Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 315
- Простите, - извинился Шанцев. - Я смотрел в сторону и не успел вас
заметить... Генерал Этерлен, если не ошибаюсь?
- К вашим услугам, милорд. Чем обязаны? Шанцев сделал знак охране
вернуться в машину. Вблизи он казался значительно старше своих сорока лет.
Хикки знал, что Виктор никогда не служил в войсках, однако весь Портленд был в
курсе его разгульной юности, оставившей следы на породистом лице аристократа.
Когда-то Шанцев был ходячим труцом-полинар-команом, но, пройдя через все круги
ада, смог излечиться и принять в свои руки управление семейным делом. С лицом,
правда, ничего не удалось сделать.
- Я очень рад, что вы не отказали мне в любезности... Правда,, рад. -
Шанцев оперся на запыленное крыло лимузина и вытащил из кармана камзола
небольшую трубку. - Кажется, мне без вас будет нелегко. А вам, пожалуй, без
меня.
Набив трубку табаком из потертого кожаного кисета, банкир щелкнул
зажигалкой и принялся сосредоточенно коптить небо. Этерлен терпеливо ждал.
- Или Батозов свихнулся окончательно, или я не понимаю, что происходит на
этом свете, - неожиданно произнес Шанцев.
- Вот как? - непроницаемо отозвался Этерлен.
- Да-а... Видите ли... мне даже страшно говорить об этом, но моя разведка
доложила следующее: Ник вбил себе в голову, что убийства нескольких наших
"королей" - ваших рук дело и что вы засланы сюда специально для того, чтобы
впутать его в какие-то таинственные дела...
- Ну бред! - вырвалось у Хикки.
- С другой стороны, - продолжал Шанцев, - мне кажется, что вы с мастером
Махтхольфом не являетесь оперативно-дознавательной группой, отправленной сюда
для расследования неких событий, будоражащих деловые круги Острова. Я не
слишком официально выражаюсь?
- Слишком, - ответил Этерлен - его губы сложились в раздраженный "бантик".
- Говоря по-человечески, вы, милорд, лезете совершенно не в свое дело. У вас
есть запасной нос?
- Нос? - не понял Шанцев. - Какой нос?
- Да такой... Прищемят ваш, так сказать, штатный, что делать будете?
Банкир совершенно неаристократично запрыгнул задницей на крыло и задумчиво
нахмурился.
- Может быть, - сказал он после размышления, - но тут дело вот в чем,
джентльмены... Вся полиция Портленда сейчас работает против вас. И не только
полиция, а еще многие и многие уважаемые господа. Вы знаете, что Батозов -
самый натуральный псих?
- Слышали, - кивнул Хикки, все еще не понимая, к чему он клонит.
- Ну так вот, вы ему сейчас совсем не нужны, ага... мы - я надеюсь, вы
понимаете, о ком я говорю, - в настоящий момент довольно слабы. Он это,
конечно, знает и стремится использовать такой сладкий момент. А тут - вы!.. Что
могут делать в Портленде два генерала и полковник СБ? Я, кстати, не верю, что
второй генерал из вашей группы и в самом деле принадлежит Флоту. Или если это и
так, то он из контрразведки. Еще один аргумент... Я сейчас рассуждаю, как
Батозов, вы заметили?
- Да, - Этерлен начал терять терпение, - дальше?
- Теперь давайте сложим все вместе. В Портленд прибывают два генерала,
один из которых числится по Второму Управлению, другой - по службе "Ц".
Уважаемый коммерсант Ричард Махтхольф вдруг оборачивается полковником Конторы
из того же самого Второго Управления. Шуточки, что ли? Да много вы видели таких
групп - пара генералов и полковник?! Не какие-то там лейтенанты, не майоры даже
- генералы! Что же это за дознание такое? Чем они могут здесь заниматься? И тут
один за другим начинают валиться конвойники, замеченные в серьезных связях с
пиратами. В столице погибает лидданский консул. Во всех без исключения случаях
действует одна и та же группа с отличной и скорее всего военной подготовкой.
Что же может думать Батозов, который на самом разбеге главной аферы своей
жизни?
В этот момент Хикки понял, для чего позвал их Шанцев. Люди "Инвизибл
Траст" наверняка придумали ход, который не просто спасет их воистину невидимое
детище, а еще и скорее всего опрокинет амбициозного Ника. Но Батозов
запсиховал, стал совершенно непредсказуемым, и теперь операция может пойти
насмарку. Просчитать впавшего в истерику гангстера невозможно... Значит, надо
что-то делать. А сделать тут можно только одно - поговорить честно и открыто и
попытаться прийти к какому-то соглашению.
- Давайте вот как, - начал он, машинально переходя на тон Шанце ва, -
давайте не будем вилять... Если бы мы в самом деле укатали всех моих коллег, то
сейчас вас бы уже на свете не было. Поэтому к бреду предлагаю не возвращаться.
Давайте говорить серьезно. Мы уже взрослые мальчики, трахаемся без трусов, и
все такое. Нас интересует одна-единственная вещь: кто и, главное, за каким
хером уложил всех этих людей. На Батозо-ва нам начхать. Чем раньше мы узнаем
то, что нам нужно, тем раньше эта сволочь придет в себя.
Шанцев потер лоб.
- Ну слава богу, - неопределенно улыбнулся он. -Я так и знал, что с вами,
дорогой Хикки, можно вести нормальный разговор. Предлагаю сделку: я рассказываю
то, что знаю, а вы обещаете мне, что, если у вас возникнет мысль довести Ника
до полного безумия, я узнаю об этом первым. Идет?
- Вполне, - согласился Хикки, обменявшись взглядом с Этерленом. Тот все
еще не очень понимал, о чем идет речь.
- Ну и здорово. Может, выпьем по капле? У меня там есть что-то холодное...
Шанцев треснул кулаком по крыше автомобиля, и из салона выглянула
молоденькая девушка. Хикки понял, что микрофоны внешней прослушки может
включить только сам хозяин лимузина.
- Дай нам виски, - распорядился банкир. Взяв в руки обжигающе-ледяной
стакан, Хикки приготовился слушать. Но то, что сказал Шанцев, заставило его
выпить всю порцию залпом.
- Я знаю, кто и зачем убил Йохансона и его телку, -- сказал Шанцев. - Его
уделали трое ублюдков, дешевые гоп-стопники, которыми иногда пользуется Ник. А
сделали они это потому, что в свой последний вечер он очень интересовался
делами и делишками самого Жирного. Жирному доложили, что Йони видели в очень
странной компании, - там ведь все докладывают очень быстро. С этого и начался
психоз господина Батозова...
- А, т-ты черт! - Этерлен устало хлопнул ладонью по крылу "Лэнгли" и
замотал опущенной головой.
- Давай еще, - приказал Шанцев послушно выскочившей девочке.
Состояние Этерлена не могло вызвать у него ничего, кроме сочувствия.
- Глупо, -произнес Хикки. - Ах, как же это глупо...
- Ну кто ж мог знать? - понимающе скривился Шанцев. - Попал парняга в
историю... Я могу сдать вам этих людей. Хотите?
- Хочу, - прищурился Этерлен. - Я таких дел не оставляю. Они у меня
попрыгают.
Генерал взял второй стаканчик с ледяным виски, и в этот момент захлопали
дверцы джипа охраны. Хикки не сразу понял, что происходит: где-то за его спиной
натужно взвыли двигатели коптера, из-под самых его ног полетела пыль, и тут
только до него дошло... Этерлен, увлекая за собой совершенно
дезориентированного Шанцева, уже валился за широкую, оскалившуюся хромом морду
лимузина, а охранники, дергаясь, как марионетки, смешно падали в фонтанчики
пыли пополам со щебенкой.
Хикки разобрался в ситуации, когда инстинкт уже вынес его из-под огня -
откатившись, словно палка колбасы, в сторону, он на четвереньках забежал под
прикрытие толстостенной бочки в углу двора и осмотрелся. Один из двух коптеров,
которые начали атаку, уже валялся под стеной цеха полыхающей грудой металла, а
второй, скрывшись из поля зрения, завис, судя по звуку, где-то за башней
- Предыдущая
- 315/791
- Следующая
