Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 137
Йорг перевернулся на живот и неожиданно услышал слабый скрип где-то неподалеку. Он вжался в грунт, повернув голову набок…
Дверь барака с освещенным окном снова заскрипела, на пороге появился силуэт человеческой фигуры в дождевике с наброшенным на голову острым капюшоном. Сунув руки в карманы, человек размашисто пошел куда-то вглубь, в сторону котлована, над которым торчал едва заметный силуэт какой-то решетчатой вышки.
«Офицер, – сказал себе Детеринг. – Это офицер, сто процентов. И он немного пьян, черт меня побери!»
Не думая уже о безопасности, он, пригнувшись, помчался в пробитый ливнем мрак, и много времени ему не потребовалось: бросок, захват, падение на бок…
«Геолог» был намного тяжелее Йорга и обладал, без сомнения, всеми навыками, которые требуются десантному специалисту. Возможно, днем и на менее скользком грунте ему
удалось бы вывернуться из мертвых тисков его рук и хоть что-нибудь пискнуть, но Детеринг учел все. Слегка оглушив свою жертву, он стремительной змейкой хищника затащил десантника в относительно безопасное место за лидданским бараком.
Щелкнула раздавленная ампула. Десантник шевельнулся, открыл глаза и попробовал дернуться, но Детеринг держал его все так же крепко.
– Вякнешь – убью, – произнес он. – Полежишь секунду тихо – все будет хорошо, обещаю. Ты понял?
Мужчина кивнул. Не снимая левой руки с его рта, Йорг потянулся правой к себе на грудь и достал служебное удостоверение, заранее переложенное в легкодоступное место. Увидев слабое сияние крылатого черепа, «геолог» обмяк и прикрыл глаза.
– Поговорим? – спросил Детеринг. – Не забывай, если вдруг что не так – убиваю сразу. Это ясно?
– Ясно, – хрипло ответил десантник.
Детеринг сбросил с его головы капюшон, пару секунд всматривался в тяжелое, одутловатое лицо, потом вдруг улыбнулся:
– Майор Саймон Винн, если не ошибаюсь? Разрешите представиться: майор Йорг Детеринг.
– Вы меня знаете?! – Десантник встряхнул наголо обритой головой и попытался сесть, но рука Детеринга уложила его на место.
– Я просматривал все ваши досье, – усмехнулся Йорг. – А память у меня профессиональная.
– Значит, дело таки плохо…
– Говорите, Винн, только негромко, слух у меня прекрасный. Что происходит в отряде?
– Подполковник Хазан – он у нас вроде за командира – считает, что это все какая-то подстава и мы прилетели сюда совсем не для того, чтобы потом отправиться в большую экспедицию… что вся эта археология – только прикрытие, а на самом деле господин Кил, наш руководитель, хочет использовать нас в качестве заслона.
– Дон Хазан совершенно прав, Саймон. И дело ваше потянулось уже так далеко, что за него взялась лидданская Безопасность. Ну и мы, разумеется. Кил – мятежник. И что бы ни случилось, ни один из вас живым отсюда не уйдет. Если, конечно…
– Если что? – Винна тряхнуло, и Детеринг понял, что нервы у парня уже совсем не те, что были когда-то.
– Если мне и моим людям не удастся вывести вас до того, как начнется разгром. В каком бараке сейчас Хазан?
– В нашем… в том же, что и я.
– Отлично, Винн, просто отлично! Вы сможете вывести его за пределы лагеря? Вон тот азимут, между прожекторами, – Йорг показал рукой, – я приоткрыл на время. Я буду ждать внизу, за скатом, и увижу вас сам. Вы должны поднять его без всякого переполоха и провести ко мне. Хоть это вы еще умеете, майор?
Десантник глубоко склонил голову и закусил губу, глядя на Детеринга одновременно с надеждой и ужасом. Такой взгляд был Йоргу хорошо знаком: он понимал, что Винн теперь не предаст, просто не сможет…
Йорг оставил Винна на месте, а сам быстро растворился среди тьмы и струй. Шанс, говорил он себе, да еще какой шанс! Дональд Хазан – человек, если верить его досье, авантюрной жилки, но, однако ж, не лишенный здравомыслия. Сомнительный контракт он подписал только потому, что ему предложили его в ветеранском совете корпуса. Очевидно, первые подозрения возникли у него еще на Килборне, а уж потом… потом, видимо, оснований для недоверия к работодателям добавилось.
Детеринг удобно устроился в знакомой лощинке, глотнул из фляги витаминного напитка и приготовился ждать. Ему очень хотелось закурить, но для этого пришлось бы снимать шлем, а значит, основательно промокнуть, так что пришлось терпеть, надеясь, что уже скоро он окажется в катере.
Майор Винн оказался намного шустрее, чем он предполагал. Не прошло и четверти часа, как шлем Детеринга сообщил ему о появлении на гребне холма двоих людей. Чтобы обозначить себя, Йорг поднял руку. Винн и его спутник, также облаченный в длинный дождевик, почти бесшумно скатились по склону, и скоро Детеринг пожал ладонь высокого, тонкокостного подполковника Хазана.
– Все-таки удостоверение, – попросил тот, сдвигая назад капюшон. – А то, знаете, слишком все тут кругом странно…
– Еще бы! – согласился Детеринг, доставая свои биоидентифицирующие «корочки». – Мне тоже довольно странно оказаться в столь экзотическом месте, причем отнюдь не в качестве туриста. Так что – рассказывайте. Что здесь происходит? Под каким предлогом вас сюда заманили?
– Нам была обещана, – Хазан в раздражении закатил глаза, – весьма обширная программа. После обучения на Килборне – археологическая экспедиция, это якобы прихоть работодателя, на то время, пока он готовит свои технические активы к широким изыскательским работам на некоем «молодом», мало кому известном мире. Нам даже показали план работ и все такое прочее. Но еще на Килборне из нас стали формировать не столько рабочие бригады, сколько боевые подразделения: танкисты, саперы, разведчики. С одной стороны, все это было достаточно логично – операторов тяжелой техники незачем смешивать с подрывниками и все такое прочее. Но мне и еще некоторым парням это как-то не понравилось. Мы обратились к инженеру Рооми, который выполнял обязанности начальника школы, но он в итоге высмеял нас перед строем. А уж тут… проклятье, мы почти сразу поняли, что занимаемся мы не археологией, потому что в раскопках принимают участие от силы сто пятьдесят человек, а подготовкой к каким-то боевым действиям. Нам рассказывали про мародеров и бандитов, про то, что местные общины якобы совершенно не контролируют территорию, но при чем тут местные общины, если разведчики каждый день отправляются на рекогносцировки, изучая буквально каждый камень в окрестностях, а в арсенале – я сам это видел – лежат кем-то завезенные штатные стволы, готовые к установке на наши бульдозеры? Но что-то за все это время – а уже пошли седьмые сутки – ни одного бандита мы пока не увидели. Так что все почти понятно… либо нам придется обороняться, что маловероятно, либо куда-то наступать.
– И пойдут? – перебил его излияния Детеринг.
– Кто-то, может, и да… – вздохнул Хазан. – Боюсь только, что мы не пойдем, а нас погонят. Хозяева кого-то ждут. Как только мы найдем то, что ищем, произойдет нечто… не знаю, что именно. Я слышал краем уха пару разговоров… в общем, мы тут думали, куда нам делать ноги, но пока ничего толком не придумали. А вы, милорд? Что вы мне на это скажете?
– Я скажу, что наступать вам пока некуда, а обороняться, кажется, уже бессмысленно. С нами прилетели три тысячи лидданского десанта при тяжелой технике. Если вас не станут брать штурмом – им, видите ли, очень интересен ваш «господин Кил», – значит, ударят с воздуха.
Детеринг умолк, и Хазан ответил ему далеко не сразу. Довериться офицеру СБ ему было нелегко. Видимо, Хазан понимал, что в сложившейся ситуации его отряд опасен для Империи, а раз так – можно ждать чего угодно. Они еще не преступники, но стоит им сделать хоть один выстрел в защиту интересов мятежника…
– Как вы думаете нас вывести? – резко спросил он.
– Не я, – мотнул головой Детеринг. – А вы. Я уговорю лидданских коллег не начинать штурм раньше заката. Вы же должны подготовить людей, назначить временных командиров и при первых выстрелах организованно уходить вниз к руслу реки и далее по берегу. Вас прикроют, это я обещаю. Главное – быстро и по возможности не очень заметно.
- Предыдущая
- 137/791
- Следующая
