Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ваш покорный слуга кот - Нацумэ Сосэки - Страница 139
Примечания
[1] Нацумэ Сосэки. Биобиблиографический очерк. Автор вступительной статьи и составитель библиографии В. С. Гривнин. Изд-во Всесоюзной книжной палаты, М., 1959, стр. 5.
[2] Тэнгу — сказочное крылатое существо с длинным носом, по поверьям обитающее в лесу на деревьях.
[3] К. Нацумэ, «Сердце», перевод с японского и предисловие Н. И. Конрада. Гослитиздат, Л., 1935, стр. 7.
В повести «Ваш покорный слуга кот» подвергаются осмеянию и утилитаризм, и буддийское учение «о духовном прозрении», попадает и старому конфуцианству, достается и академической лженауке. В погоне за докторской степенью, которая обеспечивает академический пост и положение в обществе, молодой ученый целыми днями вытачивает стеклянные шарики, иначе говоря, переливает из пустого в порожнее. Диссертации пишутся о цикадах (возникает даже целая наука — цикадология), о влиянии ультрафиолетовых лучей на электрические процессы, происходящие в глазном яблоке лягушки, — о чем угодно, лишь бы получить докторский диплом. Ученый доклад «Механика повешенья» пародирует схоластику, процветавшую в университете. Нацумэ Сосэки посвятил вопросу о докторском дипломе несколько статей, в которых он выступал против ложного академизма. Именно по этому вопросу он вступил в резкий конфликт с университетским начальством и отказался от своей должности: неслыханный в то время поступок!
[4] Сёсэй — подросток, живущий в доме врача, учителя или адвоката и выполняющий небольшие поручения своего патрона, за что последний оплачивает его обучение в гимназии.
[5] сосуд для хранения вареного риса, имеет форму небольшой кадушки с крышкой.
[6] жаровня, которая помещается в углублении в полу.
[7] Песни, исполняемые во время представлений в классическом японском театре «Но».
[8] Мера площади, равная 3,3 кв. м.
[9] Денежная единица, 1/100 иены.
[10] Персонаж романа Чарльза Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никклби», написанного в 1839 году.
[11] Рисовая лепешка. Мотия — человек, занимающийся приготовлением и продажей рисовых лепешек.
[12] Годы правления императора Мэйдзи (1868 — 1911)
[13] Закуска к вину
[14] шелковая ткань
[15] Известный японский рассказчик (1832-1898. Им собрано свыше сорока разных историй о кошках
[16] Кадочка, где хранится вареный рис.
[17] Традиционное новогоднее блюдо, готовится из лепешек моти, мяса и овощей.
[18] Палочки для еды
[19] греческий философ (ок. 50 — ок. 138 гг.), один из представителей позднего стоицизма
[20] Ясуи Соккэн (1799-1876) — конфуцианский ученый.
[21] Сакамото Рюма (1835-1867) — самурай из княжества Тоса, организатор союза между княжествами Сацума и Тёсю в борьбе за восстановление императорской власти
[22] японский национальный тринадцатиструнный музыкальный инструмент
[23] раздвижные части стены японского дома
[24] Жена Токугава Иэсада, тринадцатого сёгуна из рода Токугава
[25] Здесь в японском тексте игра слов. Слово, означающее «поздравляю», может иметь и другое значение: глупый, недалекий
[26] Кин — мера веса, равная 600 г.
[27] искаженное английское название мясного блюда — mince ball
[28] Поэтическая группировка, ставившая своей целью вдохнуть новую жизнь в классический жанр японской поэзии «хайку»; основана в 1892 году поэтом Масаока Сики
[29] Один из поэтов, входивших в «Нихонха».
[30] Иначе Бо Цзюй-и (772-846) — выдающийся китайский поэт
[31] Известный японский поэт жанра «хокку» (1716-1783). «Сюмпубатэйкёку» — сборник стихов, изданный в 1777 г.
[32] Японский драматург (1653-1724). Им написано большое количество дзёрури — пьес для театра марионеток, в том числе синдзюмоно — трагедий о самоубийстве влюбленных.
[33] Листы мягкой бумаги, употребляются вместо носовых платков
[34] Видный немецкий буржуазный историк (1817-1903). Основные работы: «Римская история», «Римское государственное право
[35] Английский критик и историк (1823-1910).
[36] Горшок с водой для умывания
[37] Термин, принятый в японской историографии для обозначения переворота Мэйдзи 1868 года. Этот переворот нанес сильный удар по японскому феодализму и способствовал переходу страны (хотя и не полному) на капиталистические рельсы и широкому приобщению ее к европейской и американской культуре
[38] Конфуцианский философ и историк (1780-1832)
[39] роман японского писателя Одзаки Кое. Омия — героиня романа.
[40] Выражение, обозначающее человека глупого, но обтесавшегося в обществе
[41] Одна из разновидностей японских сладостей
[42] Жаровня, топится древесным углем
[43] Знаменитый актер театра «Кабуки»
[44] Ритуальные украшения из соломенных веревок с вплетенными в них полосками бумаги.
[45] Ихаи — деревянная табличка с посмертным именем, предмет буддийского культа
[46] буддийское божество.
[47] Хидари Дзингоро — полулегендарная личность. Его имя стало нарицательным для обозначения искусных скульпторов.
[48] Стейлен Теофиль (1859-1923) — выдающийся французский гравер-реалист
[49] Кибиданго — круглые рисовые лепешки.
[50] Тэннэн Кодзи — Дитя Природы (японск.).
[51] «Луньюй» — книга изречений Конфуция и его учеников.
[52] Гудзэн Додзи — Дитя Случайности (японск.).
[53] Мон — старинная мелкая монета, достоинством в 1/10 сэны.
[54] Дзэн — низкий обеденный столик.
[55] Бакин (1767-1848) — популярный японский писатель.
[56] Персонаж романа Теккерея «История Пенденниса».
[57] Англосаксонская эпическая поэма. В основе поэмы лежат народные сказания о спасении Дании от страшного дракона.
[58] Английский юрист, автор четырехтомного труда «Комментарии к английским законам».
- Предыдущая
- 139/141
- Следующая
