Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря приключений - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 65
«Ладно, будь по-твоему», — смиряясь, подумал король. Лимбер очень редко уступал просьбам и почти никогда не отступал в спорах, но дочь… дочь… Попробуй переспорь богиню логики, если она вдобавок является твоей любимой дочерью, да и советы дает на редкость здравые.
«В конце концов, Элия права, бог-мореход в семье лишним не будет. Да и мальчикам моим он, по всему видать, по душе пришелся, раз мордобоя не учинили», — быстро взвесив плюсы и минусы ситуации, решил король.
— Привет, сынок. Когда пообщаетесь, парни, доставьте его ко мне в кабинет, кой-какие бумаги заполнить, — небрежно бросил Лимбер и удалился, мысленно ухмыляясь откровенно ошалелым физиономиям своих детей, ожидавшим долгого выяснения отношений, придирчивых допросов, проверок или еще чего-нибудь каверзного.
На радостях, что испытания завершились, он снова свободен распоряжаться своими силами и находится дома, там, где можно отведать подобающих его тонкому вкусу яств, принять ванну с ароматными солями, сделать прическу, облачиться в удобные и роскошные наряды, позаботиться о маникюре и педикюре, да и сестре больше не грозит опасность перевоплощения, Мелиор «великодушно» списал с личного счета мести, приготовленного к оплате, все оскорбления, нанесенные ему пиратом. Что же до герцога, то месть настырному щенку можно было немного отложить. Хотя бы до того момента, пока он изрядно не достанет кого-то другого из семьи. Тогда, случись с прытким герцогом Лиенским какая-нибудь «маленькая неприятность», обожаемая сестра не будет винить в происшедшем своего брата.
Покровительственно улыбаясь, как-никак он тоже выступил в защиту Кэлберта, принц небрежно прокомментировал:
— Повезло тебе… брат. Добро пожаловать в семью. Прими мои поздравления.
— Спасибо, — слегка удивленно поблагодарил Кэлберт.
Сегодня он уже слишком устал удивляться. Мужчина ожидал, что его ждут хорошая трепка, кандалы, возможно, смертельный приговор, а получил целую кучу братьев и отца в придачу. И, честно сказать, такой исход дела ему нравился куда больше. Во всяком случае, пока, что бы ни говорила Элия насчет приюта для буйнопомешанных…
— Я так рада за тебя, братец. — Принцесса приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку.
— Благодарю, сестра. Я здесь только потому, что ты меня привела, — взволнованно сказал Кэлберт, крепко обнимая Элию в ответ.
Принцесса с легкой улыбкой приняла слова благодарности и не стала ничего объяснять брату. К чему? Но сама богиня прекрасно сознавала: если бы члены королевской семьи не ощутили божественным чутьем своего кровного и духовного родства с Кэлбертом, если бы не почувствовали с первых же минут встречи, как это произошло с ней, предопределенности, высшей правильности того, что в семью должен войти новый брат, не помогли бы никакие уговоры, мольбы, строгие взгляды и уловки. Любые ухищрения бессильны против чуткой интуиции богов, склоняющихся только перед волей Творца. Ныне сама Элия и ее родичи переживали момент кристальной чистоты, когда душа трепещет в Нитях Мироздания, когда все происходит так, как должно и иного быть не может. Они не могли поступиться этим чувством и во имя пустых условностей, к которым так привязаны люди, отвергнуть того, кого привели в семью Силы Судьбы.
Остальные братья вслед за Мелиором и сестрой тоже стали от души поздравлять пирата. Конечно, с одной стороны, они не могли не ревновать к появлению незнакомца, которому столь явно выражала симпатию Элия, но с другой — мускулистый смуглый парень был их братом. Мужчины чувствовали зов крови и гордились Кэлбертом, как самими собой. Его ужасная репутация только утверждала семейство Лимбера в стремлении принять пирата в свои ряды. А насчет расположения Элии, так уж между собой боги всегда могли разобраться по-родственному. Примерно такие рассуждения проносились в головах лоулендцев, не считавших нужным вдаваться в метафизические объяснения происходящего и подвергать свои поступки глубинному психоанализу. Они с искренним задором собирались продолжить знакомство за накрытым к официальному обеду с эндорским послом столом, раздавить несколько (десяток, другой, третий, а может, и больше) бутылочек лучшего лиенского винца и выслушать занимательную историю знакомства с Кэлбертом. Что история будет занимательной, боги были абсолютно уверены!
Забытый всеми (такое с ним случалось крайне редко) герцог Лиенский понял, что ничего интересного, например большой свары между королевскими сынками, не ожидается, и счел за лучшее поспешить домой, пока принц Энтиор не заметил, кто еще находится в зале. На данный момент приключений, пришедшихся на каждый квадратный сантиметр шкуры, хватило даже авантюристу Элегору. В ближайшие несколько часов он не жаждал ничего более интригующего, нежели свидания с огромной, полной прохладной воды ванной и каким-нибудь мылом. Юноша подумал, что вовремя скрылся, успев до телепортации услышать хрустальный звон бокалов и просительный, подрагивающий от любопытства голос сплетника Рика:
— Сестра, брат, не томите, рассказывайте же! Где вы познакомились и почему прибыли из пустыни? Где вы нашли пустыню в океане, если вы действительно были в пустыне? А?..
Но священным намерениям лоулендцев касательно крупного банкета в честь нового родича в следующие несколько минут было не суждено воплотиться в жизнь. Как всегда, не совсем вовремя и не совсем к месту вмешался Источник Лоуленда. Послав в обеденный зал мощную иллюзию своего присутствия, замерцавшую цветными искрами по стенам, а потом и частично воплотившись в виде некоего плазменного солнца, зависшего посередине залы и испускающего радужные протуберанцы, Источник торжественно провозгласил:
— Приветствую вас, семья Хранителя Мира Узла Лоуленда! Кэлберт, тебе выпала честь посетить наш грот и принять посвящение. Мы приглашаем, — это прозвучало как «приказываем», — тебя, принц, прибыть в Сады Всех Миров не позднее завтрашнего дня!
Пират, не столь опытный в общении с Силами, как сестра, счел за благо склонить голову в знак согласия и почтительно промолчать.
Выдержав многозначительную паузу, Источник добавил, подпустив к официальным интонациям побольше тепла и почти отцовской гордости:
— Вы отлично выдержали испытание пустыней и кровью, дети Лимбера.
— Отлично выдержали испытание, дерьмовый ты ублюдок?! — грубо прерывая патетичное выступление, возмущенно завопила принцесса. Ее ничуть не затупленные, а скорее даже отвердевшие, отросшие и заострившиеся за время пребывания в пустыне ноготки на изящных пальчиках, кажется, удлинились еще больше, словно готовились жестоко поцарапать чью-нибудь физиономию. — Я едва не загнулась в этой душной парилке! Что за слащавую чушь ты несешь?!
— Э-э-э… принцесса, — начал оправдываться Источник, — не стоит так горячиться, с вами же все в порядке. Ведь так? Ну ничего непоправимого не случилось, никто не ранен. Просто возникла небольшая Буря Между Мирами, вы попали в нее благодаря старому амулету из Океана Миров и оказались в пустыне, где и пребывали, пока буря не умерила свой пыл… Что же в этом ужасного? По-моему, я все очень славно устроил. Вы всего лишь побыли некоторое время без своего обычного могущества, но исключительно для того, чтоб не поубивали друг друга раньше, чем познакомитесь получше. Было немного жарко и пыльно, признаю, но иногда надо чем-то жертвовать. Вот герцога я, правда, не хотел с вами отправлять. Ну так вините самих себя, вы его сами пригласили, никто не заставлял… — Источник фыркнул россыпью алых искр.
Он до сих пор недолюбливал Элегора за то, что тот получил инициацию Звездного Тоннеля Межуровнья, а мысль о том, что парень сделал это потому, что не был допущен в грот, быстро выветрилась из сознания Сил. Неприятные для самолюбия вещи они забывают так же быстро, как и люди.
— Ты что, полный кретин или притворяешься?! — даже не дослушав столь возмутительную чушь, снова возопила принцесса, топнув ногой. Богиня нисколько не умерила праведного негодования. Слова Источника лишь стали дополнительными дровами для полыхающего костра божественного гнева. — Твоя сияющая крыша уехала в неведомые дали? Прежде чем отправлять нас в пустыню для «знакомства» и воскрешения демоны знают какого вычищенного мира и пробуждения его Источника, мог бы хоть подумать о моей крови! Немного жарко и пыльно?! Скотина!
- Предыдущая
- 65/68
- Следующая