Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - Коллектив авторов - Страница 9
— Это гиена Мьямбаго, — ответил сын.
— Что же нам делать? — спросила мать.
— Я подумаю, — сказал сын. Подумал он и говорит:
— Сделай из пчелиного воска мальчика. Посади его у порога. А сами спрячемся. Посмотрим, что будет.
Так они и сделали. Мать вылепила из пчелиного воска мальчика, посадила его у порога и вложила ему в руку горсть вареной фасоли. А сама вместе с сыном спряталась в темном углу. Спрятались и ждут.
Ночью, как всегда, притащилась старая гиена Мьямбаго. Видит — сидит у порога мальчик с горстью вареной фасоли в руке. Сидит и молчит.
Обошла гиена мальчика, пробралась в хижину. Нашла горшок с фасолью, нашла горшок с похлебкой — и все сожрала. Даже горшки разгрызла! Но только гиене все мало! Подошла она к мальчику и зарычала:
— Дай мне фасоль, я голодна! Восковой мальчик сидит — молчит.
— Ты не хочешь меня накормить? Не хочешь даже со мной разговаривать?
Восковой мальчик сидит — молчит.
— Так я же тебя проучу! — зарычала гиена и ударила воскового мальчика лапой. Лапа сразу прилипла.
— Ты что меня держишь за лапу? Восковой мальчик сидит — молчит.
— Ах так? Я тебе сейчас покажу, что у меня есть еще и вторая лапа!
Ударила гиена воскового мальчика второй лапой. И вторая лапа прилипла.
— Ты схватил меня за руки, ха-ха-ха! — расхохоталась гиена. — Но я тебе покажу, что у меня есть еще ноги с острыми когтями. — Вот я тебе сейчас распорю живот!
Изловчилась гиена, лягнула воскового мальчика одной задней лапой, второй — обе задние лапы тоже прилипли.
— Проклятый мальчишка! Ты схватил меня за руки и за ноги! Но я тебе покажу, что у меня есть еще зубы!
И с этими словами вцепилась гиена восковому мальчику в горло. Да толку-то что? Прилипла и мордой, так что не шевельнуться.
Увидели мать и сын, что гиена прилипла накрепко, схватила мать копье, а сын — дубину и вышли из угла на свет.
Видит старая гиена, что люди с оружием, а она беззащитна. Испугалась, но решила схитрить.
— Что вы хотите делать? — спрашивает.
— Хотим убить старую воровку, — отвечает мать.
— Ай, ай, пропала я! Только если уж вы хотите моей смерти, убейте сразу, не мучьте. Если проткнете меня копьем — я не умру. Если будете бить по голове дубинкой — я не умру. Но если выльете на меня котел горячей воды, я сразу подохну.
— Это правда? — спросила мать.
— Правда, — ответила гиена. — Мне ведь все равно умирать, так хоть поскорее.
— Ладно, — сказала мать.
Развели они с сыном огонь в очаге, согрели котел воды.
— Горячая ли вода? — спрашивает гиена.
— Сейчас закипит! — отвечает мать.
— Ой, ой, надо ждать! Наверное, уже хорошо.
— Хорошо так хорошо, — сказала мать и вылила горячую воду на гиену.
Восковой мальчик сразу растаял. Взвыла ошпаренная гиена, рванулась — и бежать! Только и успел сын вдогонку огреть ее дубиной по заду.
С той поры все гиены зад волочат и обходят людское жилье стороной. И до сей поры у всех у них шкура пятнистая, словно облезлая.
Дикая утка, лиса и ворон
Перевод с французского И. Кацнельсона
Дикая утка вывела на высокой пальме птенцов. Пришла лиса с заступом, который она слепила из глины, остановилась под пальмой и громко поздоровалась с уткой. Когда та ответила на приветствие, лиса сказала:
— Слушай, утка, если ты не сбросишь мне одного из твоих птенцов, я повалю заступом пальму и съем тебя вместе со всем выводком.
Утка сбросила одного птенца. Лиса схватила его и съела.
На другой день лиса пришла снова и сказала то же, что говорила накануне. И утка снова сбросила одного из птенцов. Лиса опять схватила его и съела.
Так было и на третий день. Но когда лиса ушла, к утке в гости прилетел ворон. Увидел он, что утка плачет, и спрашивает:
— Отчего ты плачешь?
— Пришла лиса с заступом, — ответила утка, — и сказала, что повалит пальму и съест меня и моих детей, если я не сброшу ей одного утенка. Я бросила ей птенца. На другой день лиса опять пришла, и я снова дала ей одного из птенцов. А сегодня она вновь явилась. Я в третий раз бросила ей птенца. Я плачу от горя. Ведь лиса съела уже трех моих детей!
— Мы, птицы, имеем крылья, чтобы летать, — сказал ворон утке. — Передай это завтра лисе, когда она придет. Если лиса повалит пальму — улетайте и садитесь на другую.
Сказал так ворон и удалился.
Наутро опять появилась лиса и потребовала четвертого птенца. Но Утка ответила ей так, как посоветовал ворон. Она сказала:
— Если ты хочешь повалить эту пальму, сруби ее. Мы перелетим на другую.
Лиса ударила заступом по пальме, но заступ-то был глиняный и сразу разлетелся. «Все это мне, конечно, подстроил ворон», — подумала лиса.
И вот улеглась лиса в ямке на спину и притворилась мертвой. Прилетел ворон и, увидав лису, сказал:
— С давних пор мертвые лисицы имеют обыкновение двигать одним ухом.
И лиса тотчас шевельнула ухом.
— Ты жива еще, лиса! — воскликнул ворон и улетел. Лиса встала, улеглась в другой ямке и опять притворилась мертвой. Ворон подлетел к ней и сказал:
— С давних пор мертвые лисицы имеют обыкновение шевелить хвостом!
И лиса тотчас завиляла хвостом.
— Ты жива еще, лиса! — воскликнул ворон и улетел.
Лиса поднялась, прошла немного и снова улеглась в ямку, закрыв глаза. Прилетел ворон и сказал:
— С давних пор мертвые лисицы имеют обыкновение открывать и закрывать глаза.
Но лиса осталась неподвижной, даже глазом не моргнула. Лежала словно мертвая. Ворон подумал, что лисица умерла, слетел вниз и уселся на нее. Лиса тотчас его сцапала.
— Мой отец и моя мать прокляли меня так: «Пусть поймает тебя лиса, пусть столкнет с вершины высокой горы и сожрет твои раздробленные кости!» — сказал ворон.
Лиса понесла ворона на вершину высокой горы и столкнула его вниз, а сама со всех ног помчалась к подножью. Но, конечно, ворона не нашла. Взглянула лиса вверх и увидела, что высоко в небе, описывая круги в воздухе, летает ворон.
— Не хочешь ли ты спуститься? — крикнула ворону лиса.
— Ты глупа! — ответил ворон. — Разве не говорил я этого утке, чтобы она передала тебе? Не сказала ли она тебе, что мы, птицы, имеем крылья, чтобы летать? Почему же ты не съела меня сразу? Зачем отнесла меня на вершину горы и столкнула вниз — ведь я мог улететь?
«Да, я сама во всем виновата!» — подумала лиса. И она убежала, понурив от стыда голову.
Обезьяна и Черепаха
Перевод с арабского В. Шагаля
Обезьяна долго прыгала с места на место, пока не нашла, наконец, на берегу реки смоковницу, усыпанную ягодами. Залезла она высоко на дерево, чтобы вкусить плодов. Ела-ела, но тут одна ягода выкатилась у нее из лап и упала в воду. Услышала Обезьяна звук падающей ягоды, и очень он ей понравился. Тогда стала она кидать в воду каждую вторую ягоду. А надо сказать, что в той реке проживала Черепаха, ей и достались все брошенные Обезьяной ягоды. Поблагодарила Черепаха Обезьяну за вкусную еду, и установились между ними полное согласие и любовь. С тех пор Черепаха стала часто захаживать в гости к Обезьяне. Но это не понравилось мужу Черепахи. Пошел он к соседу, рассказал, в чем дело, и попросил совета.
— Какой же ты неразумный! — ответил сосед. — Раз твоя жена настолько сдружилась с Обезьяной, что уже не любит тебя как прежде, то тебе следует сказаться больным и лечь в постель. Когда твоя неверная жена вернется от Обезьяны, то на все ее расспросы отвечай одно, что чувствуешь, мол, сильную боль в груди. Тогда она спросит, обращался ли ты за помощью к соседям, ответь, что обращался, и они сказали, что есть прекрасное лекарство от болезни, но его очень трудно достать. Если же она в конце концов спросит, какое это лекарство, ты ей скажи, что это — сердце Обезьяны.
Вернулась жена домой и спросила мужа, что с ним, он ей так и сказал, как научил его сосед.
- Предыдущая
- 9/100
- Следующая