Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уроки страсти - Мэримонт Лесли - Страница 30
– В любом случае, позвони мне на неделе, если у тебя будет время. Счастливо.
О, конечно, она найдет время! И постарается наладить отношения с семьей. Кажется, она была несправедлива к матери, ведь мать все-таки любит ее. Просто, наверное, никогда не знала, как выказать эту любовь.
– Валери Акерт, где ты шляешься! – гневно зазвучал следующий голос. Да, это точно была Жанетт. – Я звонила тебе на работу и там мне сказали, что ты больна. Но дома тебя нет. Мое терпение заканчивается, предупреждаю. Лучше бы тебе быть дома в пятницу! Ив добыл нам билеты на танцевальное шоу, о котором все говорят! Прекрасный повод для тебя надеть красное платье. Позвони мне сразу же, как только сможешь. И никаких отговорок! Ты пойдешь с нами, и точка!
Валери ошеломленно покачала головой и выключила автоответчик. Выбора не осталось: надо было сказать Жанетт правду, только правду и ничего, кроме правды. Она неуютно поежилась, представив возможную реакцию подруги. Однако оставалась слабая надежда, что Жанетт так обрадуется, что Валери нашла себе пару, что не обратит внимания на то, кто является этой самой парой. Жанетт считала Маноло самошшбленным эгоистом. Хотя, с другой стороны, у Ива в свое время репутация была не лучше.
Собравшись с духом, Валери набрала номер подруги.
– Валери! Слава Богу! Где ты была? И не говори мне, что ты болела, потому что я тебе не поверю.
– Нет, я не болела. На меня напали в понедельник вечером.
– Напали! О, бедная моя! Ты в порядке? Как это случилось?
Пока Валери рассказала, как все произошло, Жанетт сочувственно ахала.
– И некому было тебе помочь? О, как ужасно! Тебе следовало сразу же мне позвонить. Я бы приехала и забрала тебя к себе. Ты не должна была оставаться одна после всего, что случилось.
– Ну… собственно говоря, я позвонила одному человеку и переночевала у него.
В трубке воцарилась красноречивая тишина, потом Жанетт осторожно осведомилась:
– У него? И кто это? Валери вдохнула поглубже.
– Это человек, с которым я встречаюсь. Только пожалуйста, не сердись на меня, Жанетт! Я с ним познакомилась три недели назад… и никому не хотела говорить, потому что думала, что наш роман долго не продлится.
– Роман! – завопила Жанетт. – У тебя роман с каким-то мужчиной и ты мне ничего не сказала!
– Мне очень жаль. – скорбно произнесла Валери.
– Ей очень жаль, вы только послушайте! Тебе действительно будет очень жаль, если ты мне все сейчас же не расскажешь! Кто он? Как и когда ты с ним познакомилась? И даже не думай что– нибудь скрыть от меня, гадкая девчонка!
Валери вздохнула.
– Это тот самый мужчина, которому я нашла роскошную квартиру у ботанического сада, помнишь?
– Да-да, припоминаю. Мистер Чейз. Из Штатов. Как я могла забыть! Я еще спросила про него, а ты ответила, что это последний человек, с которым у тебя могло бы что-нибудь быть.
– У меня с ним ничего и не было. Мы просто занимались любовью. А его зовут на самом деле не мистер Чейз. Его имя Маноло Шальгрен. Уверена, ты о нем слышала! – выпалила на одном дыхании Валери и стала ждать ответа.
– О Боже! – воскликнула Жанетт, и в трубке снова воцарилась тишина.
– Это все, что ты можешь сказать?
– У меня нет слов.
– Знаю, знаю. Маноло – плэйбой. Но он вовсе не такой плохой, как о нем говорят. Я тоже была о нем невысокого мнения в начале нашего знакомства и поэтому не хотела тебе говорить о нем. Но больше я так не думаю. Он действительно очень хороший человек.
– И это говорит Валери Акерт!
– Послушай, Жанетт, ты же сама твердила, что я должна забыть о прошлом и начать жить снова!
– Ну ты меня поймала, нечего сказать. Боже мой! У тебя роман с Маноло Шальгреном! Я не могу в это поверить!
– Ты увидишь это своими глазами, когда мы пойдем на премьеру шоу в эту пятницу. Маноло ставит его.
– Боже мой, это просто фантастика! О, я не могу дождаться того момента, когда увижу тебя с ним, одетую в мое красное платье! Подожди, я скажу Иву, чтобы порадовать его. Он очень хорошо к тебе относится и страшно обиделся, когда ты сказала ему, что не желаешь иметь с мужчинами ничего общего.
– Ты не считаешь, что я поступила глупо? – осторожно уточнила Валери, думая, что ослышалась.
– Не будь смешной! Я бы не могла пожелать тебе лучшего любовника! Уж он-то как следует тебя встряхнет!
– М-да… Он действительно меня встряхнул. Я его люблю.
– О, как жаль, моя дорогая! Я-то думала, что ты ограничишься только постелью.
– Он сказал, что тоже меня любит.
– Тогда… тогда я полагаю, что все в порядке.
– Ты правда так думаешь, Жанетт?
– Конечно, моя дорогая! Такой человек, как Маноло Шальгрен, не стал бы говорить о любви, если бы не испытывал ее. Видишь ли, он может заполучить любую девушку, не утруждая себя произнесением этих трех кратких слов. Если уж он сказал, что любит тебя, – значит, так оно и есть. Знаешь, когда я мучалась сомнениями по поводу Ива, один человек сказал мне эти же слова. И теперь я повторяю их тебе. Поверь мне, Валери. И поверь ему. Потому что если ты не будешь верить Маноло, то обречешь себя на вечные страдания.
– Думаю, ты права.
– Конечно же права! Надеюсь, мне обеспечено место подружки невесты на твоей свадьбе?
Валери вздрогнула. То, что Маноло ни разу не упомянул о свадьбе, оказывается, очень задевало ее. Хотя, как она сказала Мари-Роз, они действительно знали друг друга слишком мало для того, чтобы говорить о ней.
– Рановато для свадьбы, ты не находишь?
– Это правда. Но вы хотя бы будете жить вместе?
– Он просил меня об этом, но я отказалась.
– Почему? Нет, лучше не говори. Не хочу больше слушать твои циничные рассуждения о мужчинах. Жизнь прекрасна, Валери. И любовь тоже прекрасна. Если не будешь играть, то никогда не выиграешь.
– И не проиграю.
– Лучше любить и проиграть, чем никогда не любить!
Валери засмеялась.
– Ты не успокоишься, не правда ли?
– Нет, пока счастье моей подруги под угрозой.
Валери тронули ее слова. И вдохновили.
– Знаешь, я, пожалуй, позвоню Маноло и скажу, что перееду к нему в выходные. Надо дать ему шанс.
– Вот это да!
– И сделаю это прямо сейчас. А потом позвоню моей матери и поговорю с ней, – Я не ослышалась? Ты сказала, что позвонишь матери?
– Точно.
– Ну нет, это уж чересчур! Я вешаю трубку. Слишком много потрясений для бедной девочки за один день!
– Извини, – засмеялась Валери.
– Ничего. Все это радостные потрясения. Ну, счастливо тебе. Встретимся в пятницу вечером. И не забудь надеть мое красное платье.
Время до пятницы пролетело быстро. Валери теперь жила у Маноло – он тогда примчался сразу же после звонка и быстро перевез ее вещи к себе, пока она не передумала. Маноло был совершенно счастлив, кипел идеями их совместной жизни и, казалось, присутствовал одновременно сразу в нескольких местах.
Однако Валери пока не собиралась продавать свою квартиру. Маноло не знал, что это ее собственность, и она ему не стала говорить, опасаясь расстроить его. Он так изменился за последнее время! Это был совсем не тот вечно рассерженный мужчина, которого она знала раньше. Маноло был полон радости жизни. Даже помирился с отцом и проболтал с ним по телефону всю прошлую ночь, рассказывая о Валери. «Прекрасно, просто прекрасно, что все так сложилось» – вот что ответил сыну Гастон.
Ее мать так, к сожалению, не думала. Валери рискнула рассказать ей о Маноло, решив, что лучше заранее подготовить, чтобы мать не узнала обо всем из газет.
– Я люблю его, мама, – сказала Валери, надеясь, что этого достаточно. – А он любит меня.
– Все это очень хорошо, моя дорогая, – осторожно ответила Элизабет. – Но такие мужчины, как он, никогда не женятся на простых девушках вроде тебя. Если вообще женятся…
Валери вздохнула. Эти рассуждения очень напоминали то, что она думала о Маноло сначала, практически слово в слово. Неожиданно ей пришло в голову, что они с матерью очень похожи.
- Предыдущая
- 30/32
- Следующая