Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасная мука любви - Мэтьюз Патриция - Страница 68
– Я очень рад. Ты, случайно, не видел Хока или Ребекку?
– Только рано утром, когда мы сюда приехали. Но они где-нибудь рядом с Черным Принцем. – Стивен был одет в голубой с золотом камзол – его отличительные цвета на скачках. – Их жеребец смотрится просто великолепно, – мрачно добавил он. – Жюри, правда, скептически к нему относится, поскольку его имя ни о чем им не говорит. Да, Черный Принц не поставил пока никаких рекордов, но я тебе вот что скажу: эта лошадь может сегодня стать лучшей.
Глэдни удивленно вскинул брови.
– Неужели ты считаешь, что Принц сильнее Брайта Мона?
– Если честно, Глэд, то даже не знаю. До того как Брайта Мона пытались отравить, он был Черному Принцу достойным соперником, а сейчас я ни в чем не уверен. По-моему, он так окончательно и не выздоровел.
– А какие у него результаты?
– Сегодня утром на тренировке он показал отличный результат. Если он будет так же держаться на скачках, вполне возможно, что выиграет.
– А что слышно об Оскаре Сталле?
– Абсолютно ничего. Но он наверняка где-то рядом. Может, боится показываться. Ведь теперь мистера Мерси нет и защитить его некому. Глэд... – Стивен тронул Глэдни за плечо. – Я тебя еще не успел поблагодарить за то, что ты спас Ребекку. Если бы не ты, Бог знает, что с ней могло бы случиться.
– Наездников просят вывести своих лошадей! – закричал в рупор одетый в форму молодой конюх, ехавший верхом сквозь толпу. Глэдни заметил еще несколько таких парней.
– Что ж, пора, – быстро проговорил Стивен. – Нужно вывести Брайта Мона из конюшни. Сейчас начнется парад. Пошли, Глэд. Я уверен, Хок с Ребеккой уже на месте.
И Глэдни со Стивеном быстрым шагом направились к конюшне.
– Стивен... – смущенно начал Глэдни и, откашлявшись, продолжил: – Я хочу тебе, индеец, пожелать удачи на скачках.
Стивен окинул своего приятеля насмешливым взглядом.
– Только на скачках?
– Ну да. А в чем еще?
– Не знаю, – небрежно бросил Стивен. – Может, с Ребеккой.
– Ну нет, на такое лицемерие я не способен! – искренне рассмеялся Глэдни.
Стивен тоже расхохотался, и в этот момент к ним подбежал конюх.
– Мистер Лайтфут! – задыхаясь, сказал он.
Стивен тотчас же посерьезнел.
– В чем дело?
– Мистер Лайтфут... – Конюх поспешно отвел взгляд. – Мне очень жаль, сэр...
– Жаль? Чего это тебе жаль? – нахмурился Стивен. – Что-то с Брайтом Моном? С ним что-то случилось?
– Мне очень жаль, мистер Лайтфут, – жалобно повторил конюх. – Несколько минут назад я пошел посмотреть, как он, и обнаружил его мертвым.
– Мертвым? – в ужасе воскликнул Стивен. – Быть этого не может! Я же видел его час назад, и он был в полном порядке! Как это случилось?
– Не знаю, – беспомощно развел руками конюх. – Я не знаю, сэр.
– Прочь с дороги! – взревел Стивен.
Отпихнув несчастного конюха в сторону, он помчался к конюшням. Он бежал, не разбирая дороги, сбивая тех, кто попадался ему на пути, с ног. Глэдни несся за ним следом, крича, чтобы Стивен остановился. Но Стивен, похоже, ничего не видел и не слышал.
Глэдни так и не удалось его догнать. Первым ворвавшись в стойло, Стивен опустился перед Брайтом Моном на колени. Лошадь не шевелилась, и Стивен понял, что конюх сказал правду.
– Стивен, Бог мой! Как это ужасно! – воскликнул запыхавшийся Глэдни. – Даже передать тебе не могу, как мне жаль!
Стивен обернулся. Его темные глаза были полны слез.
– За всем этим наверняка стоит Оскар Сталл, – дрогнувшим голосом сказал он.
– Согласен. Больше некому.
Вскочив, Стивен убийственно спокойным голосом произнес:
– Я убью этого сукина сына!
– Нет, Стивен, ты этого не сделаешь! Это было бы ошибкой. Поскольку у нас нет доказательств, что Сталл причастен к убийству твоего жеребца, тебя посадят. С мистером Мерси было по-другому. Я поймал его с поличным.
– А мне наплевать, посадят меня или нет! – взревел Стивен, и глаза его заволокло бешенством. – Ты что, не понимаешь? Я любил Брайта Мона! Он был частью моей жизни!
– Да понимаю! Но убийство не метод! Нужно действовать по-другому.
– Как по-другому? Он делает со мной, Ребеккой, Хоком все, что ему в голову взбредет, и остается безнаказанным! Если я его убью, он не причинит нам больше зла!
– Но за это тебя повесят! Неужели жизнь этого мерзавца стоит твоей жизни? Подумай хорошенько!
– Плевать мне на это! Оскар Сталл заслуживает смерти! А теперь прочь с дороги, Глэдни! Не пытайся меня остановить!
С силой оттолкнув Глэдни, он выскочил из стойла. Однако ирландец удержался на ногах и, бросившись вслед, схватил его за плечо. Стивен побелел от ярости. Он был в таком состоянии, что ничего не соображал, и Глэдни это было только на руку. Размахнувшись, он нанес Стивену удар прямо в челюсть, и тот рухнул на землю как подкошенный.
Глэдни, тяжело дыша, постоял над поверженным другом несколько секунд и прошептал:
– Прости, индеец. Я сделал это для твоего же блага.
К нему тихонько подошел конюх.
– Что нам теперь делать с мистером Лайтфутом? Нагнувшись, Глэдни подхватил Стивена под мышки и взвалил на плечо.
– Отнесу его в клуб. Надеюсь, когда он придет в себя, у него так сильно будет болеть голова, что ему уже будет не до этих глупостей.
– Я тоже на это надеюсь, – согласился конюх. – Мистер Лайтфут слишком хороший человек, чтобы иметь неприятности из-за такого подонка, как Оскар Сталл.
Конюх пробивал ему дорогу в толпе, а Глэдни шел следом, таща на загривке бесчувственного Стивена Лайтфута. Путь его лежал в Луисвиллский жокейский клуб, располагавшийся к северу от трибун.
В этот момент прозвучал сигнал горна, оповещавший о начале первого заезда, и на стартовой линии выстроилось пять лошадей. Глэдни взглянул на них краешком глаза. Этот заезд его не волновал. Его интересовал следующий, да и то в основном потому, что в нем должен был участвовать Черный Принц.
Сгибаясь под тяжестью Стивена, Глэдни тем не менее заметил, что имя Черного Принца вычеркнуто с доски, на которой были указаны участники состязаний.
Отыскав свободную скамейку и уложив на нее Стивена, Глэдни поспешил обратно к доске.
– Почему вычеркнули Черного Принца? – поинтересовался он у стоявшего рядом сотрудника ипподрома.
– Спросите тех, что сидят внутри, – ответил тот, пожав плечами. – Я делаю только то, что мне велят.
Глэдни вошел в помещение, где сидели распорядители скачек, и тотчас же натолкнулся на Хока, бледного и раздраженного.
– Что это значит? Почему Черного Принца вычеркнули?
– Спроси полковника Кларка, – устало сказал Хок, кивнув в сторону президента Ассоциации конного спорта, стоявшего рядом.
– Мы узнали, что жокей Черного Принца – женщина, – отчеканил полковник Кларк. – Мне очень жаль, мистер Хокинс, но вы же знаете, что правила запрещают женщинам участвовать в скачках.
– А откуда вы узнали об этом? – поинтересовался Глэдни.
– Нам сообщил Оскар Сталл, – ответил Кларк. – Сначала мы ему не поверили, но потом мистер Хокинс подтвердил, что это правда.
– Где Ребекка? – спросил Глэдни Хока.
– Где-то на стадионе.
– Пойду поговорю с ней, – сказал Глэдни и направился было к двери, но уже на пороге остановился и повернулся к полковнику. – Полагаю, вам следует знать, полковник Кларк, что две из тех лошадей, которые могли бы составить достойную конкуренцию лошади Сталла, не будут участвовать в состязаниях. Во-первых, Брайт Мон, которого убили, а во-вторых, Черный Принц, которого вывели из состава участников. И несомненно, в обоих случаях действовал один и тот же человек. Думаю, вы со мной согласитесь. И на вашем месте я предупредил бы мистера Макгрейта, чтобы он и близко не подпускал Сталла к Чесапику, потому что, похоже, Чесапик – единственный, у кого есть шанс победить Смелого Дьявола.
– Ты сказал, что Брайта Мона убили? – с ужасом воскликнул Хок.
– Да, – подтвердил Глэдни. – Этот подонок Сталл. Или кто-то другой по его приказу.
- Предыдущая
- 68/74
- Следующая
