Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Божий промысел по контракту - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 40
Зидоро отвлекся от церемоний и повернул голову на этот радостный голос. Прелестная непосредственная девушка напомнила ему яркую бабочку, случайно залетевшую в храм с летнего луга. Но «бабочке» этой никак нельзя было отказать в находчивости и живом уме. Суровое лицо Зидоро немного смягчилось, и пронзительный взгляд темных глаз потеплел.
— Это шутник Энк — бог, покровитель путей и привратник, — охотно просветил «экскурсантку» жрец, подходя вместе с прочими гостями ближе. — Один из советчиков Зигиты, ее родич. Его слова зачастую туманны, но всегда указывают истинный путь.
— «Носитель ключа ты, иль дверь отворилась, к знаньям дорога прямая явилась», — усмотрев на кольце Энка-ключника какую-то надпись, тут же зачитала ее вслух Элька. — Это еще что?
— Одно из изречений божества, глубинный смысл которых постигается лишь путем размышлений, — пояснил Зидоро и предложил: — Если вы пожелаете, сеоры, я растолкую вам философский смысл этой сентенции.
— Как-нибудь в другой раз, — поспешно попросил Рэнд.
— Все равно забавный паренек этот ваш покровитель путей, — призналась девушка и полюбопытствовала у Энка: — А какой путь ты охраняешь здесь, красавчик?
Не удержавшись от искушения, Элька ласково похлопала приглянувшуюся статую по правой щеке, а потом потянула пару раз за острый нос.
Никто не успел возмутиться кощунством. Послышался легкий скрежет, и статуя Энка повернулась на девяносто градусов, словно уступая кому-то дорогу, потом вбок ушла часть стены в нише, и вместо нее все увидели дверной проем. За ним была темнота.
— Вот и ответ на твой вопрос, — оторопело высказался Рэнд, прикидывая, каким макаром девушке удалось открыть тайный проход.
— Bravo, мадемуазель Элька! — только и мог воскликнуть Лукас.
— Что ты опять сломала? — вздохнул Гал.
— Почему опять? — возмущенно спросила Элька, не припоминая за собой никаких заслуг на поприще разрушения.
— Думаю, посланница открыла потайной ход в забытую библиотеку Зигиты, по старой легенде, та должна находиться именно под нашим храмом, — благоговейно признался Зидоро и, повелительно махнув ближайшему служке, отдал приказ: — Проверьте, закрыты ли двери храма для случайных прихожан, и продолжайте заниматься делами.
— Ну что, визит к ее величеству немного подождет? Сходим для начала посмотрим, что там? — едва не подпрыгивая от нетерпения, поинтересовалась Элька у жреца.
Любопытный Рэнд устремил на Гарсидо умоляющий взгляд.
— Думаю, на то есть воля Зигиты, — с благостной маской, привычной лицу, хитро признался мужчина, только возбужденно сверкали темные глаза. — Если открывается дверь, запертая столько веков, даже королева не может требовать от жреца неисполнения своего первейшего долга — открытия истины. — А потом, враз посерьезнев, Гарсидо продолжил: — Путь и сама библиотека подземелья были забыты и давно стали просто легендой. Пойдемте же посмотрим, что там внизу.
Высший жрец шагнул в темноту первым и тут же засветился мягким золотистым светом, рассеивая скопившийся за века мрак. К сожалению, пыль этот свет не убирал. Зидоро сделал первый шаг к широким ступеням, истертым временем и бесчисленными шагами предшественников, и, поскользнувшись, приземлился в пыль на собственный зад, сделал попытку подняться и упал снова, загремев нагрудной цепью и от души расчихавшись. Лукас, вознамерившийся было последовать за жрецом, отступил, пропуская вперед всех желающих, и метнул в темноту перед Зидоро россыпь светящихся магических шаров, разлетевшихся и замерших вдоль совершенно обычных, сложенных из серого камня стен причудливой гирляндой. В их свете была видна череда ступеней и далеко внизу дверь, обитая полосами металла.
Азартный Рэнд с разгону пролетел мимо «великодушно» уступившего дорогу мага и тут же на своей шкуре ощутил причины, по которым высшему жрецу захотелось присесть. Ноги разъезжались по камню первой широкой ступени так, словно она была смазана маслом. Вор тут же, чертыхнувшись, приземлился для устойчивости на четвереньки и, выбросив руку, уцепился за порог. Отчаянно оскальзываясь, Рэнд пополз назад в храм, заодно упрямо сжимая в правой свободной руке перемазанный в пыли край платья Зидоро. Схватив Фина за шкирку, Гал поставил его на ноги за порогом, а потом легко вытащил пропылившегося и изрядно сконфуженного жреца.
— Не понимаю, что такое с лестницей, — нахмурившись, пробормотал высший жрец, отряхиваясь.
— Сюрприз от Энка-шутника, что же еще, — фыркнул Фин, метнув на не предупредившего об опасности Лукаса хмурый взгляд.
Тот укоризненно, словно заигравшихся детишек, оглядев перемазанных в пыли торопыг, пробормотал себе под нос несколько слов и повел руками в сторону грязной парочки. Одежды жреца и вора очистились.
— Интересно, там что, все ступеньки такие? — спросила любопытная Элька, вытянув шею и заглядывая вниз.
— Сомневаюсь, шутки Энка всегда отличались разнообразием, — поморщился Зидоро, прикидывая число ступенек на лестнице и богатство фантазии божества-проказника.
— И как же нам спуститься? Как-то не хочется играть в Индиану Джонса и последний Крестовый поход, — огорчилась девушка.
— Я попытаюсь разобраться в структуре наложенных чар, мадемуазель. Возможно, удастся каким-то образом обезвредить их, — утешил ее Лукас и, включив магическое зрение, замолчал, всматриваясь в лестницу Энка. Чуть позже маг уважительно заметил: — Какое сложное и остроумное плетение! Вы правы, жрец, на каждой ступеньке свое собственное заклинание, и отключить их можно только снизу, открыв дверь.
— Ага, теперь-то ясно, что означает «носитель ключа ты, иль дверь отворилась, к знаньям дорога прямая явилась», — довольно объявила Элька и спросила у мага: — Если нельзя отключить заклинание, может быть, можно как-то защититься от него?
— Боюсь, сие будет весьма затруднительно, мадемуазель, чары лестницы препятствуют и этому, — огорченно пояснил мосье Д'Агар.
— Тогда осталось только кинуть жребий и выбрать добровольца, готового рискнуть своим достоинством и здоровьем ради увлекательной прогулки по лесенке, — радостно предложил Рэнд и мстительно предложил: — Выдвигаю кандидатуру мага!
— Не надо, спущусь я, — коротко обронил Гал.
— Герой! Я буду скучать по тебе, — всхлипнул Рэнд, делая вид, что готов броситься воину на шею.
Зидоро только переводил взгляд с одного посланца Совета богов на другого, уж больно не походили они на холодных вершителей правосудия, но их насмешки не унижали, и это очень нравилось гордому жрецу.
Гал отстегнул меч, оглядел всех присутствующих и, видно не найдя никого достойного стать хранителем, просто положил оружие у стены, рядом с проходом. Воин достал из кармана простой черный кожаный шнурок, собрал волосы в хвост, потом несколько раз глубоко вздохнул, насыщая кровь кислородом, подошел к самому краю лестницы, смерил на глаз расстояние и, мягко оттолкнувшись, прыгнул.
— Если б не видел собственными глазами, подумал бы, что он левитирует, — благоговейно прошептал Лукас, наблюдая за тем, как метнулось вниз в каком-то немыслимом сальто, не касаясь ступеней, худощавое тело воина.
Преодолев более половины лестницы, Гал изогнулся и, оттолкнувшись ногами и руками от стены, пролетел еще дальше, приземлившись уже у самой двери далеко внизу. Из-под сапог воина вырвался столб какого-то желтого дыма, подсвеченного разноцветными магическими шариками Лукаса. Но вот Гал толкнул тяжелую дверь. Она медленно, совершенно бесшумно отворилась, а дым тут же всосался назад под последнюю ступень.
— Великолепно, мосье Эсгал! Заклинание отключено! — ликующе объявил Лукас.
— Здорово! — Элька не удержалась и захлопала в ладоши, приветствуя поднимающегося по лестнице воина.
Зидоро молчал, только восхищенно смотрел на чужака, идущего по ступенькам.
— Ты никогда не думал о карьере гимнаста? — начал приставать к воину Рэнд, едва тот показался наверху.
Не обращая никакого внимания на болтовню вора, Гал пристегнул к поясу ножны с мечом.
- Предыдущая
- 40/74
- Следующая