Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уроки страсти - Мэримонт Лесли - Страница 15
Может быть, если повезет, через несколько дней отчаяние и тоска пройдут. Сейчас же Валери не могла спать, а днем чувствовала безразличие, даже неприязнь к некогда любимой работе… И все потому что в голове без конца повторялись картины сексуальных наслаждений.
Хорошо еще, что в это время года люди не склонны переезжать с места на место. И немногие фирмы посылают своих сотрудников в командировки за два месяца до Рождества. Поэтому сегодня у Валери и выдалась пара свободных часов после полудня, что случается не каждый день…
– А вон то платье как будто специально сшито для тебя, Валери.
– Которое?
– То, на манекене в правом углу. Валери взглянула повнимательней. Это было длинное платье винно-красного цвета, с короткими рукавами и низким полукруглым вырезом, оставляющим открытыми плечи. С разрезом от бедра с правой стороны.
Может быть, ее мозг как-то странно работал в последнее время, но Валери немедленно представила Кармен в этом платье.
– Мне кажется, для меня оно слишком яркое, – сказала Валери, качая головой и желая прекратить думать про Кармен. Или Эсперансу. Или как там зовут эту идиотку. Любая женщина, которая предпочла Гастона Шальгрена его сыну, слабоумная, и больше никто!
– Ерунда! – фыркнула Жанетт. – У тебя фигура будто специально для этого платья. И только подумай, какие с ним можно будет носить туфли!
Валери и в самом деле недавно купила пару золотистых туфель с неимоверными каблуками, которые идеально бы подошли.
– Но куда я его надену? – только и нашла она что возразить.
– А рождественская вечеринка у твоей начальницы? Туда же все явятся разодетые в пух и прах. К тому же цвет самый подходящий для Рождества. Ох, Валери, ну давай же примерь его!
Но старшая из подруг взглянула на ценник – и недовольно нахмурилась.
– Оно слишком дорогое.
– Вовсе нет. Я его тебе подарю.
– Нет, Жанетт, даже не думай!
– Еще как подумаю! Ты же мне подарила тот серый брючный костюм, помнишь?
– Да, но я его купила на распродаже, и к тому же для себя. Просто мне он не подошел.
– Не имеет значения. Ты его мне отдала, не раздумывая ни секунды, и я хочу отдариться. Не спорь, Валери, все равно не поможет. У меня сейчас есть деньги. Ив дает мне столько, что я не могу потратить, как ни стараюсь.
И Жанетт попросила продавщицу снять платье с манекена.
Валери, поняв, что ей и впрямь не избежать подарка, отправилась примерять его, исполненная благодарности.
Платье было задумано облегающим. Но все же Валери предпочла бы, чтобы оно облегало фигуру чуть менее тесно. Она развернулась, заглядывая в зеркало через плечо, чтобы понять, насколько хорошо оно сидит сзади.
Спереди платье смотрелось не так уж плохо. Но когда Валери увидела в зеркале спину, то едва не застонала. Ужасно! Ягодицы, плотно обтянутые тканью, напоминали спелый персик. И огромный персик притом! Похоже, пришла пора отказаться от любимых круассанов по утрам. Иначе вскоре придется сказать «прощай» сорок второму размеру и перейти на сорок четвертый!
Хотя Маноло бы не возражал, внезапно промелькнула в голове Валери дразнящая, порочная мысль. Он же так любовался женственностью ее форм! Стань они еще более женственными, он бы только восхитился…
– Боже, какая я толстая, – простонала она, помнится, когда Маноло только что раздел ее и она увидела собственную наготу в большом зеркале на противоположной стене спальни.
– Милая, это совершеннейшая неправда! – с восторгом выдохнул он, так и пожирая ее глазами. – У тебя просто потрясающая фигура. Большинство женщин в наши дни слишком худы. А мужчины любят, прости за грубость, когда им есть за что ухватиться. Знаешь, в некоторых бедных странах престижно иметь полную жену. Это значит, что у мужа есть деньги, чтобы ее кормить. Там считается, что нет ничего сексуальней, чем пышная фигура… И это чистая правда!
В продолжение своей речи он развернул Валери лицом к зеркалу, и она видела, как его умные, все понимающие руки оглаживают изгибы ее тела, ласково сжимая груди и массируя живот. Потом ладони его скользнули ниже, к бедрам, гладя и раздвигая их… Она смотрела – и чувствовала себя сказочно красивой, достойной его восхищения, его восторженных, пылких ласк…
– О, Валери! – Жанетт, приоткрыв дверь примерочной, застыла в изумлении. – Вот это да! Я так и знала, что это платье для тебя. Как жалко, что у тебя нет друга, перед которым ты могла бы в нем покрасоваться!
Валери и сама жалела об этом. Как бы ей хотелось показаться в этом платье Маноло!.. Впрочем, перед ним она была готова «красоваться» и совсем без платья.
Поймав себя на последней мысли, молодая женщина недовольно нахмурилась. Боже, она просто безнадежна!
– Хотя если будешь его носить, ты надолго без друга не останешься, – утешила ее тем временем Жанетт. – Мужчины слетятся на тебя, как мотыльки на свет свечи, и будут сражаться за право с тобой познакомиться.
Желая прервать эту малоприятную для себя беседу, Валери сделала вид, будто внезапно вспомнила о неотложных делах. Она поспешно сняла красное платье и встретила умоляющий взгляд Жанетт.
– Надеюсь, ты не в контору собралась? – спросила та. – Сейчас отнимут тебя у меня, пошлют по каким-нибудь дурацким делам…
– Конечно, в контору. Куда же еще? – пробормотала Валери.
– Тогда я с тобой. Поговорим по дороге, – неожиданно сказала Жанетт.
Не успели подруги переступить порог кабинета Валери, как раздался телефонный звонок. Интересно, кому я срочно понадобилась в пятницу, в четыре часа пополудни? – подумала она и деловым тоном произнесла, поднося трубку к уху:
– Валери Акерт слушает.
– Валери! Это я, Маноло.
Сердце ее пропустило один удар, а потом и вовсе как будто остановилось. Может, она приманила Маноло своими мыслями о нем? Послала ему телепатическое сообщение, что хочет его еще сильнее, чем раньше, – и вот он откликнулся на зов…
– Я никак не могу тебя забыть, – продолжил он, не давая ей вставить ни словечка.
Да Валери и сама боялась заговорить при Жанетт, чтобы не дать той повода к досужим вымыслам. И без того подруга уже вовсю посылала ей красноречивые вопрошающие взгляды.
«Кто это такой?»
– О да, мистер Чейз, – быстро ответила Валери, назвав первое имя, пришедшее ей в голову. – Чем могу быть полезна? Может быть, подойдет какой-нибудь другой день?
Его секундное молчание было исполнено искреннего недоумения. Потом Маноло коротко расхохотался.
– Понятно! Ты сейчас не одна и не можешь говорить. Даже мое имя назвать не решаешься… Но ты не кладешь трубку. Это уже хорошо. Отвечая на твой вопрос, скажу, что мне подойдет любой другой день. Я уже говорил тебе, что страсть всегда привлекает меня в людях, а ты очень страстная женщина, Валери. Более чем страстная… Ты сама огонь, поэтому я понял, что мне мало одной-единственной ночи. Я должен быть с тобою, моя милая. Можно, я буду тебя так называть – моя милая?
О Боже, если бы Маноло только знал, какая дрожь пробежала по ее телу при этом ласковом обращении. Оно словно заставило ее таять изнутри. Таять и трепетать…
Валери быстро отвернулась, чтобы проницательная Жанетт не подметила, как жарко она покраснела.
– Не сомневаюсь, что можно, – продолжал уверенный голос в ее трубке. – Только проклятая ледяная принцесса мешает тебе ответить. Ты должна быть крайне вежливой и говорить очень разумные вещи. Так скажи же мне одну разумную вещь, моя милая Валери, скажи, что сегодня ночью будешь со мной. И у меня. Если не придешь, я сам явлюсь за тобой и разнесу по кирпичику твой дом. Я даже могу принести гитару и спеть тебе серенаду, как влюбленный кабальеро. Хочешь?
Валери пребывала в смятении. Что ответить такому человеку? Куда от него деваться?
– Я знаю… я просто уверен, что ты все еще хочешь меня. Я это чувствую по твоему молчанию.
Голос Маноло был низким, искушающим. И Валери собралась с силами, чтобы ответить хоть что-нибудь.
- Предыдущая
- 15/32
- Следующая