Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 311
выполнить одно небольшое шпионское задание. Ну-ну-ну, у тебя же умные глазки...
Я дам тебе тысячу, наличными, прямо сейчас, годится? Тебе нужно сесть на
"таксу", проехать кое-куда в Сити и передать одному человеку записку.
- Только записку?
Она уже поняла, что если они и бандиты, то серьезные, не такие, что станут
издеваться над грустной маленькой проституткой.
- Да, только записку. Пол, включи свои "мозги", и пиши... так: "Дылда!
Срочно хватай второй чемоданчик и лети к Джиму, что у перекрестка. Твой
Обалдуй".
Из терминала Этерлена выполз тонкий лист. Генерал оторвал верхний край, на
котором поместился текст, и притянул его девушке.
- Запоминай, - продолжал Хикки, - сейчас ты сядешь в "таксу" и поедешь в
Сити, в Бейкер-квартал. Выйдешь на углу Ринг-роуд и Мэнн-авеню, там, где висит
здоровенная реклама "Портленд Спейс Треста". Прямо на углу стеклянный подъезд;
тебя, конечно, остановит охрана, но ты скажешь им, что тебе до зарезу нужна
миссис Махтхольф из "Махтхольф Транс Экшн". Когда она спустится, передашь ей
эту записку. Повтори.
- Ринг-роуд и Мэнн, подъезд на углу, мэм Махтхольф. Что-то еще?
- Ты где учишься? - подозрительно спросил Хикки. Девушка неожиданно
покраснела.
- В Далин-колледж. Мой брат, он...
- Я понял, - Хикки вздохнул и вытащил свой бумажник. - На, держи монету. И
вот еще что: сразу после этого садись на фотолет и уматывай куда-нибудь типа
Стоунвуда. Развлекись там как следует, ясно?
- Ясно. Вы не пират. Вы не коп. Вы вообще-то отсюда?
Хикки неожиданно прыснул.
- Я из контрразведки, - сказал он.
- Я так и думала, - спокойно ответила девушка и задумчиво посмотрела на
Лоссберга.
Этерлен незаметно покрутил пальцем у виска. Хикки сбросил скорость,
крутнул руль, и машина. заскользила вниз, туда, где под паутиной висящих в небе
тоненьких лент ситивэев мрачно скалились блестками окон небоскребы Сити.
Высадив у развилки девушку, он снова поднялся наверх.
- Трепло, - негромко произнес Этерлен. - А еще женатый человек...
Глава 9
Раздолбанный грузовичок, выкрашенный, наверное,. помазком для бритья, со
скрипом остановился у трехступенчатого пластикового порога, пугнув нескольких
жирных кур, меланхолично ковырявшихся в рыжем песке. Строение, перед которым
встал дребезжащий пикап, когда-то называлось "типовой виллой колониста", но
теперь от "виллы" остался только фундамент из "бессмертного" фиолетового
пластика да уже упомянутая лесенка с тремя ступеньками. На фундаменте
красовалось аляповатое трехэтажное здание из кое-как отесанных гранитных глыб с
узкими окнами-бойницами и странными, совсем крохотными балкончиками без
ограждения.
Из пикапа вылезла неряшливая растрепа в застиранном комбинезоне. Всего
лишь три часа назад она была элегантной высокой дамой с идеальным макияжем и
прекрасной прической - сейчас рабочий комбез висел на типичной фермерской
девахе непонятного возраста. Она внимательно оглядела входную дверь странного
замка, потом засунула руку в кабину своей развалюхи и нажала на клаксон.
- Ага! - крикнули из окна на первом этаже.
- Рада видеть тебя живым, - не без иронии произнесла Ирэн, когда Хикки
спустился по ступенькам к пикапу.
За прожитые вместе годы он хорошо научился распознавать состояние своей
жены и понимал, что сейчас она, мягко говоря, на взводе. План под названием
"второй чемоданчик" приходилось применять впервые: он означал немедленную
эвакуацию и переход на боевой режим существования. Хикки прижал к груди тонкое
плечо Ирэн, поцеловал ее в склоненную шею. Она выпрямилась, мягко провела
ладонью по его растрепанным волосам и откинула тент, закрывавший груз в кузове
пикапа.
- Если бы я попалась со всем этим дерьмом... Вместе с подошедшим Этерленом
Хикки выбросил на песок три тяжелых пластиковых контейнера из-поД мороженого
мяса, пару черных клеенчатых мешков и лежавший под ними обтекаемый серебристый
кофр с крылатым черепом Конторы. Из кабины Ирэн вытащила еще один мешок.
- Здесь ром для Лоссберга и жратва для вас.
- О роме он позаботится самостоятельно. Ящики расположили в просторном
холле. Когда-то это строение возвел один совершенно спятивший пират, на
старости лет вбивший себе в голову, что его непременно прикончат давно почившие
коллеги. На прочнейшем фундаменте "виллы" он построил настоящую крепость, в
которой можно было выдержать многодневную осаду. Здесь было все - вода,
энергия, радарные системы, способные учуять воздушную цель, и даже старый, но
вполне работоспособный узел дальней связи. Хикки купил замок у внуков
преставившегося наконец маразматика, отделал по своему вкусу интерьер и иногда
"отдыхал" там от налоговых служб. Сейчас уникальная крепость, о которой не знал
никто, кроме Ирэн, должна была стать их убежищем.
Этерлен отомкнул замки одного из тяжелых ящиков, отбросил хрусткую
консервационную пленку и легко, словно игрушку, выдернул на свет шестиствольный
десантный "стационар". Матово-черная громадина распространяла вокруг себя
немного кислый запах смазки. Этерлен втянул его носом и заулыбался, как
наркоман.
- Вот это да, - сказал он. - А приводы управления?
- В остальных, - махнул рукой Хикки. - Там же и шестнадцать тысяч
выстрелов. Нам хватит, я думаю.
- Я пойду переоденусь, - заявила Ирэн. Хикки проводил ее понимающим
взглядом и перешел в кухню. В печи дозревала курица, зарезанная по случаю
переселения. За птицами ухаживал старый пьяница из соседнего поселка,
приезжавший по утрам.
Хикки налил себе стаканчик виски, опрокинул его в пасть и присел на узкий
подоконник.
Неожиданно где-то вверху раздался истошный вой тревожной сирены боевого
корабля. Этерлен вернул оружие в ящик и недоуменно выпрямился.
- Что это за дьявольщина? - спросил он.
- Это радар в дежурном режиме, - отозвался из кухни Хикки. - Я выставил
его на тридцать километров... Наверное, учуял Лосси.
- А если нет?
Ответом Этерлену был негромкий шум. Генерал выбежал из дома, поднес к
глазам руку и задрал голову. Из небес с легким шипением опускался черный
остроносый силуэт. На сильно скошенном атмосферном киле катера жизнерадостно
улыбалась рыжеволосая красавица, погруженная в нескромные девичьи удовольствия:
Лоссберг одурел до того, что намалевал онанирующую дамочку поверх
черно-золотых имперских крестов.
Это был его любимый "призрак" "ТР-145" - трехместный катер-разведчик,
стремительный, малозаметный и почти бесшумный. По штату обычному "охотнику"
такая машина не полагалась, но Лосси сумел выбить себе редкую игрушку и не
упускал случая ею побаловаться. В сложившейся ситуации настоящий боевой катер
мог очень пригодиться.
В черном боку машины распахнулся совершенно незаметный люк, из которого на
землю выпал объемистый синий кофр. Следом за кофром молодцевато выпрыгнул и сам
Лоссберг.
- Рому мне, рому! - потребовал он, заходясь смехом. - Меня чуть не поймала
служба внешнего слежения. Еще немного - и они бы решили, что уже началось
вторжение. Операторы видели ошибку в счислении, но никак не могли понять, то ли
это цель, то ли у них мозги сдвинулись. Я все время уходил от луча, а они,
бедные, наверное, руки себе намозолили. Но все-таки я могу точно сказать:
контакта не было. Я прибыл на Аврору совершенно инкогнито, да...
- Предыдущая
- 311/791
- Следующая
