее с каждой молнией. Они ожидали, что буря может обрушиться на них в любую минуту. Лорен рассчитывала, что когда разразится буря, они найдут какое-нибудь убежище. Но сейчас они торопились вперед. Нет, они не бежали, но двигались быстро, поднимаясь и спускаясь по каменистым склонам, обходя каменные завалы и валуны величиной с грузовик.
Лорен почувствовала капли дождя сначала на своей руке, затем на затылке. Молния ударила так близко, что обе женщины упали на колени. Они почувствовали запах обожженной земли и через секунду услышали раскат грома.
– Ух ты, – пробормотала Керри.
Они заметили укрытие между валуном и ровной поверхностью скалы, по которой только что спустились, перебежали туда и, прижавшись друг к другу, присели как раз в тот момент, когда в тридцати метрах у них за спиной ударила еще одна молния. Ударила так близко, что они услышали шипение обожженного влажного камня, снова почувствовали запах – странную смесь мокрой шерсти и серы.
– Черт, – выругалась Лорен. Керри подтолкнула ее локтем.
– Не беспокойтесь. Возможно, через несколько минут гроза пройдет.
– Нет, – задыхаясь, выдавила из себя Лорен. – Это он. Она указала на Штасслера, который двигался в их сторону, казалось, не обращая никакого внимания на бурю.
– Пошли, – прошептала Керри.
Женщины побежали, больше напуганные Штасслером, чем грозой. Возможно, это было просто воображение Лорен, но шаги, которые она слышала, принадлежали не ей и не Керри. Они звучали, как удары грома.
Лоурен и Керри карабкались на каменные завалы и скатывались с них, запинались и спотыкались. Бились о камни руками и локтями, но продолжали бежать. Они использовали последние резервы своей энергии, выживая в основном за счет внезапного притока адреналина.
В склон, по которому они бежали, ударила молния, и они обе упали на землю, словно солдаты, бросающиеся в смертельную атаку. Но на них не сыпалась, калеча и убивая, шрапнель. Лорен, уже поднимаясь на ноги, обернулась и увидела силуэт Штасслера. Он нагонял их. Отставал всего на тридцать метров, а то и меньше. Она заметила у него в руке пистолет.
– Мы должны бежать в разные стороны! – крикнула она Керри. – Он не сможет гнаться за обеими одновременно.
Но они продолжали бежать, держась за руки.
– Ты беги направо! – закричала запыхавшаяся Лорен. – А я – прямо или налево, в зависимости от того, куда побежит он.
Керри затрясла головой.
– Нет, нет. Будем держаться вместе.
– У него пистолет. Будем держаться вместе, и он нас убьет.
Впервые за это время Лорен увидела на лице Керри ужас. Она ясно видела это даже на бегу, поняла это по тому, как девушка сильнее вцепилась в ее руку. Они оглянулись и увидели, что Штасслер исчез. Но тут его голова поднялась над камнем, и они увидели, что он не отстает. Он что-то кричал, но они не могли разобрать слов из-за дождя, ветра и грома. В следующее мгновение он выстрелил в них, выстрелил наугад. У него почти не было шансов попасть в цель. Выстрел, предназначенный скорее всего для того, чтобы напугать беглецов и заставить их остановиться. Если последнее предположение верно, то выстрел не достиг своей цели, так как Лорен тут же пожала руку Керри и оттолкнула ее в сторону. Они скакали, как воробьи. Керри нырнула направо, быстро удаляясь от Лорен, которая продолжала нестись вперед. Потом она нырнула в проход между каменными стенами и запрыгала там, как шарик для пинг-понга.
Лорен через плечо кинула взгляд назад и увидела, как Штасслер залез на скалу и посмотрел сначала в ее сторону, потом в сторону Керри. Она обрадовалась его растерянности. Затем, желая всем сердцем спасти девушку, она дождалась, пока Штасслер снова взглянет в ее сторону, сделала еще пять шагов и упала. Она перевернулась на спину, схватилась за колено и закричала. Она лежала, отчаянно сжимая колено, когда молния ударила в каменный пик всего в двадцати метрах от нее. По ее телу хлестал дождь, смывая с лица грязь и пот, оставляя только растерянность и ужас, которые она и хотела показать Штасслеру.
И он действительно триумфально поднял руку, пистолет ясно вырисовывался на фоне сверкающего неба. Потом он спрыгнул со скалы и побежал к ней.
Глава двадцать седьмая
Я преследовал их всего лишь пять минут. А потом они меня заметили, но мне на это было наплевать. Я знал, что когда они увидят меня в самый разгар этой ночной бури, они потеряют рассудок. Их нервы не выдержат. Они лишатся способности здраво рассуждать, что никогда нельзя себе позволять. Забудут о том небольшом, что еще у них было в более спокойной обстановке.
А что мне беспокоиться? Они убегали, держась за руки, как Ганзель и Греттель. На тот момент мое воображение занимала только задача, кто из них в этой связке студент – профессор изображал из себя Ганзель, а кто – Греттель. Главное, что они были вместе. Тогда мне не надо было беспокоиться, что они ускользнут. Я смотрел, как они бежали. Дети и только. Я чувствовал, все мои прежние заботы растворяются в холодном дыхании бури. И тут они разделились. Умный ход. Я был сильно удивлен. Словно во время спектакля один из актеров вдруг вышел из своей роли и, обратившись в зал, попросил кружечку пивка. Я никак не ожидал от них такой хитрости, такого самопожертвования. Я мог бы поспорить, что страх передо мной заставит их держаться вместе. То, что они неожиданно разделились заставило меня остановиться и обдумать решение. Мне-то необходимо было заполучить их обеих. И это не оставляло мне выбора. У меня оставался один выход: немедленно, без проволочек убить одну и пуститься в погоню за другой.
Но потом я заставил себя принять другое решение. Может быть, все не так. Может, буря в пустыне проделает всю работу за меня. Я было успокоился, но только дурак полагается на шансы, когда необходима полная уверенность. Я могу пристрелить их обеих, взорвать шахту, сбросив туда предварительно свое оружие, и убежать. Они никогда не найдут пистолет, а я начну игру на выжидание, выжду годы, за которые все забудут о мертвых, но, конечно, не обо мне.
Еще не все потеряно, но я должен действовать быстро. Что я и сделал, как только увидел, как эта нимфоманка, Шлюха от прессы, упала и покатилась, как выпавший из коляски младенец. «Поразительно, как легко решаются все проблемы, когда ты не поддаешься панике», – подумал я.
- Предыдущая
- 67/78
- Следующая
