Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Норбит, или Туда и обратно - Мэрфи Пэт - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

Гитана, Захария, Незабудка и Бэйли поймали водное такси – одну из многочисленных моторных лодок, приводимых в движение солнечной энергией, которые сновали туда-сюда по рекам и озерам города. Бэйли занял место на корме и наблюдал за работой водителя, приветливого юноши, одетого в короткую, до колен, шотландскую юбку и рубашку свободного покроя – одежду, которую на Офире носили как мужчины, так и женщины.

Бэйли не понравилось, как под ним качалась палуба. Уж слишком ненадежной казалось эта конструкция. Вид такого количества воды заставлял его сильно нервничать. На Поясе Астероидов вода встречалась только в виде кубиков льда, которые можно было растопить, чтобы привести в движение паролет или наполнить ванную водой. На Марсе вода была страшным дефицитом. Бэйли еще ни разу не приходилось видеть больше ванны воды сразу. Он мертвой хваткой вцепился в борт лодки и молился только об одном – чтобы прекратилась качка.

Город просыпался. Они проплыли мимо плавучего рынка, где торговцы раскладывали свой товар на лодках и баржах. Продавец цветов, держа в руке букет ярко-малиновых цветов, громкими криками пытался привлечь их внимание, когда они проплывали мимо. На другой барже несколько человек поднимали из воды клетки, в которых Бэйли смог рассмотреть только извивающиеся щупальца и щелкающие клешни – это были дары моря Офира.

Гитана что-то сказала их водителю, и он пришвартовался к борту баржи, где трое мужчин усиленно раздували мангал, на котором уже лежали шампуры с нанизанными на них щупальцами толщиной с запястье Бэйли. Гитана купила три тарелки щупалец-гриль, и Бэйли ненадолго оторвался от борта лодки – только чтобы съесть это блюдо. Его сладковатый вкус напомнил ему лангустов, которых он разводил на аква-ферме Беспокойного Покоя, но запах сгоревшего дерева и острый соус добавляли в блюдо нотку экзотики.

Затем они поплыли по старому узкому каналу, по берегам которого выстроились старинные каменные дома с увитыми виноградной лозой фасадами. То здесь, то там из-за зелени проглядывала яркая черепица, уложенная в замысловатые узоры. На пересечении двух каналов стояла каменная статуя человека с головой слона, обрамленная буйной растительностью. В четырех руках он держал огромную линзу, зеркало, которое блестело в свете восходящего солнца, сверкающий металлический меч и малиновый цветок, который вложили ему в руку в то утро.

– Это Ганеша, бог мудрости и устранитель препятствий, – сказала Незабудка, кивнув в сторону статуи, – божество древней земной религии, принятой офирцами.

– Сейчас мы в самом сердце старого города, – обратился к Гитане водитель.

Поравнявшись со статуей, они свернули направо и вскоре остановились у пристани – массивного металлического строения на каменном пирсе. Берег возле пирса был густо покрыт растительностью, непроницаемой стеной зелени, посреди которой находились металлические ворота. Рядом с воротами была установлена еще одна статуя, на этот раз – замысловатая композиция из металла. Она изображала увенчанное многочисленными рогами и защищенное толстыми пластинами тело гакрузианского ледяного дракона, стоящего на толстых ногах пахипода с одной из планет Беги, где гравитация была запредельной.

Когда Бэйли сошел на берег, статуя повернула голову в его сторону и улыбнулась ему, обнажив грозные на вид зубы. Цвет зубов – медный, серебряный, золотой и бронзовый – соответствовал цветам рогов, украшавших его голову. Это оказалась не статуя, а робот для встречи гостей, сконструированный на Фламе, одной из трех планет, вращающихся вокруг Фомальгаута. Фламианцы на всю Галактику славились своими фабриками игрушек, производившими ультрасовременных роботов. Их продукция воссоздавала облики животных тысяч миров.

– Гитана… – промямлил Бэйли.

– Наши приветствия, – сказала Гитана, оттолкнув его в сторону. – Мы пришли поговорить с Куратором.

Робот наклонил свою жуткую голову и заговорил с флалтанским акцентом:

– Мои извинения, уважаемые. Куратор Мэрфи не намерена принимать сегодня посетителей. Это категорический приказ. Попробуйте прийти в другой день.

Гитана одарила робота улыбкой:

– Скажи-ка мне, а когда Куратор последний раз принимала посетителей?

– Дайте подумать, – дракон уставился куда-то вдаль. – Это было около двух лет тому назад.

– Здешние два года, – прокомментировала Гитана, – это порядка двадцати стандартных лет.

Она повернулась к роботу:

– Передай Куратору, что к ней прилетела Гитана и она хочет ей кое-что показать. Она захочет увидеть нас.

– Пожалуйста, подождите минутку, уважаемые. – Дракон-привратник высоко поднял голову, улавливая радиосигналы из постройки. Затем он улыбнулся еще шире, сверкнув парой десятков зубов впечатляющей величины. – Куратор примет вас. Добро пожаловать.

Привратник раскрыл перед ними ворота, и они последовали за ним по узким извилистым тропинкам сада.

– Пожалуйста, не сходите с тропинки, – попросил их робот. Большинство норбитов любило сады, и Бэйли не был исключением. Он любил повозиться с растениями и часто обменивался с другими норбитами рассадой и семенами. В нескольких шагах от дорожки стояла беседка, увитая лозой с крупными оранжево-черными цветками. Бэйли остановился, чтобы полюбоваться прекрасным растением, и подумал о том, как хорошо оно смотрелось бы в его оранжерее.

– Тигровая лоза, – пояснила Гитана, взглянув на Бэйли. – Не подходи к ней близко…

В тот же момент лоза молнией метнулась в их сторону, словно ее неожиданно подхватил порыв ветра ураганной силы. На изогнутом стебле бросившегося на них растения мелькнули острые шипы. Вытянувшись в полную свою длину, растение лишь несколько дюймов не дотянулось до тропинки.

– …она плотоядная, – спокойно продолжила Гитана, затем подошла к Бэйли, положила руку на плечо и заставила отвернуться от извивающегося зеленого хищника. – И голодная. – Она обернулась и посмотрела на механического дракона. – А некоторые опасные на вид вещи оказываются совершенно безобидными.

После этого Бэйли шел строго по центру дорожки, стараясь не отставать от остальных.

Робот привел их к длинному, низкому зданию, построенному из серого камня. Спустившись на три ступеньки и пройдя сквозь каменную арку, они оказались в большой комнате, которая сразу же напомнила Бэйли его кладовую. Повсюду был навален разный хлам; изогнутый лист металла, похожий на корпус космической ракеты, был прислонен к каменному постаменту, витиевато украшенному резными цветочными узорами. Остальные части ракеты, исписанные причудливыми закорючками, свисали со стропил, слегка покачиваясь на сквозняке, гулявшем по комнате из-за открытой двери. Там и сям стояли ящики, на которых были написаны названия далеких звездных систем, валялись детали промышленного оборудования (Бэйли только смог определить, что это какое-то оборудование, но назначение его было загадкой), в углу стоял верстак, заваленный металлическим мусором.

– Обождите здесь, уважаемые, – сказал привратник. Один из углов комнаты был превращен в некое подобие гостиной: там каменный пол был устлан пестрым ковром, а на нем стояли кушетка и несколько кресел. – Устраивайтесь поудобнее. Куратор выйдет к вам через несколько минут.

– Это мастерская? – осведомился Бэйли, глядя на верстак.

– Здесь Куратор проводит эксперименты и хранит свою коллекцию, – ответила Гитана. – По крайней мере, ее часть. Сложно сказать, сколько всего артефактов Древних удалось ей собрать.

– Я все еще сомневаюсь, стоит ли показывать ей нашу карту, – сказала Захария Гитане, продолжая спор, начатый ими еще на корабле. – Откуда я знаю, что могу доверять ей?

– Если Куратор захочет помочь нам, я не берусь даже гадать, насколько ценной информацией она может поделиться с нами, – ответила Гитана. – С вашей стороны было бы глупо упускать такой шанс только из-за того, что вы доверяете лишь своим «сестрам».

Бэйли повернулся и пошел к верстаку: он уже слышал этот разговор раза три, не меньше.

В центре стола находился плоский брусок металла, лежащий на полусфере из такого же металла. Плоская сторона сферы была прикреплена к бруску, а круглая сторона была внизу, служа неустойчивым основанием. Немного смахивало на перевернутое жареное яйцо с выпуклым желтком. Вся эта конструкция беспрерывно качалась туда-сюда.