Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мэй Джулиан - Алмазная маска Алмазная маска

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Алмазная маска - Мэй Джулиан - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Вот картинки совсем остановились — четко проявился и закрепился в сознании пейзаж: широкие луга, полевые цветы, поодаль зеленые холмы, берег моря, широкий залив — посреди на маленьком скалистом островке средневековый замок. Она никогда ранее здесь не бывала, но почему она видит так четко, ясно? Бухта, скалистый остров, замок — они действительно существуют?

— Ну же, Дороти!.. — В голосе Гран Маши послышалось нетерпение.

Ди медленно, не открывая глаз, опустилась на колени, повела рукой — она почувствовала, что ее вроде бы осторожно подталкивают под локоток — и опустила указку.

— Вот и здорово! — провозгласил дядя Роби.

Мама тоже сказала: «О-о!» — однако в ее голосе послышалось разочарование.

Ди открыла глаза. Мама, бабушка сидели с удивленными и явно разочарованными лицами. Кончик указки оставил светящуюся отметину на маленьком острове возле западного побережья Шотландии, почти прямо на запад от Эдинбурга.

Маша засмеялась.

— Что ж, я сама виновата, что решила довериться ребенку.

Виола попыталась исправить положение.

— Доди может попытаться еще раз.

— Нет, — решительно возразила Маша, — мы туда и поедем. Детям необходимо ознакомиться с местами, где когда-то правили их предки. Там ведь родились их прапрапрадедушка и прапрапрабабушка.

Кен внимательно изучил карту и, растягивая звуки, прочитал название острова.

— А-а-ислей… Ди ткнула в остров Айслей, — где кто правил?

— Ты произносишь неправильно, надо Айлей, — ответила Гран Маша. — Здесь в четырнадцатом веке жили правители западных островов. Оттуда они за два столетия расселились по всем Гебридам. Это были твои предки — клан Дональдов.

— Ну да?.. — Кен был явно заинтригован и глянул на сестру с некоторой опаской. — Наши предки?..

Их отец Ян Макдональд был таинственной личностью — и мама и бабушка редко вспоминали о нем. Жил он на очень далекой планете, называемой Каледонией note 5. К каждому Рождеству и на каждый день рождения на имя Кена и Дороти из большого эдинбургского магазина игрушек детям привозили замечательные подарки. На них всегда была надпись от руки: «С любовью. Папа».

Кену было три года, когда его родители, жившие в ту пору на Каледонии, развелись. Отца он помнил очень смутно. Ди родилась уже на Земле. В их доме в Эдинбурге не было ни кусочка тридипленки с изображением отца, ни единого портрета… Правда, Кену повезло, и он отыскал потерянную мамой стереофотографию, на которой был изображен высокий, сильный, улыбчивый человек — сердце тогда забилось у Кена гулко, тревожно. Он перевернул снимок — на обороте стояли инициалы Я. М. и дата — 2055 г. Мальчик спрятал портрет в мамином письменном столе, в нижнем ящике, где хранилась всякая всячина. Случалось, он доставал фото, показывал сестре… Снимок был любительский, плохонький — отец, молодой, веселый, в поблескивающем скафандре со шлемом в руках, стоял возле какого-то непонятного летательного аппарата. Пейзаж вокруг был незнакомый, мало похожий на земные дали, и дети решили, что снимок сделан на притягивающе-таинственной планете Каледония.

— Айлей — прекрасное место для отдыха, — одобрительно улыбнулась тетя Ровен. — Там мало что изменилось за прошедшие века. Все так же дико, просторно… Разве что реконструировали замок правителей острова, и, должна заметить, очень умело, со вкусом. Теперь там располагается местный музей. Ваш прапрадедушка Джеймс Макгрегор был первым оперантом на Айлее. Он там родился, впрочем, как и ваш дедушка Кайл. Остров является заповедником для птиц. Я думаю, там есть что посмотреть.

Ди выглядела совсем расстроенной.

— Но мама не хочет туда…

Виола резко поднялась и принялась собирать на поднос чашки, из которых пили чай.

— Дети, помогите мне убрать со стола. Потом мы вместе поищем в библиотеке, что бы вы могли почитать про Айлей, — предложила бабушка.

Когда Гран Маша с детьми покинула гостиную, Виола обратилась к брату:

— Что-то жуткое творится с Доди. Я, откровенно говоря, начинаю сомневаться в диагнозе доктора Кроуфорда. Такое впечатление, что она на глазах становится скрытым оперантом.

Роби поднялся из кресла и положил полено в камин.

— Ты слышишь, Роби?.. Когда Доди указала на Айлей, я как раз вспоминала родину, подумала о Кайле Макдональде…

— Она вряд ли могла прочитать твои мысли, Ви. Ты же полноценный оперант, взрослый человек… Даже если девочка является скрытым оперантом, то и в этом случае ей не под силу проникнуть в твое сознание. Как бы она смогла преодолеть защитный барьер?

— Но…

— Кстати, я тоже почему-то вспомнила наш остров, — вступила в разговор Ровен. Ее глаза были широко раскрыты. — Только я сказала себе — вот замечательное местечко, там жил Джеймс Макгрегор. Как нам теперь быть?

Роби нахмурился.

— Черт побери! У меня перед глазами тоже мелькнула что-то подобное. Хотя не было никакой причины вспоминать об этом острове… — Он задумчиво, с настороженным лицом помолчал, потом брови у него полезли вверх. Он засмеялся. — Маша!.. Ну конечно же!.. Вот кто все это проделал. Она только что вышла из автоклава и пока еще находится как бы в подвешенном состоянии. Сама не знает, что хочет, но хочет страстно, вот невольно и внедрилась в наши сознания. В качестве подсказки, что ли… Она и девочке могла внушить…

Ровен кивнула.

— Все, что в бессознательном Маши ассоциируется с ее мужем, воплотилось в мощный метапсихический заряд. Ее суперэго старается никогда не вспоминать об этом человеке — и вот результат! Все вырвалось наружу.

— Думаю, ты прав, — согласилась Виола. — Это единственно возможное объяснение. Но… все дело в том, что я как раз была решительно против того, чтобы мы отправились на остров.

Но вы все-таки поедете туда , усмехнулась Гидра. Игра состоится!

От гаража Бентли отъехал автомобиль и направился в дорогую гостиницу Джордж Хотел. Фурия настояла, чтобы Гидра надела личину богатых туристов и путешествовала первым классом, на что все четверо, составляющие это преступное метаединение, ответили радостным согласием.

Паром медленно двигался по проливу, разделявшему два острова. Люди на палубе налево и направо щелкали стереокамерами, некоторые снимали открывающиеся пейзажи на видеотридикодеры. Дождь прекратился, большинство туристов и членов команды вышли на верхнюю палубу, кое у кого в руках были мощные бинокли. Ди стояла у самых перил, сверяя свои впечатления с картинками, плывущими по экрану путеводителя. Когда она вставала на цыпочки, ее роста хватало, чтобы заглянуть поверх перил. На нее оглядывались — она была очень хорошенькая… Этакий маленький серьезный взрослый человечек в красной куртке с натянутым капюшоном, шерстяных клетчатых, расцветки клана Макдональдов, слаксах. Менее всего Ди походила на ребенка пяти лет…

Смутное беспокойство, вызванное видом таинственного острова, где, оказывается, когда-то жили ее прапредки, не оставляло ее — Ди никак не могла справиться с сосущим тревожным ожиданием. Это состояние вовсе не походило на морскую болезнь. С ней она научилась бороться… Хорошо, что на палубе не было противных гии, которые смогли бы уловить смятение, охватившее девочку. Кругом только люди…

Паром теперь взял круто на север. Слева лежал остров Айлей, справа — Юра. Поверхность моря поблескивала в солнечных лучах. Ди, сверяясь с изображениями и описанием, приведенным в путеводителе, внимательно изучала вздымавшиеся по левому борту вершины.

— Бейн Урарад, Бейн Бейгейр, Глас Бейн, Бейн на Камх, Сгор пам Фаолейн… А вот Граничная гора, Серая гора, Старуха, ага, а это обрыв Чаек…

Мужчина, стоявший поблизости, повернулся к девочке.

— Ты здорово овладела шотландским!..

Он был одет совсем по-городскому и мало походил на других туристов, принарядившихся в пестрые куртки, джинсы, свитера, вязаные шапочки. На палубу он и его дама поднялись раньше других. Правда, незнакомец был без шляпы, и его светлые волосы трепал свежий ветерок. Вообще-то вид у него странный — накрахмаленная белая рубашка, красный шелковый галстук, черный вечерний костюм — пиджак с вельветовым воротником и обшлагами, надраенные до зеркального блеска туфли. Он еще раз дружески улыбнулся девочке — что-то кошачье проступило в его лице. Зубы у него ровные и белые-белые!.. Глаза холодного, зеленовато-льдистого цвета. Он безусловно оперант. Ди стало не по себе, когда мужчина попытался — очень осторожно — тронуть ее сознание пробным лучом. С такой мощью девочка еще не встречалась — мужчина, правда, не стал прикладывать метаусилий. Но все же… почему такая сила?

вернуться

Note5

Шотландия (поэтич. ).