Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зарубежье - Чупринин Сергей - Страница 64
Автор книг стихов: Осенний корабль (1991); Запечатанные послания (1992); Звезды и звуки (М., 1993); В белом огне ожиданья: Стихи и переводы (М.: Сов-ВИП, 1994); Поле вечных историй (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 1996); Стихи между строк (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 1997); Граффити (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 1998); Книга для посетителей (М. — Париж — Н.-Й.: Третья волна, 2001). Выпустил в Ирландии книги стихов на английском языке: Тень времени (2005); Утро у горы Кольцо (2007). Редактор антологий «Поэзия безмолвия» (М., 1998), «Жужукины дети» (М.: НЛО, 2000) и антологии современной русской поэзии в переводе на английский язык «A Night in the Nabokov Hotel: 20 contemporary poets from Russia» (Дублин, 2006). Переводит прозу и стихи с английского и шведского языков (Д. Голсуорси, Э. Дикинсон, С. Моэм, А. Конан Дойл, Э. Гарднер, Э. Стивенсон, Д. Энрайт и др.). Печатается как поэт, прозаик, переводчик, литературовед в журналах и альманахах «Иностранная литература», «Грани», «Диалог», «Октябрь», «Новый мир», «Новый Берег», «НЛО», «Дружба народов», «Преображение», «Дети Ра», «Новая Юность». Является членом Союза российских писателей, международного и ирландского ПЕН-клубов, президентом Ирландского общества авторов хайку. Был основателем и президентом Российского поэтического общества (1998–1999), административным директором ФИПА — Федерации поэтических ассоциаций ЮНЕСКО (1999–2004), членом редсовета «Журнала поэтов». Отмечен ирландской поэтической премией имени Марии Эджуорт (2003), премией журнала «Дети Ра» (2006), международной премией Каполивери (Италия, 2007) за хайку, написанные на английском языке.
Персональный сайт: http://kudryavitsky.narod.ru
ИСПАНИЯ
Рай для российских туристов, идеальное место для полупостоянного проживания жен, родителей и наследников «крутых» российских бизнесменов, Испания пока еще не получила сколько-нибудь значимой прививки русским языком и русской культурой. Во всяком случае, многочисленные русскоязычные сайты (Испановости: http://www.newsspain.ru; Русская Испания http://www.russianspain.com; Форум Испания http://www.forum-spain.ru; Наша Испания http://our-spain.ru; Комсомольская правда в Испании http://www.spain. kp.ru; Испания http://www.espana.ru) охотно рассказывают об испанских отелях, исторических достопримечательностях, торговле недвижимостью и способах натурализоваться в этой стране, но никак не о русских писателях, здесь осевших.
Да их, впрочем, пока и не много. В союзы они, соответственно, не объединены, своих печатных изданий не имеют, предпочитая действовать в одиночку и ориентироваться на российский читательский рынок.
ПИСАТЕЛИ ИСПАНИИ
Бабенко Вадим родился в 1961 году. Окончил Московский физико-технический институт (1985). Занимался научной деятельностью в Москве, бизнесом в Вашингтоне, но, как он сам говорит, «великая российская мечта — стать писателем — перевесила великую американскую мечту — разбогатеть», и Бабенко ныне живет в Мадриде, все свои силы отдавая литературному труду.
Пишет стихи с 1985 года. Автор книг: Гудвину и Кэт: Стихи (М., 1992); Двойник: Стихи (США, 1996); В Неназванных Морях: Проза (М., 2000); Приют Ошеломленного Ковчега: Стихи (М. — Иерусалим, 2001); Буэнос-Айрес: Проза (М., 2002); Черный Пеликан: Роман (СПб.: Амфора, 2006). Роман «Черный Пеликан» вошел в шорт-лист премии «Национальный бестселлер» (2007).
Внук одного из руководителей компартии Испании, Гальего Рубен Давид Гонсалес родился в 1968 году в Москве. Как инвалид детства, он вырос в российских детских домах, а в 15-летнем возрасте отправлен в дом престарелых. «Однажды, — как рассказывает В. Огрызко, — киношники пригласили Гальего в путешествие по маршруту Новочеркасск — Москва — Мадрид — Париж — Прага. В этом путешествии он встретился с матерью и в 2001 году уехал в Испанию».
О своем пути в литературу Гальего говорит так: «Я жил в Новочеркасске, мое здоровье стало совсем плохим, и во время очередного сердечного приступа я вдруг увидел буквы на потолке. Это романтично звучит, но так было. И я стал записывать эти буквы, понимая, что умираю. Потом показал эти записи каким-то знакомым писателям, журналистам, и мне сказали, что так писать нельзя. Я это дело забросил. Потом, оказавшись за границей, я показал свои тексты русским эмигрантам, и мне сказали, что так писать можно и это очень даже ничего, просто несколько странный стиль. Я сел, быстренько написал несколько рассказов и сделал передачу на радио „Свобода“. А потом мне Юз Алешковский сказал, что я — настоящий писатель» («Известия», 8.12.2003). Первая книга Гальего «Белое на черном» (СПб.: Лимбус Пресс, 2003), основанная на трагическом личном опыте автора, получила Букеровскую премию (2003) и была переведена его матерью Авророй Гальего на французский язык.
Дион Светлана родилась в Ленинграде. Вместе с матерью, будучи еще стваршеклассницей, уехала в США (1983), где и взяла себе эту фамилию; жила в Нью-Йорке. Окончила Колумбийский университет. Профессиональная балерина и манекенщица; работала в балетных компаниях США, Англии, Испании. Живет в Мадриде (с 1999).
Пишет стихи на русском, английском и испанском языках. Выпустила книга стихов: Не дыши без меня (Н.-Й.: Эрмитаж, 1998); Тысяча и одна жизнь (СПб.: БЛИЦ, 1998); Кружево времени (СПб.: Лимбус Пресс, 2002). Издала книгу прозы: Попрошайки любви: Роман (СПб.: Ретро, 2006). О Светлане Дион снят документальный фильм «Поэтический полет русской Терпсихоры» (США). Она — заслуженный член Международного союза поэтов (с 1997), президент Международной ассоциации граждан искусства, член Всемирного клуба петербуржцев. Отмечена премией конкурса Национальной библиотеки поэзии США, призом «The Sounds of Poetry» (США), третьим призом конкурса «Лучшие поэты США».
Страница в Интернете: http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=5157
Дьяконова Ксения Константиновна родилась 1 апреля 1985 года в Ленинграде в семье математика. Переехала с родителями в Барселону, где окончила филологический факультет Барселонского университета.
Автор книг стихов: Моя жизнь без меня (СПб., 2003); Каникулы (СПб.: Геликон Плюс, 2007). Печаталась в журналах «Звезда», «Нева», «Новый мир». Переводит стихи и прозу с русского на каталонский язык. Ее стихи переведены на испанский, каталонский, корсиканский и французский языки. Пишет критические заметки о современной литературе в каталонской газете «Avui». Отмечена премией фонда «Новые имена» (2003).
Оганисьян Мария Юльевна (ее псевдонимом стала фамилия бабушки по материнской линии) родилась 29 января 1963 года в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ (1985) и аспирантуру филологического факультета МГУ (1988); кандидат филологических наук (диссертация по европейской трагедии XVII века). Работала в ИМЛИ (1988–1989). Эмигрировала, выйдя замуж за школьного учителя из Каталонии, в Испанию, живет в Барселоне, где преподает русский язык в Государственной школе иностранных языков.
Дебютировала под фамилией Оганисьян. Автор книг стихов: Побег / Послесл. А. Чернова (М.: Диалог-МГУ, 1997); На кириллице / Послесл. А. Чернова (М.: Изографус, 2004). Печатает стихи в журналах «Знамя», «Контрапункт», подчеркивая: «…У меня ведь именно эмигрантские стихи», поэтому «тоска по Родине прорывается в них постоянно». Избранные стихи Игнатьевой включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004), а ее стихотворная подборка переведена на сербский язык. Она — финалист Турнира поэтов 5-го Международного фестиваля «Пушкин в Британии» (2007).
- Предыдущая
- 64/172
- Следующая