Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небесный Триллиум - Мэй Джулиан - Страница 53
— Превосходно. Если нам удастся спасти Ани и других правителей и выйти в море из Саборнии, виспи могут использовать своих ламмергейеров, чтобы сообщить правительствам всех стран это известие. — Она замолчала. — Если нас постигнет неудача или если Орогастус все-таки совершит успешный переворот и свергнет Деномбо, информацию об этом тоже нужно будет передать побыстрее.
— Как бы то ни было, — сказал король, — все страны Полуострова должны немедленно подготовиться к войне. Не стоит тратить время на конференции, на которые так надеялась Харамис.
— Боюсь, ты прав.
— Большая часть двора вернулась со мной в Цитадель из-за того, что дорога разрушена, — сообщил Антар, — но генералу Горкаину и маршалу Лаканило с маленьким отрядом стойких воинов удалось прорваться в Дероргуилу. Они объединят наших подданных на низинах, а я соберу здесь армию для защиты Гиблой Топи. Но даже в этом случае мы не сможем противостоять колдовству без помощи Белой Дамы. Мы должны молиться о ее быстром возвращении и надеяться на то, что ты ошибаешься, говоря о намерении Орогастуса развязать войну.
— Если он захватит Саборнию, то, несомненно, воспользуется большим флотом галер для завоевания восточных стран. Как только Ани и другим правителям перестанет угрожать опасность, я намереваюсь приложить все усилия, чтобы предупредить императора Деномбо и оказать ему всю помощь, на которую способна сама и способен мой талисман.
— Да помогут тебе Владыки Воздуха, — сказал Антар.
Еще несколько минут они обсуждали важные вопросы, потом попрощались. Кадия и принц открыли глаза.
— Ты не сказала отцу, что волшебная корона у меня, — сказал едва слышно Толивар.
— Не сказала. Пусть он узнает об этой глупости, когда ты вернешь талисман своей матери. Это несколько смягчит его страдания и гнев, — Она попросила Толивара соединить руки еще раз. — Мы попробуем сообщить императору Саборнии о нависшей над ним опасности.
Они отдали приказ талисманам и увидели правителя. Деномбо крепко спал в роскошной спальне в полном одиночестве, не считая свернувшегося на ковре у кровати снита. Его любимая жена Рекаи умерла шесть лет назад вместе с мертворожденным сыном, который должен был стать наследником престола. Несмотря на отчаянные призывы советников и мелких правителей этой разрозненной варварской империи, во второй раз Деномбо не женился.
— Император! Император Саборнии, проснитесь.
Спящий заворочался под огромной грудой пуховых одеял. Он был в расшитом золотом ночном колпаке, а лицо его было скрыто подушкой. Когда Кадия позвала его еще раз, он открыл один заспанный глаз.
— Кто здесь? — пробормотал Деномбо в неряшливые кирпично-красные усы.
— Я — Кадия, сестра королевы Лабровенды Анигель. Я говорю с вами посредством магии.
Император резко сел, мгновенно проснувшись, и огляделся вокруг. Естественно, он никого не увидел.
— Прочь, демон снов! — прохрипел Деномбо. Испуганный снит, ощетинив спинные пластины и приглушенно жалобно скуля, подошел к хозяину.
Кадия попыталась успокоить правителя:
— Я не демон, император, а ваш друг, который хочет передать важное сообщение. Не бойтесь меня.
Глаза Деномбо выпучились, а лицо стало лиловым от ярости.
— Саборнианцы ничего не боятся! Покажись, или будь проклят.
Но Кадия хоть и могла обращаться с талисманом несколько лучше Толивара, не умела посылать образы, не смогла она этого сделать и сейчас, даже при помощи двух талисманов. Когда она попыталась объяснить это императору, тот вдруг выхватил из-под подушки кинжал, отбросил одеяла и одним прыжком соскочил с кровати.
— Я знаю, кто ты! — закричал он. — Ты — злобный колдун, один из украшенных звездами лакеев моей вероломной сестры! Стража! Ко мне! Стража!
— Император, колдун Орогастус, возможно, намеревается напасть на вас! Послушайте меня…
Но Деномбо только орал не умолкая. Дверь в спальню распахнулась, и в нее ворвалось с дюжину воинов, вооруженных мечами и боевыми топорами. Начался жуткий переполох. Император, до смерти напуганный бестелесным голосом, отдавал своим людям непоследовательные приказы, а его люди, жутко вопя и грохоча сапогами, в поисках притаившихся злодеев из Звездной Гильдии переворачивали комоды, столы и стулья, резали портьеры и ворошили подушки и одеяла на кровати императора.
Дама Священных Очей горестно вздохнула и сказала:
— Талисман, достаточно…
Жуткая сцена исчезла.
Она отпустила руку Толивара и сунула Горящий Глаз за пояс.
— Бесполезно. Император так напуган Людьми Звезды, что не обращает внимания на сообщения даже с легкой примесью магии. Придется предупредить его лично.
Она повернулась к Критчу:
— Мой друг, ты понимаешь теперь, что мы не причиним тебе вреда? Ты довезешь нас до столицы Саборнии на своей лодке? Конечно, мы тебе хорошо заплатим.
— Я отвезу вас в Брандобу бесплатно, — сказал кадоон, — так как убедился в том, что вы — враги Людей Звезды. Но в моей хижине есть товар, который вы, возможно, захотите купить, я придержал его из-за тревожных слухов.
Сэр Эдинар презрительно рассмеялся:
— Перья? Ха! Ты, верно, шутишь! Зачем они нам?
— Мой дом на берегу, недалеко отсюда, — сказал Критч. — Посмотрите, что я предлагаю, а потом посмотрим, кто будет смеяться.
Глава 21
В Лирдский лес пришел рассвет.
Легко позавтракав в королевских апартаментах охотничьего домика, Орогастус подошел к застекленной двери, ведущей на балкон, открыл ее и вышел. Домик располагался на краю высокого утеса, а в каньоне внизу грохотали между огромных камней странно белые, бурные потоки реки Доб.
Утренний холод проникал сквозь льняное белье, которое колдун надел, прежде чем облачиться в доспехи, но Орогастус не обращал на это внимания и вышел за угол, чтобы посмотреть на открытую площадку, окаймленную высокими деревьями. Здесь провела ночь его немногочисленная армия. Воины медленно двигались в утреннем тумане, сворачивая палатки и собирая вещи, кашляя, сплевывая и огрызаясь на сержантов, которые пытались их поторопить. Квартирмейстер капитан Праксинус Тузаменский разносил конюхов из-за какой-то неразберихи с повозками с провиантом. Армия выступит к месту последнего сосредоточения перед вторжением в Брандобу с явным опозданием.
Уже не в первый раз Орогастус посмотрел на небо и спросил у Нерении Дарал, почему именно Саборнию она выбрала для возрождения великой Гильдии. Жители этой страны были достаточно умны, но также упрямы и своенравны и пытались оспорить даже самый простой приказ.
И если эти, так сказать, лучшие воины были настолько недисциплинированны, не стоило и надеяться на нормальное управление армией партизан, мобилизованных в столице тайными последователями эрцгерцогини Наелоры. Головорезы могли просто обезуметь, получив в руки оружие Исчезнувших. Даже власть Звезды могла оказаться недостаточной, чтобы сдерживать тысячи варваров, почуявших смертоносную силу высоких технологий и впавших в неистовство. Крайне необходимо было получить талисман, чтобы нападение на Деномбо прошло по тщательно разработанному им плану.
Пора было решительно надавить на мальчика.
Орогастус вернулся с балкона в отделанные в псевдодеревенском стиле королевские апартаменты с резными стропилами, стенами из полированных бревен, украшенными драгоценными камнями подсвечниками и коврами из перьев. Он сел за стол, за которым совсем недавно позавтракал фероловой кашей и фруктами, и попытался собраться с мыслями. Потом он сжал в ладони медальон Звезды и вызвал образ Толивара.
Впрочем, сейчас был не самый подходящий момент говорить с мальчиком, и Орогастус решил выполнить более трудную задачу — связаться с Харамис. В отличие от Толо, двойственные чувства которого оставляли брешь в защите талисмана, Белая Дама и ее сестра Кадия были полностью защищены от его наблюдения и мысленных посланий. Он надеялся лишь на то, что любовь Харамис заставит ее ответить на вызов.
- Предыдущая
- 53/80
- Следующая