Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка зимнего перекрестка - Ипатова Наталия Борисовна - Страница 29
Агнес едва не выразилась в том смысле, что любую правду обменяла бы на душевный покой того, кем Локруст, утоляя свою любознательность, жертвовал без колебаний. Однако ей приходилось признать, что до сих пор чернокнижник справлялся со своим делом.
Привычным движением придержав край мешковатого балахона, чтобы не смахнуть со стола склянки, Локруст протиснулся к ложу Марка, приподнял тому голову, разжал зубы и буквально заставил проглотить содержимое чашки. Все это время он не отрывал от лица Марка хищного взгляда и, казалось, вовсе забыл о присутствии Агнес. Неслышно она подобралась поближе и встала у изголовья, спрятав зябнущие руки в широкие рукава.
Во взгляде Марка не было смысла. Похоже, он не узнавал их, ресницы его смыкались все чаще, а чернокнижник буравил его яростным взглядом.
— Ты слышишь меня, — сказал он удовлетворенно. — И ты сделаешь так, как я тебе велю. Ты уже не в силах сопротивляться. Защитные барьеры твоей памяти взломаны. Иди обратно. Встань лицом к лицу с тем, что ты так не любишь. Назови это его собственным именем. Принеси нам это!
Резкий толчок изнутри грудной клетки выдал болезненный вздох Марка прежде, чем он обрушился в глухой беспросветный сон.
Интерлюдия № 3
Войдя в зал с пузырьковой колонной, Рикке снял шлем и отстегнул меч. Таков был закон: здесь не носили оружия. Он выглядел постаревшим, суровым и изможденным. Оно и понятно: которые сутки ему удавалось поспать не более трех часов, да и то не подряд.
— Какая у вас тут концентрация психической энергии! — сказал он поспешившей к нему Антиль.
— Только не делай вид, будто разбираешься в этом!
Он хмыкнул.
— Сколько вам еще нужно времени?
Прекрасная женщина, глава проекта «Призрак», выглядела не лучше него. В хромированных котлах вдоль стен зала при высоком давлении томилась жидкость, женщины в белых одеждах озабоченно проверяли показания приборов. В дальнем конце громоздились тщательно упакованные тюки с багажом, сдвинутые так, чтобы они никому не мешали. На всех лицах лежал отпечаток бессонницы, то здесь, то там срывался с уст и прорезал рабочую тишину несоразмерно резкий, взволнованный возглас, признак усталости и раздражения. И все же Антиль не могла не улыбнуться настороженно-недоверчивому и вместе с тем благоговейному взгляду, какой ее далекий от научных изысканий зять бросил на приборы. Он предпочитал положиться на меч, и до сих пор это у него получалось. За окнами едва занимался рассвет.
— До полудня ты сможешь продержаться?
Рикке неопределенно пожал плечами, горящими начищенной броней.
— Если нет, — откровенно ответил он, — Элейне не с кого будет спросить за это. Я не упустил ничего. — Он подбородком указал в окно на контуры крепостной стены, неясно выступавшие в утреннем тумане. — К штурму я готов. Но их слишком много, Антиль.
Она проследила за его взглядом. Она знала, что ему следует верить: с этими дикарями Рикке воевал много лет и знал их как никто. Сейчас пустынная местность на много миль вокруг была усеяна крошечными точками походных костров осаждавших. Кольцо вокруг них замкнулось, и наутро они ждали решающего штурма. Вопрос лишь в том, успеет ли свершиться их последнее волшебство.
Высокий, по самую шею закованный в сталь мужчина медленно обводил взглядом просторный чертог. В любом случае он видел его в последний раз. Реализация проекта лишала народ не только привычного уклада жизни. Они теряли все свое материальное имущество, слишком громоздкое, чтобы взять его с собой. Насколько изменится их жизнь! Впрочем, об этом думать было не ему и не сейчас.
Он развернулся на звук быстрых шагов. Слишком быстрых и слишком звонких: работавшие здесь дамы шелестели по гладкому полу как ветерок. Увидев, кто ворвался в зал, он впервые за многие дни непроизвольно улыбнулся.
Высокий юноша с выразительным лицом раздвинул входную занавесь и теперь прямиком пробирался к нему, лавируя в массе приветливо здоровающихся с ним женщин. Мальчик режет толпу, как раскаленный нож — масло, с удовлетворением отметил Рикке. Способный.
— Ну, — сказал он, — привет.
Он протянул руку, чтобы коснуться щеки Туолле… и с недоумением поглядел на нее.
— Я так давно тебя не видел? Как высоко мне теперь приходится ее поднимать, мой маленький принц.
— Твой юный король, — поправила его Антиль, едва достававшая до плеча внуку. Гордая улыбка цвела на ее изнуренном лице. — Туолле достиг совершеннолетия, и вчера Элейне передала ему корону. В обстановке торжественной настолько, насколько это уместно в настоящих обстоятельствах.
— Еще одна цепь, чтобы удержать меня на привязи!
— Вероятно, — предположил Рикке, — я должен преклонить колено?
— В настоящих обстоятельствах это неуместно, — пошутил Туолле и обнял его.
Объятие у них вышло судорожное, отчаянное.
— Послушай, — сказал сын, — мое место там, — и указал на стену. — Я такой же воин, как ты.
Рикке покачал головой. Ему не надо было даже оглядываться на Антиль, стоящую рядом.
— Но не оставишь же ты меня здесь, с женщинами? Неужели ты хочешь, чтобы я стоял у окна, шаря по поясу в поисках меча, и только смотрел, как вы… защищаете меня?
— Придется, — коротко сказал Рикке.
Туолле отступил на шаг.
— Отец, — сказал он, — ты предаешь меня. Не тебя ли я просил помочь мне вырасти таким, чтобы мне не было за себя стыдно? И ты утверждал, будто сделал это.
— И я это сделал, — возразил Рикке. — Но ты больше, чем солдат. Ты — король.
— Но здесь управилась бы и принцесса!
Настало время взвешивать слова. Рикке смотрел на сына и думал о том, что всю жизнь учился достойно умирать. Туолле он эту науку не преподал. Ему еще рано.
— Ты не возьмешься за меч, пока это в силах сделать я, — просто сказал он. — А поскольку обороной башни командую я, то будет так, как я сказал. И мой король не станет со мной пререкаться. Это выше его достоинства.
— Мама тебя хотела видеть, — сообщил Туолле. — Она сейчас подойдет.
С этими словами он отошел к другому окну и остановился там, заложив пальцы за пояс и глядя на враждебную пустошь вокруг: напряженный, обиженный, тонкий. Сегодня все причиняло Рикке боль.
Однако увидев идущую к нему через зал Элейне, он отвлекся и положил стальные перчатки на подоконник. Она не позволяла делить себя с чем бы то ни было.
— Здравствуй, — сказала она ему. — Мы давно не виделись.
Руки их соприкоснулись. Сделав пару шагов, они оказались в оконной нише, создававшей иллюзию уединения. Акустический конус делал их разговор неслышным для окружающих. Рикке все не выпускал ее руки, осторожно перебирая пальцами хрупкие косточки.
— Я и забыла, какие у тебя руки, — промолвила Элейне. И он снова не ответил, с печальной нежностью думая о том, что она уже свободна от короны, хотя сама еще и не осознала этого. Однако она опровергла его невысказанные мысли, присев на подоконник — жест, в ее прежнем амплуа практически немыслимый! — и предложив ему занять место рядом.
— Почему ты все-таки выбрала меня?
— Я тебя люблю, — просто ответила она.
— О-о! — только и вырвалось у него.
Руки, будто независимо от их воли, продолжили свой медленный танец. Элейне прижалась плечом к бронированной, горящей как жар груди.
— Рикке, — сказала она, — я…
— Нет, — оборвал он ее. — Не так. Не надо.
И они вновь замерли в молчаливом оцепенении.
Снаружи прояснялось, и Рикке вздрогнул, когда тревожно запел рожок.
— Пора, — сказал он, высвобождаясь.
Пояс с мечом, перчатки. Гребенчатый шлем он взял в руки. Туолле от своего окна обернулся к нему, и Рикке салютнул своему королю. Тугая тонкая струночка звенела в его душе, когда он шагнул за двери, вошел в кабину лифта, и тот понес его вниз, в тесный крепостной дворик, и потом, когда он поднимался на стену, где ждали его приказов. Рожок уносил к небесам обреченную горделивость уходящей расы, и Рикке, стоя спиной к высоким светящимся окнам, знал, за что он будет умирать.
- Предыдущая
- 29/40
- Следующая