Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рукав Ориона - Мэй Джулиан - Страница 44
— Согласен, но они могли использовать огонь в качестве естественных укреплений.
Тут он заткнулся.
— Зорик, ты можешь определить, через какое время ты будешь у подножия башенки? — спросила Ильдико.
Он дал себе десять минут.
— Но перед сообщением мне бы хотелось кое-что проверить. Выйду на связь в обычное время, лейтенант Забо. Конец связи.
— Конец. Ну, что скажешь? — обратилась ко мне Ильдико, отключая коммутатор.
Я покачал головой.
— Он решился подходить с юга, считая тот путь самым простым, и он действительно хочет проникнуть на объект. На моей родине есть одна песня про игрока в покер, там такой припев: «Важно знать, когда свернуть, важно знать, когда дерзнуть».
Она кивнула и мягко пропела:
— «Знать, когда уйти и когда убежать». У нас в Венгрии ее тоже знают.
Я слегка ткнул ее кулаком в плечо.
— Моя очередь торчать за монитором, а тебе пора на бочок. Три часа здорового сна. Когда ты проснешься, наш друг Железная Голова уже будет на полпути к нам.
Но он так и не дошел.
Камера Зорика перестала пересылать картинки через одиннадцать минут. Он не ответил на мой вызов и не вышел на вязь через положенные четверть часа. Я проверил, не отключился ли мой коммутатор, и обратился к Джо Бетанкуру. Он подтвердил то, что я и так уже знал: лазерный луч, исходящий из зорикова лазеркома, исчез.
— Ты хочешь, чтобы я поискал его усиленными оптическими приборами, да, Адик? Мы в опасной зоне, но…
— Нет, он ушел слишком далеко под купол. Придется рискнуть и сделать антидиссимиляционное сканирование с «Чиспы», ориентируясь на его последнее нам известное местопребывание. Используй самые тонкие лучи.
— Понял. Приступаю.
Прошло несколько минут, и Джо снова вышел на связь.
— Человеческого тела не наблюдается. Но есть кое-что другое, на, посмотри картинку.
На головидеокарте в непосредственной близости от Штопора показалось новое изображение. Я присмотрелся, и по спине пробежали мурашки.
Новый столб дыма.
— Спасибо, Джо. Я сделаю распечатку. Отбой.
Зорик попал в беду, или его неожиданное исчезновение означает нечто другое?
В отличие от Айвора Дженкинса, отец которого с давних лет дружил с Мимо, и «читателей» нашей Библиотеки, всю жизнь работавших на Карла и выбранных лично им, три новых члена команды были совершенно никому не известны. Компьютер Матильды Грегуар рекомендовал их, исходя из профессиональных качеств — а о личных мы не знали ничего.
Из этой троицы О'Тул доставлял больше всего неприятностей. Мне очень нравились молчаливый Джо Бетанкур и опытная и дружелюбная Ильдико, но с Зориком все получилось совсем не так. К тому же его вынудили уйти в отставку за какое-то таинственное правонарушение.
Ильди упоминала о коррупции в отделении Зонального патруля на Шпоре Персея. Пускай и запоздало, но я все же заволновался, вдруг Зорик подкуплен «Галафармой» и попросту закрывает глаза, пока корабли концерна безнаказанно бороздят космическое пространство «Оплота», срывают операции корпорации и занимаются еще черт знает чем.
Я предложил Зорику сногсшибательную сумму за его работу.
А что, если «Гала» меня переплюнула?
Я разбудил Ильдико, и мы принялись облачаться в полную боевую амуницию.
ГЛАВА 9
Мы находились на расстоянии 250 метров к югу от Штопора и как раз вылезали из-за скального завала, когда на горизонте в чистом прозрачном воздухе показался тот самый новый столб дыма. Источник его располагался очень близко от песчаной башенки, и со всех сторон его скрывали каменные глыбы.
До того момента мы не встретили никаких неожиданностей. Я не стал делиться своими опасениями относительно опасности дальнейшего пребывания на туко и также умолчал о сомнениях в надежности Зорика. Если Железная Голова продал нас, то Ильдико знать об этом необязательно.
— Вот новый столб дыма, который заметил Джо, — указал я рукой. — Совсем близко от последнего местопребывания Зорика.
— Он гораздо меньше, чем те три на западе, — пробормотала Ильдико в микрофон шлема. — Как будто горит мешок с мусором или что-то в этом роде.
— Да.
Или что-то в этом роде.
Мы спускались вниз вдоль большого осколка черного базальта, и наши маскировочные пончо тут же приняли цвет окружающих камней. Подножие Штопора было скрыто от взгляда, мы также не видели, что находится за башенкой.
Некоторое время назад я предостерегал Зорика от реальной угрозы провалиться под тонкую корку застывшей лавы и рухнуть в озеро жидкого огня. Теперь Ильдико предположила более милосердную ситуацию.
— Может быть, на него напали. Знаю, Джо не нашел признаков живого тела, но как тебе такая мысль: халукский снайпер замечает блеск оружия О'Тула, мгновенно вырубает коммутатор, даже возможно серьезно ранит его самого. Но тот ложится в укрытие, достает гранатомет — и у-у-ух! Снайпер проваливается в дыру. О'Тул глубоко прячется в каменные завалы, оказывается вне доступа сенсоров и подлечивает раны.
— М-м-м.
Прошло два часа с момента последнего сеанса связи. Мы выбрались из туко как можно скорее и побежали, как гончие по следу, ориентируясь на едва заметные следы маркера-спрея, видимые только через маски в шлемах. Каждую секунду я ожидал, что сейчас сверху рухнут самолеты халуков и «Галафармы», но свод небес оставался чистым.
Сканер, который Ильдико несла с собой, тоже ничего не показывал.
Во время погони неприятель не может использовать секретный лазерный передатчик, как это делаем мы. На квасттовской ланете нет спутника связи, поэтому хопперы и солдаты вынуждены пользоваться обычными радиоволнами. Вряд ли они сумели поставить блок на свою частоту во время переговоров, следовательно, никто пока нас не ищет. Я также был уверен, что ни в какую засаду Зорик не попал, — иначе снайпер немедленно доложил бы об инциденте на базу.
Я поделился своими рассуждениями с Ильдико.
— Кроме того, если бы О'Тула подстрелили, мы бы услышали по лазеркому его последний крик. Ничего не произошло. Но если он провалился сквозь корку, то связь прервалась бы совершенно бесшумно — как будто он оказался вне зоны досягаемости коммутатора «Чиспы».
— Есть ли шанс, что он выживет после падения? То есть я хочу сказать, может быть, там внизу не так уж много огня.
— Все возможно. В любом случае нам необходимо исследовать этот дым и довести разведку до конца.
А заодно решить, есть ли у двух человек хотя бы призрачная надежда прорваться на завод халуков.
«Важно знать, когда свернуть, важно знать, когда дерзнуть»
— Нам пора двигаться. Раньше или позже кто-нибудь вышлет хоппер, чтобы выяснить, что там произошло.
Ильдико кивнула. Ее голова, ставшая непомерно огромной из-за шлема, то появлялась, то снова исчезала в капюшоне маскировочного пончо.
— Я прочешу всю территорию подземным сканером, чтобы нам самим не окончить путь во Фритюрнице. Я еще никогда не пользовался этой штуковиной, так что придется немного попотеть. А ты стой сзади на расстоянии десяти метров и следи, не появятся ли движущиеся объекты. Прощупай северные высоты и небо за башенкой, если что-нибудь заметишь — кричи. И мы оба спрячемся под пончо. Нас не найдут, если не сядут прямо на голову.
— Будет сделано.
Я вытащил зонд сканера, опустил его практически до земли и вызвал дисплей прибора на левую часть своей маски. Появилось изображение: поперечный срез всего в два метра шириной, но зато в глубину было видно метров на пятьдесят. Различные каменные напластования громоздились друг на друга, и для такого профана в геологии, как я, представляли неразрешимую загадку. Сканер позволял увидеть кусок породы со всех сторон, а также увеличить объект до необходимого размера. Стоит подвигать зондом в разные стороны, как на экране появлялся более широкий участок почвы. Очень мило.
— На что это похоже?
— Больше всего — на слоеный торт. В качестве глазури использована застывшая лава, засыпанная кое-где песком и треснувшая. Ниже лежит пласт песчаника, испещренный вкраплениями пород вулканического происхождения — по большей части базальта и андезита. В песчанике есть ниши, заполненные, как говорит сканер, «жидкими и газообразными гидрокарбонатными соединениями».
- Предыдущая
- 44/87
- Следующая