Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высшая мифология - Най Джоди Линн - Страница 39
– Заклятия надолго не хватит! Скорей!
Кейт бросился к окну и протянул руку, чтобы помочь Доле выбраться. Она сунула ему в руки спеленутую малышку и собралась уже лезть в окно – но тут дверь в комнату наконец разлетелась в щепки, и через стол полез Джейк с топором. Дола невольно оглянулась – и потеряла на этом драгоценные доли секунды. Она уже успела высунуться в окно, когда Джейк ухватил ее за ворот туники и потащил назад.
– Уходите! – крикнула она остальным, чуть не плача от отчаяния. – Бегите же!
Кейт удивленно поднял взгляд, увидел в окне другие лица, и бросился бежать, прижимая к себе Азраи. Тай и Холл помчались следом.
– Это тот мальчишка, Дойль! – вскричала хозяйка. – Я так и знала, что он связан с этим X. Дойлем! Он мне солгал! Как они вообще попали сюда? – осведомилась она. – Куда смотрела охрана? Их должны были задержать в воротах!
Джейк только плечами пожал. Хозяйка опустилась на колени рядом с Долой.
– Смотри, у нее кровь идет!
Под резким тоном чувствовалась искренняя тревога за девочку, но Долу это не особенно утешило.
– Принеси аптечку. Живо! Женщина стиснула плечо Долы и слегка встряхнула девочку. Она придержала ее, чтобы Дола не ударилась, однако видно было, что она злится.
– Надеюсь, ты понимаешь, что теперь все стало гораздо сложнее? Спасибо тебе большое!
– Я не стану извиняться, – ответила Дола сквозь слезы: она была в таком отчаянии, что ей было не до того, чтобы сохранять лицо. – Я бы сделала это снова!
«Хоть бы они поскорей ушли!» – подумала она.
Кейт и остальные выскочили на дорожку, ведущую к воротам, в тот самый момент, как красный грузовичок въехал на территорию завода. Кейт свободной рукой схватился за ручку дверцы, распахнул ее и метнулся внутрь. Следом заскочили Тай с Холлом и вдвоем захлопнули дверцу. Люди, сидевшие в кузове грузовика, посмотрели на них с удивлением, кто-то застучал в стекло.
– В чем дело? – осведомился Мерфи, уворачиваясь от локтей Кейта.
– Поворачивай! – выдохнул Кейт. – Вывези нас отсюда!
Фрэнк оторвался от споров с охранниками и рабочими, которые как раз свернули шар в длинную разноцветную колбасу и запихивали его в чехол, и отчаянно замахал Мерфи: уезжайте, мол! И Мерфи решил не ждать дальнейших объяснений. Грузовичок описал широкую дугу, разметая гравий на площадке, и выехал обратно за ворота.
– Эй, а это кто такие? – спросил у Фрэнка один из охранников.
– Да просто любопытные. Если бы ты увидел в небе что-то большое и яркое, ты бы тоже решил приехать и посмотреть, что там такое, – ответил Фрэнк. – Им же интересно. Советую как-нибудь попробовать подняться на шаре. Цены разумные.
Фрэнк достал несколько рекламок из стопки, лежавшей под приборной панелью, и сунул их в руки ошалевшему охраннику.
Чужаки пытаются похитить его волшебное дитя! Пилтон отчаянно пытался оторвать от земли приросшие к ней ноги. Человек, разбивший окошко кабинета, ухитрился как-то сглазить его: он взял младенца и унес, а Пилтон, как ни старался, не мог до него дотянуться. Хорошо еще, что Джейк с госпожой Гилбрет успели схватить эльфиечку, прежде чем та тоже успела выбраться наружу. А не то – прощай, его удача!
Надо вернуть младенца! Пилтон, отчаянно взывая о помощи, сумел наконец вернуться в вертикальное положение, пытаясь оторвать от земли сперва один башмак, за ним второй. Но его как будто никто не слышал. И вдруг башмаки разом отлипли, и Пилтон, отчаянно молотя руками, потерял равновесие и рухнул наземь. Размышлять о том, как это вышло, было некогда: Пилтон вскочил на ноги и с криками понесся следом за похитителем и двумя мальчишками, что были с ним. И увидел, как они вскочили в красный грузовичок.
– Эй, ребята! – крикнул он толпе, что собралась вокруг воздухоплавателя и его хозяйства. – Лови их!
Но куда там! Грузовичок уже выскочил на дорогу и скрылся вдали, оставив за собой лишь облако пыли. Пилтон сник. Половина его удачи ускользнула...
Он уныло брел обратно к зданию, когда из него вышли госпожа Гилбрет с Джейком. Хозяйка была вся белая, ее аж трясло от гнева.
– Сбежали, – констатировал Пилтон, хотя это и так всем было ясно.
Грузовик катил по пустынному шоссе. Кейт крепко прижимал к груди сверток. Сверток шевелился, но пока помалкивал. Убедившись, что опасность миновала, Кейт немного расслабился, однако же не переставал поглядывать в зеркало заднего обзора.
– А Долу мы так и не вытащили! Жалость-то какая! – Тай гневно ударил кулаком по стеклу. Он только-только начинал приходить в себя после марафона по территории завода.
– Ну, по крайней мере она в порядке, – сказал Кейт.
– Ну да, и то хлеб, – согласился Тай, и мрачно обернулся к Кейту: – Что у тебя там?
Кейт повернулся к Холлу:
– Это, по-моему, твое.
Холл осознал, что они возвращаются не совсем с пустыми руками, и глаза у него заблестели. Кейт протянул ему малышку.
– Азраи! – выдохнул Холл, не веря своему счастью. – Наша отважная, героическая девочка воспользовалась шансом освободить хотя бы одну из них!
Он бережно принял у Кейта крохотный сверток и приподнял край одеяла, закрывающий личико дочки. Азраи тут же издала протестующий вопль.
– У-а-а-а-а-а-а-а-а!!!
Вопль был так пронзителен и силен, что сидевшие в кабине грузовика поневоле пригнулись.
– Боже мой! – сказал водитель, прочищая пальцем заложенное ухо. – Хороши легкие у вашей деточки! Во выдает!
– Как пробка из бутылки! – уважительно заметил Кейт. Азраи перевела дух и вновь разразилась рыданиями, от которых дрожали стенки кабины. – Ух ты! Надо же, сколько в ней накопилось! Небось, несколько дней собирала.
Лицо у Холла сделалось испуганным.
– Хорошо, что она вернулась к нам в добром здравии! – сказал он, хотя, похоже, сам не очень верил в то, что говорил. Потом одну за другой вытащил из-под нее руки. – Да она просто мокрая!
Кейт захохотал – отчасти от облегчения, отчасти оттого, что Холл и впрямь выглядел смешно. Прочие присоединились к нему. Холл сперва крепился, но под конец рассмеялся и он.
– Ну, это уже лучше. – Тай глубоко вздохнул и откинулся на спинку сиденья. – Дола здорова и не утратила своей обычной сметливости. Однако ее мать будет недовольна, что мы не привезли и ее тоже.
– Мы ее вытащим! – пообещал Кейт. – Теперь уже скоро.
– И подумать только, что все это время она была совсем рядом с домом! – сказал Холл, укачивая малышку, пока она не замолчала. – То-то Маура обрадуется! Просто жду не дождусь.
Увидев дочку, Маура разрыдалась, но это были слезы радости. Весь Малый народ столпился в главном зале, желая поздравить счастливую мать. Они теснились вокруг Мауры, Тая, Холла и Кейта. Кто ворковал над младенцем, кто перебирал моментальные снимки, которые показывал Кейт.
– Ты герой! – благодарила Маура Кейта, прижимая Азраи к себе. Малышка, воссоединившись с матерью, радостно гугукала и пускала пузыри. Любящие тетушки и дядюшки норовили взять ее на ручки, но Маура никому ее не отдавала.
– Да я-то сам сделал не так уж и много, – скромно возразил Кейт. – Это ведь Фрэнк со своим воздушным шаром доставил нас туда и помог выбраться. К тому же я бы не смог забрать Азраи, если бы не Тай, который приклеил к земле того охранника.
– Все мы неплохо потрудились, – сказал Тай, улыбаясь Мауре, которая склонилась над малышкой и поцеловала ее в щечку. – Все мы герои.
– И не забудьте, мы многим обязаны нашим новым друзьям! – добавил Кейт.
– Просто удивительно, – заметил Мастер Эльф, вертя в руках фотографии. – Подумать только, мы ведь даже никогда не подозревали об их существовании! Хотя, раз вы утверждаете, что они не способны спускаться в наши слои атмосферы, а нам довольно трудно подняться к ним, установить контакт было весьма сложно.
- Предыдущая
- 39/69
- Следующая