Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 213
Глава 9
Их было трое - средних лет мужики с умными и жесткими физиономиями,
одеты с вызывающей роскошью. Флотские люди в них чувствовались за
километр, на такого рода клиентов я насмотрелся достаточно. Достаточно для
того, чтобы усвоить одну истину: просто так синий мундир не снимают. Умные
люди, я имею в виду. А на дураков эти не тянули.
Кто мы такие, а главное - кто таков Танк, они поняли с ходу. Не могу
сказать, чтобы это их обрадовало.
Невзрачный полковник Детеринг имел готическую мрачную славу... те,
кому следовало его опасаться, признавали его безошибочно. Да и вообще
милая компания трехстарших офицеров СБ в полном боевом снаряжении вряд ли
могла порадовать хоть кого-то в солнечном Портленде.
- Итак, джентльмены, - Детеринг глотнул кофе из крохотной золотой
чашечки и поглядел на "антикваров" своими добрыми пустыми глазами. Когда
человек со средней крепости нервами натыкался на такой взгляд, его обычно
пробивал холодный пот. Эти, видно, были дядьки тертые - они даже не
побледнели.
- Перейдем к делу, если можно, - попросил один из них, крепкий
седоватый брюнет с узкими глазами и тяжелой, как десантный сапог,
челюстью.
- К делу? - слегка удивился Детеринг. - Ах да, конечно... к делу,
да... меня интересует один человек... вы его должны знать. Чтобы избежать
возможного недопонимания, скажу сразу - я умираю, так хочу его видеть.
Просто умираю, так хочу. Ни вы, ни ваши дела мне не интересны. Можем
считать, что мы друг друга вообще не видели.
- Имя? - пошевелился крепыш.
- Юнг Ройтер, кличка Олаф, - владелец четыреста четвертого "Ровера".
- Мы не сможем вам помочь, - без раздумий ответил здоровенный
длинноволосый тип, постоянно теребивший свое левое ухо. Третий -
краснолицый мужчина в расшитом серебром черном камзоле, утвердительно
кивнул.
- Боюсь, вы меня не собсем правильно поняли, - вкрадчиво предположил
Детеринг. - Мне очень нужен этот человек. Очень. И я его найду. Я сотру в
порошок весь ваш остров, я перетряхну его снизу доверху, но Ройтера я
найду.
- Мы поняли вас совершенно правильно, - успокоил его краснорожий. -
Но дело в том, что с этим негодяем мы расстались еще полгода назад.
- И где же он сейчас?
Узколицый амбал изо всех сил дернул свое многострадальное ухо.
- С пиратами, по-видимому.
- Ребята, вы что-то темните. Давайте начистоту: что случилось?
- Хорошо, - крепыш поудобнее устроился в кресле и достал сигару. - Я
полагаюсь на ваше слово, милорд... этой встречи попросту не было. Так?
- Разумеется.
- Ну что ж... по слухам, Олаф сумел раскопать некие файлы цивилизации
Эйзе-4, что-то вроде отчета по внешнеторговой деятельности за какой-то
период. Вы человек блестяще образованный, вы понимаете, какое значение
может иметь такая информация. Расшифровка... то есть приведение в, так
сказать, удобочитаемый вид не составляет труда. Нам известны и языки, и
э-ээ... особенности мышления данной расы.
- И что же? - лениво поинтересовался Детеринг.
- А то, что делиться он ни с кем не стал. Попросту исчез. По слухам -
опять-таки по слухам - он болтался в экипажах у пары баронов. Ройтер
отличный штурман, профессионал высокого класса.
Детеринг задумался.
- Хорошо, хорошо... - медленно произнес он. - Кто сможет помочь мне
его отыскать? Господа, дело более чем серьезное, прошу поверить мне на
слово.
"Антиквары" переглянулись, крепыш утвердительно опустил веки, и
краснорожий твердо произнес:
- Есть человек, хорошо знакомый и с самим Олафом, и с его нынешним
бароном, Тони Брандом.
- Ройтер у Бравда?
- По всей вероятности. Человека этого зовут Вольдемар Хименес, он
занимается комплектованием экипажей для некоторых баронов... для Бранда и
кое-кого еще. Но без шума вы к нему не пробьетесь.
- Плевать мне на шум. Я не целоваться сюда прилетел. Где, как?
- С наступлением темноты отправляйтесь в район Сноуболл. Там, возле
доков, найдете секс-салон "Шахразада". Заходите с кормы, сразу укладывайте
всю охрану и ищите Хименеса. Если замешкаетесь - упустите.
- Мы не замешкаемся, - зловеще пообещал Уэртон. - Эта "Шахразада"
принадлежит Мари Фройтаг, если не ошибаюсь?
- Да, - кивнул крепыш, - это любовница Хименеса.
- 0'кей, - Детеринг хлопнул ладонью по подлокотнику своего кресла. -
Весьма вам признателен, джентльмены.
Когда "антиквары" удалились, Гугнивый Сэм вернулся наконец в свой
кабинет. Вид он имел весьма жалкий.
- Все в порядке? - заискивающе спросил он.
- Нормально, - ответил Танк. - Прикажи-ка принести ужин, голубчик.
Сколько там, кстати, до темноты?
- Около часа, - ответил Уэртон, бросив взгляд на хронометр.
Детеринг кивнул и откинулся в кресле, сложив руки на груди. Балахон
на нем был расстегнут, под ним виднелась мимикрирующая куртка со
множеством карманов и широкий боевой пояс с подсумками и массивной
кобурой, украшавшей левое бедро. Справа в специальной петле висел его
"нокк". Меча при нем не было - он остался в машине.
- Надо спешить, - тихо проговорил Танк. - Ой, как надо спешить, а то
Курлов наделает дел... Я уже ни секунды не сомневаюсь, что Ройтер искал
выходы именно на него. Искал, мерзавец, через Кассандану. Курлова бы за
горло взять! Черт, а... уж я б его потряс. Ах-х, если удастся свалить эту
крысу!
Молоденькая девуля в коротком платьице вкатила в кабинет столик с
ужином и бесшумно испарилась. Заинтересованно пошевелив носом, Детеринг
сдернул о столика белоснежную салфетку.
- Ну-ка, ну-ка... недурно. Прошу, джентльмены.
Лениво жуя бифштекс, я прокручивал в памяти события последних дней.
Фишер, Харрис, Касьян, Ольга...
Ольга? А с другой стороны - чего еще желать-то? Вариант - лучше не
придумаешь. Мало ли что еще будет, но такого уж точно не подвернется. И
когда это я научился врать самому себе? Лейтенантом-неудачником я был
честнее... Пусть глупее, но уж что честнее - так это точно. И не думал ни
о карьере, ни о деньгах, ни о перспективах. А сейчас - элегантный без пяти
минут лендлорд, да счастливее ли я себя тогдашнего? И вообще - суждено ли
мне быть счастливым? "Идиот, - сказал я себе. - Иди поговори об этом с
девочками с пожизненным контрактом, которые искали любой способ удрать со
своих аграрных планет, а угодили в секс-салон в Эболо. Потолкуй с ними о
своих проблемах, они тебя поймут. Только сперва блесни перед ними погонами
и расскажи им о своем годовом доходе, а потом уже жалуйся на горькую
судьбу. Может, легче станет..."
- Сколько там может быть народу? - спросил Детеринг, вытирая
салфеткой губы.
- Много, - жуя, ответил Уэртон. - Но зато у меня есть место, куда его
можно отвезти для беседы.
- Далеко?
- Не очень. Если будет погоня, оторваться успеем.
- Отрываться не будем. Будем валить всех. Стану я еще от кого-то
отрываться, хе! Насколько мне известно, здесь все приговорены - оптом и в
розницу.
- Это точно, - согласился Уэртон, - но...
- Ты что, кого-то боишься? - неприятно удивился Детеринг. - Да брось
ты! Уж кого-кого, но резидента СБ здесь не тронет ни одна собака. И
вообще, после Кассанданы все должны были окончательно понять, что
связываться с нашим богоугодным заведением очень вредно для здоровья. Я
уверен, что слухи уже пошли. На Кассандане мы слегка пощипали копов...
думаю, этого хватит надолго. Прецедент, конечно, еще тот, но ума мы
кой-кому вложили. Я думаю, проблем у тебя не будет. Не решатся.
- Предыдущая
- 213/791
- Следующая
