Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 187
- Ты что-то нашел? - вполголоса спросил я.
- Потом, - быстро ответил он. - Ну что ж, миледи... больше нам здесь
искать нечего.
Уточнив время завтрашних похорон, мы погрузились в уютное чрево
нашего коптера. Машина поднялась в воздух и с глухим ревом нырнула в
нежно-бирюзовое небо субтропиков. Поместье Фаржа находилось много южнее
столицы, расположенной в умеренном поясе северного полушария.
- Или я съехал с катушек, - негромко произнес Фишер, - или кто-то
действовал очень уж изощренно. Хотя по внешнему виду, так сказать,
изощренностью тут и не пахнет.
- В чем дело? - удивился в ответ я. - Что тебя так поразило?
- Да видишь ли... там в этой рикке... пятна крови, пара кусков
мяса...
- Ну и что? Фарж в кого-то попал, вот и все.
- Да вся штука в том, что попал он в полицейского...
Берков аж закашлялся.
- Это шутка, я надеюсь?
- Если и шутка, то не моя. - Фишер опустил голову. Пожевал губами,
потом вскинул подбородок и пристально посмотрел на Беркова. - Боевой
комбинезон колониальной полиции видел?
- Видел, конечно.
- Он биоидентифицирующий, ты знаешь об этом? А? В шкафу это просто
белая тряпка. И на тебе это тоже - белая тряпка. А на хозяине - это
серо-зеленый комбез с лучеотражающей защитой третьего уровня.
Перепрограммировать его архисложно. Фактически это сложно даже в условиях
производства - дешевле сделать новый, под конкретного владельца. Заказать
его для "левого" владельца невозможно в принципе - надзор осуществляет мое
родное Второе управление.
- Ну и?.. - с ужасом спросил Берков.
- Там, в рикке, в клочьях чьего-то мяса, валяются фрагменты такого
комбинезона.
С минуту мы молчали, пытаясь осмыслить полученную информацию. На
меня, да, похоже, и на Беркова она подействовала не хуже доброй
зуботычины. Обрывки полицейского комбинезона просто как-то не укладывались
в сознании. Кто-то лазил там в ослепительно белом комбезе? Чушь! "Левый"
комбинезон? Но заказы в самом деле идут через "двойку", там есть целый
отдел по интендантскому надзору. Измена в СБ? Такое мне и в кошмарном сне
не могло присниться.
- Вот что, джентльмены, - хмуро произнес Фишер, - отныне действует
приказ номер сто сорок, параграф "б". Пребывание на территории, занятой
противником. Приказ отдан, никаких отклонений быть не может, возражения не
принимаются. Мы с Королевым сегодня же переезжаем в "Интерстар". В отеле
нам будет проще. Незачем привлекать лишнее внимание к милорду. Я надеюсь,
в собственном заведении он сумеет обеспечить нашу безопасность?
- Я приму соответствующие меры, - пообещал Берков. - Все будет на
высшем уровне.
- Понятно... слушай внимательно: во что бы то не стало найди того
полицейского, который поступил в госпиталь - не знаю в какой, не спрашивай
- с лучевым ранением... по-видимому, плеча или шеи. Хоть наизнанку
вывернись, но найди. И отследи все его контакты. Все, которые могут хоть
что-то нам дать.
- Ты все-таки считаешь, что это дело рук полиции?! - вывесил челюсть
Берков.
- Я в этом уже уверен. Это объясняет и всю эту, с позволения сказать,
экспертизу, и поведение Миллера, и методику убийства. Кто-то, самый
трусливый, напялил свой комбез. Он думал, что генерал-рейнджер носит с
собой дамский пугач. Он ошибся. Теперь важно не ошибиться нам.
- Я все понял, - кивнул Берков, доставая из кармана телефон.
Я глянул в окно. Мы уже подлетали к вилле.
- Все-таки я с трудом в это верю, - признался Берков, ожидая ответа
абонента. - Алло, кто это? Бормана, мне, живо! Почему он сам не отвечает?
- Алекс был прав, - остро прищурился Фишер. Это что-то действительно
из ряда вон, Берков! Кто решает вопросы со связью?
- А? Коллони, Джо Коллони. Сейчас, минуту...
Коптер приземлился; пятка мягко ухнула вниз, чьи-то руки услужливо
распахнули снаружи дверцу.
- Внутреннюю машину к взлету, - быстро скомандовал Фишер, спрыгивая
на пол, - кто-нибудь, соедините меня с милордом. Да быстро, быстро, что у
вас, телефонов нет?
Принимая протянутый кем-то аппарат, он повернулся ко мне.
- Алекс, Коллони - сюда, ко мне... да! Милорд?..
- Джо Коллони - сюда, вниз, срочно! - распорядился я, задержавшись
среди "пехоты" в ангаре. - Легкий коптер - готовность пять минут.
- Есть, флаг-майор! - хором ответили сразу несколько глоток.
Я мельком посмотрел на часы и бросился вслед за Фишером, который,
разговаривая на ходу с Харрисом, уже мчался в сторону гостевых
апартаментов. Команда милорда работала вовсю - мимо меня, кивнув на ходу,
бегом проскочил Берков, оживленно орущий что-то в телефон, следом за ним
пробежали двое взмыленного вида джигитов, тоже с телефонами в руках.
Проходя мимо своего молчаливого "коридорного", я остановился - уже
зараженный лихорадкой всеобщей беготни:
- Дружище, банку кофе мне в ангар. Прямо сейчас.
Парняга молча боднул головой и ринулся исполнять.
Я же вошел в холл своих апартаментов, выхватил из сейфа кофр и
двинулся в обратный путь, волоча заразу по полу - внизу у него были
специальные ролики. К тому моменту, когда я спустился в ангар, на приемной
пятке уже красовался легкий аппарат, на котором мы летали раньше. Под ним,
жуя, что-то возбужденно орал по телефону Берков. В метре от него
почтительнейше стоял мой порученец с банкой кофе и плиткой шоколада в
руках.
- Огромное тебе спасибо, - искренне поблагодарил его я. - Жрать хочу
- хоть стреляйся. Слушай, забрось эту штуку в машину, ты у нас парень
крепкий, а?
- Слушаюсь, кавалер, - широко улыбнулся парень, легко забросив кофр в
салон коптера. - Я вам больше не нужен?
- А? Да-да, спасибо, это все.
Я с хрустом распечатал шоколад и щелкнул крышкой саморазогревающейся
банки. Есть я в самом деле хотел до смерти. Запустив зубы в плитку
шоколада, я краем глаза заметил, что в ангар вбежал невысокий пухловатый
человечек в пестром камзоле и забегал глазами, выискивая кого-то. Вид он
имел чрезвычайно запаренный.
- Мастер Коллони! - наудачу крикнул я.
- А! - отозвался он, устремляясь ко мне. - А где же кавалер Фишер?..
Он меня искал!.. Он срочно...
- Он сейчас подойдет. Здравствуйте. Я флаг-майор Королев.
- Это видно по вашим погонам, - успокоившись, инженер вытер платком
лоб и протянул мне руку: - Очень рад, кавалер, очень рад... Я Джо Коллони.
Я скосил глаза, пытаясь найти свою фамилию среди золотого шитья
правого погона, но, кроме звездочки старшего офицера и двух флаг-майорских
крестов, ничего там не увидел. Мастер Коллони, вероятно, обладал неким
особым зрением.
- Как связь? - спросил я у него.
- Со связью все в порядке, - с гордостью ответил Джо. - Линейная
башня складского терминала в вашем полном распоряжении. Все в полном
порядке, а как же.. А что хотел мне сказать кавалер Фишер?
- А он вам сам объяснит, что он хотел сказать. Вон он идет.
За Ларсом важно шествовал носильщик с кофром Сам кавалер Фишер сжимал
зубами сигару и был вполне готов к ведению боевых действий.
- Алло, Коллони! - заорал он издалека. - Как дела у нас?
- Отлично, полковник! - расцвел коротыщка. Отлично.
- Ну и отлично, раз отлично. Ты мне это вот: связь надо
закоммутировать на антенну "Интерстара". Сделаешь?
- Штрих-кодер, как положено? - насупился Джо.
- Ага. Усилитель потянет?
- Потянет. Коллони свое дело знает.
- Ну вот и здорово. Тогда в бой. Берков! Берков, черт тебя дери!..
- А? - оторвался тот от телефона.
- Предыдущая
- 187/791
- Следующая
