Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танго с тигром - Мэтер Энн - Страница 25
Но несмотря ни на что она любила его!
Вот, что было страшнее всего! Она его любила!
Даже жестокие слова Марион не уничтожили этого чувства. Что касается его предыдущего брака, она бы в будущем, конечно, примирилась бы с ним.
Возможно, не окажись Винсент дома, когда она вернулась, Доминик, посидев одна в своей комнате, сумела бы обдумать случившееся, успокоилась бы и не наговорила ему таких колкостей.
Доминик горько вздохнула, прошла к столу, взяла дрожащей рукой сигареты и закурила. Что бы она ни думала, каких оправданий ни приводила, случившегося не поправить — что сказано, то сказано. Винсент намеренно обманул ее, соблазнил ее, преследуя свою собственную цель, и, хотя Доминик сознавала свою привлекательность, она прекрасно понимала, что вовсе не является femme fatale*, способной вскружить голову такому искушенному мужчине. Нет, Марион соврать не могла, да и дыма без огня не бывает, мрачно подумала Доминик.
Она нервно открыла чемодан и принялась выбрасывать из него вещи неловкими пальцами. Сейчас ей все равно ничего не ></emphasis> *роковая женщина (франц.).
оставалось делать. Как сказал Винсент, нравится ей это или нет, но ей придется остаться здесь, в его доме. А кто знает, что может случиться в дальнейшем. Хотя в одном Доминик не сомневалась — рано или поздно она непременно поговорит с Джоном, чтобы выяснить, какие отношения были у него с Изабеллой Сантос.
Позднее, развесив всю свою одежду по шкафам, Доминик приняла ванну и переоделась в облегающее бирюзовое платьице. Простенькое, но очень симпатичное. Затем Доминик причесалась и накрасилась, но лицо ее все равно оставалось бледным и она с трепетом думала о приближении вечера.
Однако, когда она спустилась по ступенькам, Винсента нигде не было видно, поэтому, едва вошедший Сальвадор возвестил о том, что ужин подан, Доминик не выдержала и пролепетала:
— Где… Где мой муж?
Сальвадор ответил ей обычный учтивый поклон и произнес:
— Сеньор Сантос сегодня ужинает вне дома, senhora.
Доминик не поверила своим ушам. После его гневной вспышки, а также после того, что Винсент не поднимался в их комнату, чтобы переодеться, она думала, что он так и пребывает внизу в дурном расположении духа. Знай она, что Винсент ушел, она не стала бы так прихорашиваться.
— А куда он уехал? — осторожно спросила Доминик.
Сальвадор пожал плечами.
— Не знаю, senhora.
Доминик почувствовала, что закипает.
— Господи, Сальвадор, — гневно воскликнула она. — Неужели нельзя хоть раз забыть о совей преданности? Я ведь его жена!
Сальвадор скрестил руки на груди.
— Но это правда, senhora. Я и в самом деле не знаю, куда уехал сеньор Сантос.
Доминик прошагала к бару и налила себе полстакана виски. Ей уже слишком часто стало хотеться спиртного, хотя раньше она его и в рот не брала. Доминик казалось, что виски поможет ей отвлечься от постоянной грызущей боли, которая, казалось, разрывала ее на части.
Сальвадор приблизился к ней.
— Я бы не стал это пить, senhora, — спокойно произнес он. — Это очень крепкий напиток. Вам от него станет плохо.
Доминик метнула на него презрительный взгляд.
— Неужели ты считаешь, что я никогда прежде не пила, Сальвадор? — сварливо спросила она. — Я, между прочим, не ребенок.
— Я это знаю, senhora, — торжественно произнес Сальвадор. — И тем не менее посоветовал бы…
— Я не нуждаюсь в твоих советах, — высокомерно сказала Доминик и, запрокинув голову, одним глотком опорожнила стакан почти наполовину.
Она едва не задохнулась! Едкая жидкость обожгла ей горло и желудок, дыхание у Доминик сперло, глаза вылезли из орбит, а все тело начало содрогаться в пароксизмах мучительного кашля. Она принялась отчаянно шарить рукой в поисках носового платка. Сальвадор преспокойно предложил ей свой собственный платок, а потом, когда кашель прекратился, взял стакан из обмякших пальцев Доминик и поставил на поднос. Затем произнес:
— Ужин подан в малой столовой, senhora. Вы придете?
Доминик укоризненно посмотрела на него, но потом, ни слова не говоря, вышла из комнаты и зашагала по коридору.
За ужином было тихо. Ела Доминик мало, попивая вино, которое подливал ей Сальвадор. Она не замечала ни ароматов бархатной ночи, ни волшебного запаха цветущих в изобилии роз. Поглощенная собственными мыслями, Доминик, казалось, совсем ушла в себя. Ее волновало сейчас только одно — где находится Винсент? Она прекрасно знали, что многие женщины только обрадовались бы возможности утешить его, предаться с ним любви, удовлетворить любые его желания. А вот она была ему не нужна. Послужила лишь орудием мести.
Покончив с ужином, Доминик прошла во внутренний дворик и уселась за маленький столик. Она тяжело вздохнула. Еще вчера она лежала в это время в объятиях Винсента, осознав, что значит иметь такого любовника. Сегодня же она осталась совсем одна, брошенная и никому не нужная. Рано или поздно Винсент неизбежно от нее устанет и тогда…
Доминик захотелось плакать. По себе и по Винсенту, по своей несбывшейся мечте. Как она жестоко просчиталась и обманулась, согласившись стать женой Винсента Сантоса!
Было уже поздно, когда Доминик наконец решила, что пора идти спать. Поднявшись на второй этаж, она заметила, как из спальни, в которой она ночевала в первую ночь, вышел Сальвадор. Интересно, есть ли у этой двери ключ, подумала Доминик. Прежде она этого не замечала, а вот теперь призадумалась. После проведенного вечера сама мысль о том, что, вернувшись домой — возможно, после страстных объятий другой женщины, — Винсент застанет ее терпеливо поджидающей его в супружеской опочивальне, была для нее невыносимой.
Она вошла в комнату, примыкающую к их спальне, по дороге пожелав Сальвадору спокойной ночи. Затем, закрыв дверь, Доминик прильнула к ней, пытаясь услышать, спустился ли Сальвадор по лестнице. Услышав звук шагов, она торопливо прошла в спальню, взяла свою ночную рубашку, потом поспешно пересекла холл и вошла в крохотную спаленку. Постель была прибрана и Доминик аккуратно сняла покрывало.
Потом она прошла в ванну, чтобы умыться и почистить зубы.
Она не пробыла в ванной и пяти минут, когда в дверь постучали. От неожиданности Доминик едва не подпрыгнула. Завернувшись в полотенце, она открыла дверь и — увидела Сальвадора.
— В чем дело? — резко спросила она.
— Почему вы пользуетесь этой ванной, senhora? — спросил он.
Доминик расправила плечи.
— Где это слыхано, чтобы слуги задавали такие вопросы? — резко произнесла она и в тот же миг пожалела о своих словах, готовая прикусить язык. В глазах Сальвадора появилось отчужденное выражение. Доминик вздохнула.
— Прости меня, Сальвадор, но ведь сегодня никакой помощи от тебя я не видела, верно?
Лицо Сальвадора прояснилось.
— Senhora, ради вашего благополучия прошу вас — не покидайте своей опочивальни. Не тешьте себя иллюзиями, что сможете его переупрямить.
Доминик закусила губу.
— Если я лягу в этой спальне, то запру дверь, — упрямо промолвила она.
— Неужели вы думаете, что какая-то дверь может стать преградой для моего хозяина? — спросил Сальвадор, печально качая головой. — Нет, senhora. Двери — для слабых мужчин. Когда перед вами сильный мужчина, вы должны применить стратегию.
— Стратегию? — нахмурилась Доминик.
— Переночуйте в вашей спальне, — попросил Сальвадор. — Пожалуйста.
Доминик заколебалась.
— О, Сальвадор, если бы я знала, что мне делать! — ее голос сорвался.
Сальвадор пожал плечами.
— Вы теперь жена Сантоса, senhora. В ваших руках очень многое.
Доминик покачала головой.
— Но не то, что мне нужно. Я даже не знаю, чего ждать от Винсента. Он такой же непредсказуемый, как всегда.
Сальвадор легонько усмехнулся.
— Наберитесь терпения, senhora. Вы же не такая непредсказуемая.
— А жаль, — вздохнула Доминик.
— Совсем нет. Старинная китайская пословица гласит: «Оседлавшему тигра не суждено спрыгнуть на землю». Вам не уйти от своей судьбы.
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая