Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

– Никак нет! – отчеканила девочка, уже давно не обращавшая внимания на всевозможные коверканья своего имени.

Аграфена и Триш взялись за оглобли телеги и покатили ее вниз по склону холма. Пима шагал сзади и придерживал край, чтобы телега не покатилась вниз под собственной тяжестью. Иначе все трое оказались бы у Дормидонта гораздо раньше, чем планировали.

Кузнец как обычно напоил их горячим чаем и угостил свежими бубликами. Затем, они помогли ему разгрузить телегу от металлолома.

В его хозяйстве хранилось множество разных занятных вещиц. Различные самоходные игрушки, пружинные механизмы, хитроумные устройства. Дальний угол кузницы, словно занавес, огораживал растянутый кусок брезента.

– А там у вас что? – спросил Триш.

– Изобретение Пигмалиона, – улыбнулся старик. – Только я вам сейчас его не покажу. Оно еще не закончено.

Аграфена с Тришем удивленно посмотрели на Пиму.

– Так вот где ты держишь свое устройство?!

– А где же еще? – мальчишка усмехнулся. – Не в приюте же, под надзором Коптильды.

– Ну, так что там у тебя? – девочка испытующе посмотрела на него. – Хоть намекни.

– Нет! – твердо ответил мальчик. – Это будет сюрприз.

Триш хотел поднырнуть под брезент и взглянуть на секретное изобретение. Но Пима угрожающе взял в руки увесистый гаечный ключ, и тот сразу присмирел.

Аграфена повернулась к кузнецу.

– Дядя Дормидонт, а правда, что в Белой Гриве когда-то жила ведьма? – спросила она.

– Ведьма? – удивленно переспросил добрый старик. Он приподнял свои очки с носа на лоб, закурил трубку и призадумался. – Хм… Помню, жила здесь одна. Ох, и жуткая была тетка! Я тогда еще маленький был совсем. Амалией ее звали. Говорят, страшные вещи творила. Скотину портила, урожаи сушила или наоборот заливала дождем. Боялись ее все и ненавидели. Но она давно померла.

– А она жила в доме у кладбища? – снова спросила девочка.

– Где стоял ее дом я уж и не помню, – развел руками Дормидонт. – Об этом надо у Всеслава спросить, трактирщика из «Ржавой подковы». Он живет здесь дольше всех остальных жителей. Может, что-то и помнит еще.

– А как нам с ним поговорить? – поинтересовался Триш.

– Да нет ничего проще! – воскликнул Дормидонт. – Приходите ко мне сегодня вечером, и я сведу вас с ним.

– А сейчас нельзя? – уточнил Пима.

Кузнец выглянул в окно.

– Нет, еще слишком рано. Сейчас он отсыпается. Трактир ведь работает всю ночь до рассвета. Лучше всего прийти к нему часиков в восемь вечера. В это время в «Ржавой подкове» сидит не так много народа. Основная масса подтягивается только часам к десяти.

– А нас туда пустят? – несколько обеспокоенно спросил Триш.

– Со мной пустят, – заверил его Дормидонт.

На том и решили. Ребята договорились встретиться на крыше приюта после захода солнца.

Вечером после отбоя Аграфена дождалась, когда другие девочки в ее спальне уснут, а затем потихоньку оделась и подошла к окну. Она хотела открыть его, да не тут-то было. Ставни окна оказались заперты на замок! Да и снаружи окно закрывала какая-то плотная ткань. Девочка потрясенно замерла на месте.

Она только сейчас вспомнила, что днем Коптильда приказала мальчишкам повесить на стене приюта огромный приветственный плакат. На нем большими корявыми буквами было написано: «Добро пожаловать, имперские ревизоры! Дайте денег на новую крышу!»

Плакат приколотили почти под самым козырьком, и он свисал вниз, закрывая два этажа. Поэтому выбраться в окно не представлялось возможным.

Аграфена задумалась. Как ей теперь попасть на крышу? Триш и Пима по-любому уже ждут ее там.

И тут ее вдруг осенило.

Она посмотрела в сторону печи и прищурилась. Можно выбраться на кровлю через печную трубу. Летом Кухарка печи не топит, а расстояние от спальни девочек до крыши составляло каких-то пять-шесть метров в высоту.

Девочка подошла к печи и засунула в нее голову. Труба оказалась достаточно широкой, Аграфена вполне могла в нее пролезть. Наверху сквозь квадратное отверстие виднелось ночное небо.

Не раздумывая больше ни минуты, она залезла в нутро печи, выпрямилась, и ухватилась руками за кирпичные выступы. Подтянулась, уперлась ногами в стенки трубы и быстро начала карабкаться наверх.

Аграфена моментально вывозилась в саже и стала похожа на трубочиста. Об этом следовало подумать заранее, а сейчас возвращаться уже поздно. Добравшись до самого верха трубы, она выбралась наружу и огляделась вокруг.

Триш и Пима сидели на выступе крыши, рядом с трубой Федусея, из которой снова поднимался белый дымок. Когда девочка вылезла из трубы, у тех волосы встали дыбом – так сильно они перепугались.

– Что, страшно стало? – захохотала Аграфена.

– Ты бы видела себя со стороны! – выдохнул Пима. – Черная, лохматая, тебе еще разноцветные бусы, и будешь похожа на настоящего дикаря!

– А я то как струхнул, – признался Триш. – У меня даже сердце бьется где-то в горле.

– Глотай его скорей обратно, а то помрешь! – испугалась за друга Аграфена.

Она спрыгнула с трубы…

И проломив крышу, с грохотом провалилась в комнату Федусея.

Старик тем временем готовил очередную порцию своей «микстуры от кашля». В длинном толстом купальном халате и домашних шлепанцах он расхаживал по комнате, в предвкушении новой порции любимой настойки.

В камине горел огонь. На чугунной решетке был установлен большой жбан, склепанный из желтого блестящего металла, сбоку от него стояла кастрюля. От одного приспособления к другому тянулась тонкая латунная трубка, закрученная в спираль. Из трубки в кастрюлю капала горячая, немного мутная жидкость – «микстура».

Федусей в это время наблюдал за процессом и нетерпеливо потирал ладони.

Проломив потолок, Аграфена ввалилась в его владения с диким грохотом. Увлекая за собой по дороге куски черепицы и деревянных перекладин, она рухнула на кровать, подлетела на пружинах и отскочила на пол, толкнув при этом этажерку с книгами. Та брякнулась прямо в камин, жбан тут же опрокинулся, все его содержимое вылилось в камин, мгновенно затушив пламя. По комнате поплыл удушливый сизый дым, почувствовалась жуткая вонь.

Все произошло буквально за пару секунд.

Федусей издал громкий крик и с выпученными глазами стал метаться по комнате. Когда он остановился, поправил на носу очки и разглядел, наконец, Аграфену, перемазанную сажей, старик завопил еще громче.

– Черти!!! – кричал он. – Опять ко мне пришли черти!!! Караул!!!

Девочка сама перепугалась до полусмерти. Триш и Пима осторожно заглянули сверху в дыру. Аграфена вскочила на кровать Федусея и начала подпрыгивать на ней, подлетая на пружинах все выше и выше, вытянув обе руки вверх.

– Зачем вы разлили мою «микстуру», черти?! – вопил раздосадованный старик. – Попросили бы по-хорошему, я бы и так с вами поделился!

Подпрыгнув в очередной раз, Аграфена подлетела под самый потолок. Триш схватил ее за руки и рывком вытащил на крышу. После этого уже вместе с Пимой все трое побежали к другому краю кровли, спрыгнули на дуб и начали быстро спускаться вниз.

К Федусею прибежал перепуганный Копотун.

– Чего орешь?! – спросил он.

– Черти проломили мне крышу! Разлили самогон!

– Какие странные черти! – удивился Копотун. – Помнится, когда они приходили к тебе раньше, не приносили столько убытку.

– Раньше они приходили не такие страшные. – заявил Федусей.

– Так дыхнул бы на них своим перегаром! От такого запаха вся нечисть разбежится. А так все твое варево накрылось медным тазом.

– Да черт с ним с самогоном! – махнул рукой старик. – Я еще наварю. Но вот крыша! Что я скажу мадам Коптильде?

Копотун посмотрел на потолок.

– А зачем тебе ей что-то говорить? – сказал он. – По-моему, все очень даже неплохо. Теперь тебе можно охотиться на гусей, не вставая с кровати. Я всегда о таком мечтал!

– Тогда давай поменяемся комнатами? – предложил Федусей.

В это время дверь со скрипом отворилась.