Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Центурион - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 37
Женщина огляделась вокруг и нахмурилась. Затем сняла очки, протерла их салфеткой, снова водрузила на нос и осмотрелась еще раз.
– Боже! – закричала она, увидев разломанную колонну и выбитое окно. – Что здесь произошло?!
– Понятия не имею! – развел руками Матвей. – Я пришел и обнаружил все уже в таком состоянии. Немудрено, что все ваши работники разбежались.
Алена Александровна схватилась за голову.
– Еще немного, и я сама сбегу из этого дома! – призналась она. – Я уже давно об этом подумываю! Соберу вещички и отправлюсь в кругосветное путешествие! Лишь бы подальше от этой дьявольщины! А куда смотрела наша ни на что не годная толстуха?
– Марьяну я сегодня не видел, – ответил Матвей. И вдруг поймал себя на мысли, что горничной не бывает в особняке именно в то время, когда начинает происходить что-то необъяснимое. И это было уже странно.
Глава девятнадцатая
Здесь ты среди друзей!
Катерина и Алекс шагали по ночному лесу, кутаясь в длинные плащи. Зерцекликон Оракула Червей оттягивал карман Катерины, но особой радости она не испытывала. Задание Мастера Зеркал выполнено, но какой ценой!
Алекс будто читал ее мысли.
– И как нам теперь сказать Илеане, что ее внучку тоже забрал колдун? – произнес он. – Да ее убьет это известие!
– А мы и не будем ей говорить. Пусть лучше пока ничего не знает, – решительно сказала Катерина. – Отправимся сразу в замок. Я отдам Зерцекликон барону, а он, надеюсь, сдержит слово и даст мне порошок Корнелиуса. Ну а потом отыщем Дельфину и выполним просьбу Оракула Червей. Пусть они сами между собой разбираются. Главное для меня – узнать наконец правду о моем рождении и освободить всех похищенных детей, пока эта проклятая луна не вступила в силу!
Она с ненавистью взглянула в небо. Пемфредо, Дейно и Энио уже не казались ей столь прекрасными. Все в этом мире таило опасность, и даже три светила не являлись исключением.
Вскоре ребята вышли из леса и зашагали к замку барона Стеклянные Пальцы. Сияние трех лун освещало извилистую дорогу, причем Энио явно начинала светить ярче остальных. Видимо, ее цикл должен был наступить уже совсем скоро.
Небо над «Мертвой головой» медленно затягивалось черными тучами, но сам замок был ярко освещен огнями. На площади перед ним, где горело множество газовых фонарей, продолжали останавливаться богатые экипажи. Катерина и Алекс прошли по подвесному мосту и приблизились к высоким решетчатым воротам. Кругом сновали люди, карлики и киноцефалы. Они все так же разгружали кареты, таскали чемоданы и дорожные кофры.
– У них же сейчас прием! – вспомнил Алекс. – Придется нам подождать, пока барон освободится.
– Думаю, ради Зерцекликона он сможет ненадолго оставить своих гостей, – мрачно произнесла Катерина.
У ворот замка они увидели полицмейстера Резанова. Прислонившись к стене, тот с мрачным видом следил за разгрузкой карет.
– Явились? – хмуро спросил он, заметив Катерину и Алекса. – Принесли то, за чем посылал вас барон?
– Принесли! – жестко ответила Катерина. Этот тип ее порядком раздражал.
– Так давайте сюда!
– Я отдам это в руки самому Мастеру Зеркал!
– Он сейчас занят!
– Ничего, мы подождем! – невозмутимо ответила Катерина.
– Подождете в камере! – злобно рявкнул Резанов.
– Разве так можно обращаться с нашими гостями? – раздалось вдруг у него за спиной.
Услышав этот голос, полицмейстер мгновенно вытянулся в струнку и побледнел словно мел.
Он резко обернулся. Катерина на миг даже перестала дышать.
Позади Резанова неожиданно материализовалась Дама Теней. Сгустившаяся тьма приняла очертания женской фигуры, и баронесса вышла из тени. Большие зеленые глаза внимательно изучали Катерину. Фрида фон Шпильце загадочно улыбалась. Тени скользили по ее стройной фигуре, образуя поразительный наряд. Длинные черные волосы женщины были уложены в высокую прическу и заколоты красивыми гребнями. На изящной бледной шее, на длинной стеклянной цепочке, висел массивный хрустальный Зерцекликон красного цвета. Он слегка светился в полумраке, и в его сердцевине Катерина разглядела маленький силуэт летучей мыши.
Пораженный Алекс молчал, лишившись дара речи.
– Катерина Державина, – с едва скрываемой радостью сказала Дама Теней, – очень рада наконец встретиться с тобой. Не знаю почему, но ты постоянно пытаешься скрыться от меня, а ведь я совсем не желаю тебе зла!
– Что-то я сильно в этом сомневаюсь, – настороженно произнесла Катерина.
– Отчего же?
– Вы пытались похитить меня!
– Ты не так поняла эту психопатку Клементину, – ответила Фрида фон Шпильце. – Не похитить, а пригласить для важной беседы, дорогая! Она перегнула палку и уже понесла заслуженное наказание. Мы хотели лишь оградить тебя от неприятностей. Ведь тебе уготована великая судьба, девочка. Но вместе с тем появится очень много врагов и завистников. Я всего лишь желаю, чтобы ты узнала обо всем как можно скорее. Чтобы ты могла противостоять своим недругам!
– Я бы тоже хотела узнать правду, – заметила Катерина.
– Так пойдем. – Дама Теней жестом пригласила ее следовать за ней. – Негоже такой красавице стоять у дверей, когда в замке торжество! И приятеля своего не забудь. – Она насмешливо взглянула на застывшего Алекса. – Ему тоже будет полезно кое-что услышать.
Катерина переглянулась с Алексом, на лице которого читался неподдельный ужас. Затем они молча двинулись за Дамой Теней. Другого выбора у них все равно не было.
Полицмейстер Резанов неотступно следовал за ними, прислушиваясь к разговору. Ребята сняли свои плащи, и баронесса приказала Резанову взять их, что тому совсем не понравилось. Но ослушаться он не мог. С недовольным видом он принял плащи, аккуратно их сложил, но по-прежнему не отставал от них ни на шаг. Рапиру Катерина решила ему не отдавать. Да и Алекс свой драгоценный рюкзак предпочел оставить при себе.
– Какая наглость и неучтивость со стороны Андриана Леопольдовича держать вас и ваших друзей в подземелье! – негодующе сказала Дама Теней. – Вас, почетных гостей из иного мира! Но я постараюсь загладить его вину. Вы отнюдь не пленники, отныне вы гости на нашем балу! И я хочу, чтобы ты знала, Катерина, – здесь ты среди друзей! Тебе ничто не угрожает. А кстати, что ему было от вас нужно?
– Так, – уклончиво ответила Катерина. – Добыть для него кое-что.
– Ну что же, это его дело, – не стала настаивать Дама Теней. – Но каков гусь! Он даже не сказал мне, что вы здесь! Ничего, это еще выйдет ему боком! Хорошо, что кое-кто в его близком окружении больше предан мне, чем ему!
Баронесса холодно усмехнулась.
Они подошли к высоким дверям, богато украшенным резьбой, и те распахнулись им навстречу. Их открыли дуарфы, одетые по случаю торжества в парадные ливреи. Но страшные сморщенные лица чудовищ по-прежнему наполовину были скрыты за большими черными очками.
Наконец-то Катерина попала в замок «Мертвая голова», и не в мрачную темницу, а в парадные залы!
Их убранство поражало своим великолепием. Полы были выложены красной и черной стеклянной плиткой с замысловатыми золотыми узорами, стены покрывали великолепные гобелены, изображающие сцены охоты. Мраморные колонны поддерживали сводчатый потолок, с которого свисали огромные хрустальные люстры.
Катерина и Алекс шагали за Дамой Теней, разглядывая роскошные интерьеры. В залах прохаживались многочисленные гости барона, прибывшие на торжество: разодетые господа в черных фраках и дамы в вечерних туалетах, увешанные драгоценностями и украшенные перьями. Замысловатые прически многих дам напоминали Катерине большие толстые рога, в платьях и костюмах преобладали черные и красные цвета. Все учтиво кланялись баронессе, а она лишь слегка кивала им. Наверняка все гости относились к знати. Других в замок Мастера Зеркал и не пригласили бы.
К своему удивлению, среди гостей Катерина увидела Дельфину!
- Предыдущая
- 37/62
- Следующая