Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космопсихолухи. Том 2 - Громыко Ольга Николаевна - Страница 32
«Ну раз уж я здесь, надо заглянуть проверить, как там Полина», – решил капитан.
Веселую компанию, собравшую вокруг себя половину посетителей бара, Станислав увидел сразу. Полине как раз пошла карта, и на капитана обратил внимание только однорукий бармен.
– Плеснуть вам какого-нибудь пойла, кэп? – подобострастно поинтересовался он, протезом-клешней выхватывая с подноса стакан почище.
– Пойла не надо, – возразил Станислав. – А тоника со льдом – пожалуй.
Бармен кивнул и засуетился, словно ему заказали десятислойный коктейль, хотя в подобных случаях обычно с издевкой интересовался: «Может, тебе еще молока налить, дедуля?»
К старому армейскому транспортнику на Джек-поте действительно относились странно. С одной стороны, «Космический мозгоед» вызывающе откровенно дружил с законом – как в лице бывшего пирата Роджера Сакаи, так и вообще: все знали, что предлагать этим ребятам контрабанду бесполезно. С другой – периодически откалывал такие номера, что не выходил из топа местных баек, заслужив статус не то местной достопримечательности, не то городского сумасшедшего.
Так что когда к облокотившемуся на стойку Станиславу с двух сторон подошли крепкие ребята, а бармен на полусогнутых отполз в сторону, непроизвольно пощелкивая клешней, капитан очень удивился.
– В чем дело, молодые люди? – с ледяной вежливостью осведомился он.
– Да ниче, мы так… – Смутившиеся громилы отодвинулись на полметра. – Вы допивайте, мы подождем!
Несмотря на это любезное предложение, Станислав со стуком поставил стакан на стойку и повернулся к тому, что помассивнее:
– Ну?!
– Айзек приглашает вас в гости. – Громила честно попытался напрячь лицевые мышцы, отвечающие за добродушную улыбку, но за отсутствием практики они сильно атрофировались.
– Кто?
«Молодые люди» порядком растерялись. Главного скупщика краденого тут знала не только каждая крыса, но и каждая клякса плесени.
– Крупный авшурский бизнесмен, – наконец деликатно сформулировал второй посланец. – Хочет сделать вам интересное предложение.
– Что, прямо сейчас?
– Ага, – виновато, но непреклонно подтвердил громила. – Мы вас того, проводим.
Станислав внутренне скривился. «Интересное» скорей всего означало «криминальное», а отказов местные «бизнесмены» не любили. Ладно, в крайнем случае можно туманно сказать: «Я подумаю», – и смыться.
– Хорошо, пошли, – согласился он, залпом допил тоник и так поморщился, что бармен не посмел заикнуться об оплате.
Бизнесмен оказался крупным в буквальном смысле слова: матерый авшур на голову ниже человека, зато вдвое массивнее. Длинная лохматая шерсть странно контрастировала с потертой, выцветшей ермолкой и таким же пиджаком – Станислав знал, что у него тоже есть какое-то дурацкое название, но никак не мог его вспомнить.
– Кого мы имеем счастье видеть своими глазами! – так радушно приветствовал авшур Станислава, что тот принялся судорожно вспоминать, не встречались ли они раньше. – Капитан Петухов! Ви таки нашли капельку времени посетить мой скромный ларек!
– Хм… – сказал Станислав, осматриваясь. Ларек напоминал пещеру дракона-клептомана, вместо золота и принцесс крадущего хлам с помойки. Впрочем, судя по запаху, одна принцесса тут все-таки завалялась – тихо и незаметно издохшая под грудами барахла. Из-за слабого, только над прилавком, освещения «ларек» казался еще просторнее: полки уходили в темноту, как в бесконечный тоннель. Картину довершал облезлый зомбиподобный андроид, которого Станислав поначалу тоже принял за товар, но потом сообразил, что авшур вряд ли позволил бы ему так нахально сидеть на единственном стуле за прилавком. – Ваше приглашение было до того любезным, что я не смог отказаться.
Провожатые, кстати, как-то незаметно испарились, оставив хозяина и гостя наедине.
Айзек заворчал-засмеялся:
– Ой, только не шутите мне, что такой отважный человек испугался моих ребяток! Когда я рассказал за ваши подвиги семье, брат Зяма почти записался в космодесант, а у двух племянниц началась течка! Мне аж хочется плакать, шо мы разных видов. – Авшур мазнул лапой по глазам, хотя слезных желез у него не было.
– Очень польщен, – пробормотал капитан. – Но, полагаю, вы позвали меня не за этим?
Ворчание стало громче.
– Ви, люди, такие забавные. – Айзек неспешно, со вкусом, облокотился на прилавок. – Живете так мало, а нужно так много успеть, ай-ай-ай! Неудивительно, что ви так торопитесь. Вот, например, зачем вам столько планет? Там миллион человек, тут вообще тысяча, а уже кричат: «Суверенитет!» Мой внук Мойша имеет привычку так ковырять повидло из пончиков и бросать лушпайки. Нет бы вначале довести до ума свою звездную систему, а только потом тянуть грабли до чужой!
– У людей есть поговорка: «Не стоит хранить все яйца в одной корзине». – Станислав смирился с мыслью, что быстро уйти не получится.
– Хорошая поговорка, – подумав, решил авшур. – Но для планет не подходит. Одно яйцо на одном краю Галактики, второе на другом, третье вообще в соседнюю занесло, куда это годится? Ваша дорогая мама еще не выплакала глаза, дожидаясь вас с дороги?
– Но ведь ей всегда можно позвонить. – Мать Станислава умерла девять лет назад, зато Полинина старалась за двоих.
– Именно поэтому я и имею интерес до вашего товара! – встрепенулся Айзек, словно дождавшись условного знака. – Вернер, шо ты сидишь, как теща в гостях? Дай капитану стул, разве можно говорить такой важный разговор стоя?!
Андроид послушно поднялся и ушаркал в темноту, так при этом скрежеща, что Станислав понял, почему хозяин не трогал его раньше.
– Боюсь, вы меня с кем-то спутали, – вежливо ответил капитан, не спеша занимать освободившееся место. – Мы обычные перевозчики, и на все наши грузы имеются накладные. Я не могу вам их продать.
– Капитан, ви таки держите меня за идиота? – скорбно поинтересовался авшур. – Я вас умоляю, только не надо делать такие большие невинные глаза, словно Балфер сам убился об ваш трап. А за Казака я вообще промолчу! Когда Большой Ци услышал про ваш куш, то от зависти так качал головой, что сквозняк пошел по всему тоннелю!
На счастье Станислава, авшуры не настолько хорошо разбирались в человеческой мимике, чтобы понять, как он опешил. Похоже, тут пахло куда более серьезным делом, чем простая контрабанда.
– И что именно он услышал? – схитрил капитан, справившись со столбняком.
– Что ви таки снова оказались в нужном месте в нужное время, – подмигнул Айзек. – И увели добычу с-под самого клюва чаек.
Капитан понятия не имел, кого он имеет в виду, но сделал умный вид:
– Так это их банда за нами уже месяц через полгалактики гоняется?
– Да какая там банда, два придурка в три ряда! – пренебрежительно раздул ноздри авшур. – Можно подумать, большое дело – застрелить корабль! А вот сберечь и правильно пристроить хабар… Из уважения до вас, капитан, я готов предложить на двадцать тысяч больше, чем этот жулик Макинтош!
Станислав не удержался и присвистнул. Двадцать тысяч! Какова ж тогда основная сумма?!
Авшур расценил это по-своему.
– Капитан, ви же понимаете, что бедный торговец тоже должен поиметь интерес в вашем товаре? – скорбно поинтересовался он. – Весь Джек-пот знает за мою скромность, но, чтобы не протянуть лапы, мне надо что-то положить в рот хотя бы раз в месяц!
Из темноты донесся металлический скрежет, отдаленно напоминающий придушенный хохот.
– У вас вроде и без меня товаров хватает, – пошутил Станислав, тяня время в надежде выцарапать из авшура что-нибудь более ценное, чем размытые намеки.
– Это? – Айзек сощурился на заваленные хламом полки, словно впервые их увидел. – Это слезы, помноженные на убыток! Ну хорошо, плюс еще пять тысяч, и пусть мои жены плачут по ночам от голода! А если ви взяли до сердца тот слух про полмиллиона, то я вас таки разочарую: когда ви пойдете по него сами, вас придушат, как куренка. Нужен посредник, а он тоже любит вкусно кушать…
- Предыдущая
- 32/67
- Следующая