Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 384
слишком самонадеянны. Хорошо хоть трупов пока нет
- Такими темпами мы и до трупов доживем. Ладно, работайте Я думаю, через
полчаса мы сможем стартовать.
За воротами раздалось низкое гудение двигателей, скрежет гусениц, хлопки
открываемых люков - к терминалу подошли танки-транспортеры Эштона. Торвард
снял шлем, устало сплюнул на пол и пошел к выходу Навстречу ему быстро шагал
командир десантников.
- Мы готовы, милорд, - я привез с собой почти роту. С минуты на минуту
появятся остальные. Эллен ранена, милорд, я отправил ее
- Эллен? - скривился Королев - О дьявол, что-то многовато для одного дня!
Что с ней?
- Боюсь, ее упаковали надолго. У нее прострелено левое легкое. Это случилось
буквально десять минут назад - из чертова дыма вдруг начал стрелять какой-то
стационар. Понятно, мы его смешали с дерьмом в один момент, но было уже
поздно.
Они вышли на воздух. Перед въездом стояли два танка, готовых к погрузке, -
распашные двери десантных деков были открыты, их экипажи торчали под бортами,
ожидая команды. Еще три танка разворачивались на узкой площадке, чтобы
подъехать к пандусу кормой
- Двигайте, ребята Вон те желтые сосиски нужно как можно быстрее закидать в
деки - и рвать к "мамочке" Ясно?
- Между прочим, перестрелки с местной пехотой шли все время, они нас просто
замордовали своими атаками, - сообщил Эштон. - Лезли, кретины, словно кобель
на сучку. Сумасшедшие, что ли?
- Нет, - задумчиво покачал головой Торвард. - Не сумасшедшие. Я очень боюсь,
что его милость лорд Хэмпфри посадит на кол всех, кто имел несчастье уцелеть
при налете. Отсюда и такое рвение.
Эштон вытаращил глаза
- На кол? Вы серьезно, милорд?
- Я-то"? Я вполне. - Королев грустно улыбнулся и полез в карман за новой
сигаретой. - Знаешь, эта мразь посадила на кол одного моего друга. Мы с ним на
пару рубали дерьмо в десанте.. н-да. Светлейший Лорд властен над судьбами
своих вассалов, а Ламин - один из его ленов. Так-то вот, старик.
Десантник громко сглотнул слюну и, нелепо боднув головой, отправился
подготовить своих людей. Торвард остался один на краю ярко освещенного
пандуса. Между складом и танками сновали люди с желтыми цилиндрами на плечах,
где-то в глубине полупрозрачного помещения орал Эштон. Торвард усмехнулся.
- Вот видишь, Эд, - тихо сказал он, глядя в затянутое тучами небо, - вот я и
начал мстить за тебя... за нас с тобой. Хренов говнюк получит по мозгам, я
устрою ему хорошую трепку - ты не будешь в обиде, Эд...
Пара загруженных танков взвыла двигателями и быстро растаяла в темноте,
уступив место сразу трем другим - из люков выпрыгнули люди, быстро распахнули
двери деков и исчезли в складе.
"Скоро это станет рутинной работой, - подумал Торвард, - заход на поражение,
танковая атака, расчистка территории, перегрузка добычи... но, черт возьми,
рано или поздно мы доберемся до гнезд этой паскуды - ах, как славно они будут
гореть! Я ничего не стану брать из его гнезд, - внезапно решил Торвард, -
ничего Драгоценности я распределю по экипажам, а всех его сучек отдам
отличившимся десантникам Это будет справедливо, черт возьми, - а потом я
отберу самый жирный лен мерзавца и превращу его в свою цитадель:
стану настоящим бароном, вот тогда-то мы попугаем мир от всей души...
В шлеме запищал сигнал вызова. Торвард нащупал пальцем подборочный сенсор и
установил максимальную громкость.
- Тор! Хочешь посмеяться? - спросил Ровольт.
- Да? Что тебя рассмешило?
- Старик, я принял уморительнейшую передачу! Главная башня Ламина возопила о
помощи - и что ты думаешь? - его милость Хэмпфри сообщил несчастным, что
немедленно вылетает, имея при себе эскадру ВКС Он грозится раскатать нас в
блин - как тебе это нравится?
- Дай человеку помечтать. Ты слышал, как говорит Энджи - "дуракам закон не
писан""?
- Да, это точно. Как вы там? Долго еще?
- Скоро заканчиваем. Передай Борзенцу, что я разрешу ему покинуть флагман,
эскадру он может сдать Милен.
- Из-за Эллен?
- Да. Ты ее не видел?
- Я никого не видел, я все время сижу в ходовой рубке и слушаю эфир. По-
моему, где-то неподалеку уцелел танковый дивизион - но атаковать нас они не
решаются, ждут, пока мы уйдем.
Закончив разговор, он не торопясь прошагал в склад. Мимо него пробежали два
танкиста с цилиндром на плечах, еще две пары обогнали по дороге в глубь
помещения - грозный Эштон умел заставить работать своих орлов. Да и сами они
хорошо понимали, что в таком деле медлить не стоит, это может обойтись слишком
дорого. Капитан десантников стоял возле двери с сигарой в зубах, время от
времени покрикивая на нерадивых, - ни дать ни взять унтер на уборке казармы
- Милорд, - Эштон счел своим долгом развернуться в сторону появившегося
командира и поднести к виску два пальца, - погрузка почти закончена, осталось,
как видите, меньше десятка Живее, парни, живее Того и гляди появятся местные
пехотинцы!
- Не перегибай, - усмехнулся Торвард, совершенно машинально козыряя ему в
ответ - Не появятся Я вот не пойму одной вещи - где мой дорогой Шрайвер?
- Здесь, милорд, - от стены бесшумно отделилась почти невидимая
мимикрирующая тень, стянула с головы шлем и стала похожа на человека с
переливающимся, как рыбья чешуя, телом. - Я все время рядом с вами Миледи
Энджи очень просила меня не оставлять вас ни на минуту
- О ч-черт - Торвард почувствовал, что краснеет, и изо всех сил затянулся
сигаретой. - Миледи! Ты слышал, Билли"?
- Ваша охрана просто выполняет свой долг, - добродушно усмехнулся Эштон. -
Случись с вами беда, лорд-канцлер спустит с них шкуру.
- Лорд-канцлер. - пробурчал Королев. - Да уж, знаете, парни, давайте-ка
возьмемся за эти чертовы бревна - нас трое, и погрузка.
- Никогда, - спокойно заявил Эштон - По крайней мере при мне этого не будет
Ты спятил, командир"? Или ты до сих пор не врубился, что времена братства и
оксдэмских попоек прошли окончательно"? У тебя под рукой почти семьсот человек
- а ты лезешь грузить эти контейнеры Нет, даже и не заикайся об этом Я готов
выполнить любой приказ, но только не тот, который поставит тебя на одну доску
с рядовыми И не трогай Макса. Ты знаешь, что говорят о твоей свите в
экипажах"? Их боятся - считают чуть ли не инопланетянами, и это хорошо
- Наверное, ты прав, - растерянно кивнул Торвард, - просто я не подумал об
этом, у меня совершенно нет времени забивать себе голову такой ахинеей.
- А вам и не нужно об этом думать, - ответил Шрайвер - У вас есть
изумительная женщина, милорд Кстати, мы с Биллом совсем недавно толковали на
эту тему. Многие вопросы она решает за вас, и голова у нее - поверьте.
- Да, миледи считает, что для достижения ваших целей вам необходима
определенная репутация, слава, если хотите, - согласился с ним Эштон
- Та-ак, - протянул Королев, - вот это да-а, вот это жизнь Слушайте, парни,
вы мне просто открыли глаза! Лопни моя печень, а! И кто еще замешан в этом
заговоре"?
- Это не заговор, командир. Это элементарная работа твоего штаба - всего-то
- Так, орлы. Хватит С меня этого достаточно Что там со стержнями"? А ну,
бегом! Забрасываем последние - и по машинам Старший - Эштон, времени даю три
минуты Шрайвер, за мной - мы возвращаемся на корабль
Оказавшись в рубке своего танка, Королев захлопнул забрало шлема, глухо
отдал команду следовать на борт "Валькирии" и раздраженно откинулся на спинку
кресла Однако к тому времени, когда танк ввалился наконец в один из кормовых
- Предыдущая
- 384/791
- Следующая
