Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шпора Персея - Мэй Джулиан - Страница 19
— Комета? Какая комета?
Я грустно покачал головой при виде такого упрямства.
— Бедный ты, бедный! Когда Брон узнает, что я все еще жив и что ты наделал в штаны и дал мне голограмму с его изображением, он просто озвереет от ярости. Он поймет, что теперь ему от меня не уйти. Ты умудрился подставить под удар весь заговор против «Оплота», Клайв. Не хотел бы я быть в твоих милых голубеньких туфлях.
— Ты ненормальный! Я ничего не знаю про Элгара. Я впервые увидел его, когда мы отправились в подводное плавание. И я не имею никакого отношения к заговору. Я предан «Оплоту». — Он мелкими шажками отошел в угол комнаты, как можно дальше от меня и Айвора, и поправил передник, чтобы прикрыть мокрое пятно.
— А твои дружки-ныряльщики? Они тоже преданны «Оплоту»?
— Да, черт возьми! Мы все акционеры «Оплота». Мы не сумасшедшие, чтобы вредить звездной корпорации.
Я задумчиво посмотрел на него.
— Может, ты и правда ни в чем не виноват. А с другой стороны, возможно, вас заставили поехать с Элгаром, чтобы доказать преданность своим хозяевам. Так сказать, скрепить договор кровью.
— Что ты несешь?
— Вспоминаю историю. Лет двести с лишним назад члены сицилийской мафии должны были убить одного из ее врагов, чтобы доказать свою лояльность — а заодно запятнать себя.
— Чушь собачья! Кто, интересно, стоит за твоим вымышленным заговором?
Я не ответил на его вопрос.
— Элгар сказал вам, почему меня надо убрать? Он хотя бы потрудился объяснить вам, какую опасность может представлять спившийся шкипер задрипанной подлодки для столь грандиозного плана?
— Ты спятил! Что за дикие обвинения! У тебя нет никаких доказательств…
— Мое слово против твоего, — спокойно сказал я.
— Колоссально! Да кто поверит изгою, лишенному гражданских прав?
— Председатель правления и президент «Оплота», например. Симон Айсберг.
Клайв Лейтон разразился истерическим смехом.
— Теперь я вижу: ты действительно чокнутый!
— Скажи ему, кто я такой, Айвор, — велел я.
Великан благодушно улыбнулся.
— Это Асаил Айсберг, младший сын старого Симона.
— Бред какой-то… — простонал Лейтон, разом лишившись своей уверенности.
— Нет, — поправил я его. — Не бред. И именно поэтому ты не станешь жаловаться на меня в службу безопасности «Оплота», а просто скажешь мне все, что я хочу знать, Отдельные куски мозаики стали складываться в мозгах Клайва в одну зловещую картину. По его лицу скользнуло загнанное выражение, и тут я понял две вещи. Он действительно был активным участником заговора…
И он готов был расколоться.
— Я могу подтвердить свою личность, — сказал я тоном «хорошего копа».
У изгоев нет удостоверений личности. Но на стойке у стола стоял суперсовременный компьютер, поэтому я вызвал на экран «Нью-Йорк тайме» за 12 октября 2229 года.
Распечатав первую страницу, я подошел к съежившемуся аналитику, сунул распечатку ему под нос и снял солнечные очки.
Мой снимок был сделан в цвете. Чуть больше волос, чем сейчас, храбрая улыбка и несчастные, опустошенные глаза.
Заголовок возвещал: «Кассационный суд вынес окончательный приговор обвиняемому офицеру СМТ».
Клайв Лейтон взял листок и прочел статью, то и дело в ужасе поднимая на меня глаза.
— Тут… тут сказано, что Симон Айсберг отказался от тебя.
— Мы поцеловались и помирились.
— Да ну? — несмотря на испуг, скептически протянул Лейтон.
— Мой отец сейчас здесь, на Серифе. Завтра состоится собрание совета директоров «Оплота». Мы с ним оба там будем. А на повестке дня — заговор против корпорации.
— Ты не сможешь доказать, что я их предал!
— Возможно, — ответил я. — Но межзвездная корпорация — это не суд присяжных, верно? Если председатель поверит в твою виновность, тебе крышка, Клайв. А я сумею его убедить, не сомневайся.
Мы уставились друг на друга, не отводя глаз. Затем я дружелюбно добавил:
— Конечно, если ты добровольно пойдешь со мной на собрание и все расскажешь, я уговорю отца быть поснисходительнее. Быть может, тогда он не вынет из тебя твою двурушническую душонку, а отправит на ничейную планету в Завитушку Стрельца, где Бронсон с его хозяевами тебя не найдут.
Мы дадим тебе новые документы, пристроим тебя в малый бизнес…
— Ты сможешь даже открыть небольшое кафе, а то их вечно не хватает, — радостно подхватил Айвор.
Клайв Лейтон поморщился. Однако он почти уже был у нас на крючке.
— Рассказать совету директоров… Но что?
— Все, включая имена других заговорщиков, которых ты знаешь, а также название организации, которая за этим стоит.
После этого мы, естественно, проверим тебя на психоаналитическом аппарате.
Раздался мелодичный звон в дверь, и женский голос проворковал по переговорному устройству:
— Клайвик! Это я.
— Боже мой! — простонал он. — Лоис пришла. Что мне делать?
— Бог с ней. Скажи мне, кто тебя завербовал — тебя и трех твоих друзей. Бронсон Элгар? Или кто-то из сотрудников «Оплота»?
Дзинь-дзинь!
— Клайв, дорогой! Ты дома?
— Говори! — Я схватил его за шелковую рубашку обеими руками и притянул к себе. Я был гораздо выше него, и он не знал о том, что я еле стою на ногах от усталости и волнений. Вонь его мочи смешалась с едким запахом очередного прилива адреналина, вызванного страхом. — Какую роль тебе отвели? Внедрение в «Оплот» для шпионажа и передачи данных — или что-нибудь поактивнее, типа саботажа?
Дзинь-дзинь!
— Дорогой! Что-то случилось?
— Я был… мы были… — Он покачал головой и в отчаянии выругался.
— Организация, стоящая за заговором! — рявкнул я. — Это один из «Ста концернов»? Отвечай!
Я начал трясти его, как грушу, — Прекрати! Ради Бога! Я ничего не соображаю. Нам никогда не говорили, кто нами командует, хотя я догадывался…
Что касается вербовки… Это долгая история. А Лоис…
— Выпроводи ее.
— Я не могу! Посмотри на меня, Бога ради!
— Тогда я сам это сделаю, — Нет! Если ты попытаешься выдворить ее, она поймет, что здесь что-то не так. Мы с ней собирались сегодня вечером… Мы с ней очень близки.
Айвор усмехнулся.
Звонок трезвонил беспрестанно. Похоже, Лоис начала беспокоиться.
— Прошу тебя! — взмолился Лейтон со слезами на глазах. — Мы должны ее впустить. Иначе она вызовет охрану или попробует проникнуть в дом с черного хода. Завтра я расскажу тебе все, что знаю. Клянусь! Завтра…
Я выругался про себя, пытаясь понять, что делать. Я и сам не очень отчетливо соображал.
— Ладно, — сказал я наконец. — Только упаси тебя Бог передумать! Слушай меня внимательно, Клайвик. Мой друг останется здесь на ночь и будет присматривать за тобой. Его зовут Айвор. Он не даст тебе наделать глупостей. Завтра в полдень я заеду за тобой и отвезу на совет директоров.
— Да, да! Все что угодно!
— Открой дверь, — велел я Айвору, — и прикинься новым дворецким. Скажи даме… — Я повернулся к Клайву:
— Как ее полное имя?
— Лоис Суон-Эплуайт, — ответил тот без запинки.
— Скажи ей, что гражданина Лейтона задержали важные дела, но скоро он спустится к ней в сад.
— Я налью ей шампанского и приготовлю бифштекс с перцем, — откликнулся юный Геркулес. — А еще открою эту симпатичную бутылку «Шамбертена». Вину надо подышать.
Он ушел.
Тут мне в голову стукнуло — хорошо, что не слишком поздно.
— Дай телефон, — сказал я Клайву.
Он вытащил телефон из заднего кармана и протянул мне.
— Сколько в доме еще аппаратов?
— Шесть или семь, точно не помню.
— Не напрягайся. Я отключу всю твою систему от спутниковой сети. Ты, конечно, и не собирался никому звонить, но, как говорится, береженого Бог бережет.
Я сел за компьютер, вспомнил полузабытые навыки следователя СМТ и минуты через три вырубил телефонную связь Лейтона напрочь. Он безучастно наблюдал за мной.
Закончив, я встал и ласково сказал ему:
— Я твой единственный шанс, Клайв. Ты понимаешь это, правда?
- Предыдущая
- 19/75
- Следующая