Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танго с тигром - Мэтер Энн - Страница 30
Доминик пришла в ужас.
— Вот, значит, из-за чего он женился… — прошептала она.
— Да. — Изабелла вздохнула. — Наш отец был в восторге. Он и мечтать не cмел о таком повороте событий. И Винсент знал об этом. В конце концов, это был его долг по отношению к человеку, который дал ему свое имя и сделал своим наследником. Тем более, что отец был уже тяжело болен.
Доминик встряхнула головой.
— Просто невероятно! И… брак был удачный?
— В каком-то смысле — да. Валентина была довольна. А вот Винсент, конечно, счастлив не был.
Доминик затушила сигарету. Во рту у нее пересохло. Если Винсент уже однажды женился из-за денег, почему бы ему второй раз не жениться из мести? Ей это показалось вполне возможным, и она пришла в ужас.
— А… от чего умерла Валентина? — спросила Доминик.
— Она летала в Новый Орлеан навестить своих родственников, дядю и тетю. На обратном пути самолет взорвался при взлете.
— Надо же, — Доминик сглотнула. — Как удачно для Винсента!
— Не надо так говорить, — осадила ее Изабелла. — Мне и так уже кажется, что причина вашей размолвки не только в его предыдущем браке. Попробуйте понять, Доминик, Винсенту в жизни приходилось довольно туго, он испытал много, очень много. Чего стоила хотя бы наша голодная жизнь в фавелах! А брак с Валентиной? И в довершение всего — я! Понимаете, я связалась с одним человеком… Впрочем, это вам неинтерсно. Как бы то ни было, Винсент был потрясен, когда я решила постричься в монахини. Он пытался отговорить меня, но я настояла на своем.
Доминик закусила губу. Если бы она только могла спросить Изабеллу об этом человеке! А ведь Изабелла даже не знала причины, из-за которой Доминик прилетела в Бразилию. Значит, она не подозревала и о причине, побудившей Винсента познакомиться с ней.
Их разговор еще продолжался, но уже в более спокойных тонах. Доминик решила, что лучше всего будет, если завтра, попытавшись еще раз поговорить с Винсентом, она вернется в Бела-Висту.
Изабелла одобрила этот план и добавила:
— Я думаю, что после пересадки кожи Винсента должны переправить в Бела-Висту.
— Вот как? — спросила Доминик.
— А почему нет? А потом он может оставаться в Минья-Терре; если там будет хорошая медсестра, конечно.
Доминик нахмурилась. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы в их жизнь вошла еще одна женщина. Но никакой причины возражать у нее не было, никакой логической причины.
— Да, — с сомнением согласилась она. — А вы? Что будете делать вы?
— Я? — Изабелла пожала плечами. — Не знаю. Монастырь находится довольно далеко от Рио-де-Жанейро. Если я уеду, то уже не смогу навещать его здесь, а тем более в том случае, если его перевезут в Бела-Висту.
— Тогда… Может быть, вы приедете и останетесь жить с нами в Минья-Терре? — порывисто предложила Доминик. С таким союзником как Изабелла она бы чувствовала себя гораздо увереннее.
Вечером, когда Изабелла отправилась к Винсенту, Доминик попросила Сальвадора покатать ее на машине. Сальвадор повез ее на побережье. Доминик неотрывно смотрела из окна на изумительные красоты, потом вдруг спросила:
— Ты сегодня днем навещал Винсента?
Сальвадор улыбнулся уголком рта.
— Это догадка… или вопрос?
— Это догадка.
Сальвадор усмехнулся.
— Вы правы, senhora. Я был у него.
— Ну и?
— Что «и»?
— О, Сальвадор, что случилось? Он говорил про меня? Он рассердился за то, что привез меня?
— Рассердился? Да. Но не на вас. — Сальвадор вздохнул. — Как бы вы себя вели, окажись на месте сеньора Сантоса сеньор Хардинг? Вы бы тоже следили за каждым его шагом? Подозревали во всех смертных грехах? Обвинили бы в обмане на основании сплетен, услышанных от старой ведьмы? Стали бы изводить его, поступая наперекор всем просьбам и требованиям?
Доминик нахмурилась.
— Я тебя не понимаю, Сальвадор.
— Понимаете. Ответьте — вы бы вели себя так же?
— С Джоном все было бы иначе, — задумчиво сказала Доминик. — Он не такой, как Винсент. Он… более надежный.
— Вы думаете? Даже несмотря на то, что он соблазнил сеньориту Сантос и разбил ее сердце?
Доминик пристально посмотрела на него.
— Ты же этого не знаешь!
— О, нет, senhora, знаю. Это происходило на моих глазах. Изабелла была совсем молоденькая и неопытная. Неоперившийся цыпленок. А ваш сеньор Хардинг — для него это было просто легкое увлечение. Приятный роман. Ее смуглая красота после белокурых англичанок пленила его. Да, senhora, он соскучился по удовольствиям и остановил свой выбор на юной Изабелле.
— Я не верю тебе! — вскричала уязвленная Доминик. — Ведь мы… Мы были обручены!
— Да. Но ведь вы сами отказались приехать вместе с ним. Настояли на длительной помолвке.
— Откуда ты знаешь?
— Ваш сеньор Хардинг — не самый скрытный человек, senhora. Ему было скучно и одиноко до тех пор, пока он не познакомился с Изабеллой Сантос, в «Сантос-клубе». Сеньор Хардинг весь вечер не сводил с нее глаз. Он был просто очарован. Вы, должно быть, согласитесь со мной, что она — красивая женщина.
— Разумеется, — нетерпеливо сказала Доминик, отбрасывая со лба выбившуюся прядь. — И что дальше?
— Вы, наверное, и сами догадались. Изабелла влюбилась в вашего красавчика Хардинга, а он притворился, будто для него она тоже что-то значит. Поговаривали даже, что он готов разорвать помолвку с вами. Однако, когда дошло до дела, он отказался. Сказал, что ничего никому не обещал!
Сальвадор казался обескураженным и Доминик могла понять — почему. Европейская эмансипация не коснулась бразильских женщин, которые воспринимали подобные романы слишком серьезно. Если женщина в отношениях с мужчиной заходит слишком далеко, то только потому, что он на ней женится. Она теперь поняла, чем вызваны гнев и жажда мести у Винсента, но не могла понять, как Джон, совершив такое, мог продолжать писать ей столь красочные любовные письма.
Вздохнув, Доминик сказала:
— Но это все равно ничего не меняет, Сальвадор. Винсент по-прежнему меня ненавидит!
— Нет, senhora, вы заблуждаетесь, — ответил Сальвадор, запуская мотор.
Глава десятая
На следующее утро Доминик проснулась рано, разбуженная непривычным шумом транспорта на примыкающей к отелю улице. Выскользнув из постели, она прошагала к окну и задумчиво посмотрела на окутанный туманной дымкой Рио и виднеющуюся в отдалении бирюзовую полоску Атлантического океана. День явно обещал быть солнечным и знойным.
Доминик прошла в ванную, поспешно умылась, почистила зубы, приняла душ и облачилась в голубой костюм. Неожиданная задержка в Рио-де-Жанейро застала ее врасплох — никаких других вещей у нее с собой не было.
Выйдя из номера, Доминик спустилась на лифте в вестибюль и улыбнулась портье, проводившему ее озадаченным взглядом.
Воздух на улице был по-утреннему свеж, с океана дул приятный бриз и Доминик, зябко поежившись, остановила такси и попросила отвезти ее в больницу Святого Августина.
В больнице, несмотря на ранний час, жизнь уже кипела вовсю, и Доминик разрешили пройти на третий этаж, где лежал Винсент. Вместо сестры Санчез дежурила сестра Морено, которая испуганно подняла глаза, когда Доминик представилась.
— Но сеньор Сантос едва только проснулся, — воскликнула она. — Мы начинаем будить больных в семь тридцать, а сейчас только семь сорок пять!
Доминик нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
— Я его жена, сестра Морено, — сказала она. — Думаю, для меня можно сделать исключене. Как он себя чувствует с утра?
— Он поправляется, — с готовностью ответила сестра Морено. — Скоро мы уже будем пересаживать ему кожу.
— И все будет в порядке?
— Разумеется. Разве что останутся незначительные шрамы. Впрочем, позднее, с помощью курса пластической хирургии, можно будет избавиться и от них.
— Так могу я пройти к нему?
— Раз вы настаиваете… Но это против наших правил.
Доминик пожала плечами, поблагодарила сестру и прошла в палату Винсента. Постучав в дверь, она дождалась его короткого ответа, и вошла. Винсент посмотрел на нее, словно не веря своим глазам, потом произнес:
- Предыдущая
- 30/33
- Следующая