Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Макомбер Дебби - Твой суженый Твой суженый

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Твой суженый - Макомбер Дебби - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

— Почему не в счет? — потребовала ответа Шелли.

— Мы сидели рядом в самолете, значит, встретила я его не после, а до того, как получила от тебя платье, поэтому я уверена, что это не он. — Джил решила подыгрывать Шелли, сделать вид, будто относится к гипотезе подруги серьезно. Логические возражения вроде этого скорее убедят Шелли… если убедят. — Сказать по правде, — продолжала Джил, — я думала последнее время об этом платье и пришла к убеждению, что обе вы, и ты и тетя Милли, ошиблись: оно мне не подходит. И никогда не подходило.

— Но оно тебе в самый раз. Помнишь? Еще бы! Нет необходимости ей напоминать.

— Простая случайность. Если бы я примерила его сейчас, вряд ли оно оказалось бы мне впору.

— Попробуй. Докажи, что я не права.

— Надеть его? Здесь? — Джил рассмеялась.

— Когда приедешь домой. Но оставим эту тему. Расскажи мне лучше о том, кого ты встретила, ты все время пытаешься перевести разговор.

— Да мне нечего рассказывать, — отмахнулась Джил, сожалея, что вообще упомянула о Джордане. Последние четыре дня она изо всех сил старалась позабыть о нем, но не тут-то было. Мысли о нем преследовали ее с утра до вечера, не желая оставить в покое. А когда она ненадолго засыпала, то видела его во сне.

— Начнем с имени, — сказала Шелли, — ты же должна знать, как его зовут.

— Джордан Уилкокс, но…

— Джордан Уилкокс? — повторил вслед за ней Марк. — Он случайно не из строительного бизнеса?

— Что-то в этом роде. Марк присвистнул.

— Он один из наших воротил.

— Воротила? — презрительно поморщилась Шелли. — Ну и словечко. Что он ворочает?

Смеющиеся глаза Марка встретились на миг с глазами Джил.

— Ничего. Он очень крупный делец. Акула в деловом мире. Я несколько раз с ним встречался. Занимается строительными объектами. Находит людей, которые хотят вложить деньги, находит проектировщиков и строителей, а когда объект готов, продает его. За последние несколько лет он заработал на этом не один миллион. У него железная хватка.

— Он летал на Гавайи как раз по этим делам, там строится большой торговый центр, — объяснила Джил.

— И что же ты о нем думаешь? — спросила Шелли, пристально глядя на Джил.

— А что я могу думать? Я сидела рядом с ним в самолете и жила в том же отеле, вот и все. — Лучше не упоминать всего остального. Шелли придаст слишком большое значение каким-то двум ужинам и одной поездке к океану. А если еще узнает, что они пару раз целовались!..

— Не сомневаюсь, что это он, — обрадовано заявила Шелли. Ее глаза засветились восторгом. — Я это чувствую. Это точно он.

— Да нет же, — запротестовала Джил, хотя и знала, что все протесты тщетны. — Я же тебе говорю: я встретилась с ним в самолете, до того, как прибыло платье. К тому же у нас нет ничего общего.

— А у нас с Марком есть? — Шелли с любовью посмотрела на мужа. — Тоже нет, а я с ума по нему схожу.

Прежде Джил спрашивала себя, что общего между Марком, аккуратным, любящим порядок налоговым инспектором, и ее эксцентричной, чуждой условностей, одаренной подругой. Ответ был простым: ничего. Но это не помешало им полюбить друг друга. Стоило оказаться с ними вместе, и сразу же можно было уловить какой-то магнетизм, который притягивал их друг к другу.

Однако их брак — это одно, а ее отношения с Джорданом — совсем другое. Джил понимала его, в чем-то они даже были похожи. Но жизнь и смерть отца научила Джил не забывать о том, насколько ценно для человека равновесие. Хотя собственная карьера имела для нее немалое значение, это не определяло ход и строй ее жизни, не занимало каждую минуту ее времени.

— Я думаю, в данном случае права Джил, — задумчиво проговорил Марк. — Такой человек может проглотить девчонку вроде Джил с потрохами — и даже не заметить.

— А я говорю, это он, — упрямо твердила свое Шелли.

— Я встречался с ним, — продолжал Марк. — Холодный и черствый человек. Если у него и было когда-то сердце, оно замерзло много лет назад.

— Что с того? — Оптимистка Шелли и слушать его не хотела. — Значит, Джил идеально ему подходит. Она пылкая, сердечная, отзывчивая.

Однако сейчас, подумала Джил, она предпочла бы обойтись без этих качеств. Слушая, как Марк описывает Джордана, она с трудом подавляла желание кинуться на его защиту, рассказать им о том, что узнала от Эндрю Ховарда. Да, Марк прав, Джордан такой, но в нем скрывается и другой человек, с которым Джил хоть и ненадолго, но встретилась. Такой обаятельный, так очаровавший ее, что она от него убежала как последняя трусиха. А как иначе назвать ее поступок в тот первый день, на берегу океана? Джордан ее поцеловал, и внутренний голос сказал ей тут же, что она никогда не станет прежней. Но это не изменило ее решения. Если бы она позволила себе его полюбить, ей пришлось бы заплатить за это слишком высокую цену. Да, с ним у нее будет все, о чем она мечтает: муж, дети, такое богатство, какое ей и не снилось; но в итоге она повторит судьбу своей одинокой, сломленной матери.

— Представить себе не могу Джордана Уилкокса женатым, — хмыкнул Марк.

— А я могу. На Джил, — не сдавала Шелли своих позиций.

— Шелли, — увещевал ее Марк, ласково улыбаясь, — прислушайся к голосу рассудка.

— Когда это любовь подчинялась рассудку? — фыркнула она в ответ.

Марк лишь пожал плечами и снова обратился к Джил:

— Ты рассказала ему о подвенечном платье тети Милли?

— Упаси Господь! Конечно, нет!

— Тем лучше. Он вернулся этим рейсом?

— Нет, он улетел четыре дня назад.

— Четыре дня назад? — медленно повторила Шелли, с подозрением глядя на Джил. — Ты что-то от нас скрываешь. Давай уж, Джил, выкладывай все до конца. Между вами что-то было, и мы с Марком хотим знать что.

— Ну-у… — Джил устала от перелета и с трудом могла сопротивляться. В других обстоятельствах она сумела бы уклониться от ответа. — Ты ошибаешься, ничего такого не было, — покорно сказала она. — Поболтали разок другой — и все.

— И не целовались? — еле слышно шепнула Шелли. — В первый раз, когда Марк меня поцеловал, я все поняла. Если вы с Джорданом целовались, у тебя не могло остаться никаких сомнений. Ты бы знала.

Рано или поздно Шелли выпытает у нее все. Может быть, если сказать ей сейчас правду, удастся избежать дальнейших расспросов?

— Хорошо, от тебя не отвяжешься… мы действительно целовались. Два раза. Даже Марк выглядел удивленным.

— Вот видишь! — торжественно воскликнула Шелли. — И что произошло?

Джил с подчеркнутым изнеможением вздохнула.

— Ничего. Я хочу вернуть подвенечное платье.

— К сожалению, — сказала Шелли, и глаза ее вспыхнули каким-то злорадством, — оно не подлежит возврату.

— Я не собираюсь больше встречаться с Джорданом, — твердо проговорила Джил. Примерно это же она сказала самому Джордану. И он был вполне с ней солидарен. Он и сам не хотел иметь с ней дело. — Я требую, чтобы вы забрали от меня это платье! — разозлилась Джил.

Шелли и Марк переглянулись со снисходительной улыбкой — словно их развеселила шутка, понятная им одним.

Но Джил было не до веселья.

Вернувшись домой, Джил прежде всего позвонила матери. Судя по теплому, дружескому тону, мать была не так погружена в себя, как все последнее время. У Джил стало легче на душе. Она рассказала Элайн несколько забавных историй, описала остров и отель, но воздержалась от упоминания о Джордане.

Почему-то ей не хотелось звонить Ральфу, хотя он, конечно же, ждал ее звонка. Ральф ужасно милый, но, к сожалению… немного скучный. Джил отложила звонок на потом. Через два дня он сам позвонил ей, но ее не оказалось дома.

Джил несколько раз целовалась с Ральфом, и в общем-то ей было приятно, но в его поцелуях не хватало огня. Когда Джордан сжал ее в объятиях, это было как лесной пожар по сравнению с мирным огоньком, гревшим ее рядом с Ральфом.

Джордан. Забыть его не удавалось. Джил надеялась, что возвращение домой, в привычную милую обстановку, поможет ей вычеркнуть из памяти этот короткий гавайский эпизод.