Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Чупринин Сергей - Зарубежье Зарубежье

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зарубежье - Чупринин Сергей - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:
ГОЛОС ЗАРУБЕЖЬЯ

Журнал. Издавался в Мюнхене в 1976–1993 годах профессором политологии Мюнхенского ун-та В. А. Пирожковой. Периодичность — 3–4 раза в год. Вышел 71 номер. Объем — 48 полос. Тираж не указан. «Все мы хотели хоть немного помочь свободному русскому слову, — вспоминает В. А. Пирожкова. — Помню, как уже после наступления гласности меня в Москве спросили с удивлением, как унас на страницах журнала уживались демократы, монархисты, почвенники». № 78/79 вышел в Санкт-Петербурге (май 1996). В него включены статьи В. Пирожковой, Д. Штурман, протоиерея Димитрия (Константинова), священника о. Виктора (Соколова), О. Лойко, воспоминания В. Пирожковой «Потерянное поколение». По заявлению сохранившей должность главного редактора В. А. Пирожковой, если журнал «заинтересует близких по духу российских авторов, если нам суждено будет издать в Петербурге еще хотя бы несколько номеров, мы переменим название журнала». Эти планы осуществлены не были.

ГРАНИ

Старейший в Германии русскоязычный журнал. Основан в 1946 году Е. Р. Романовым. Выпускается изд-вом Народно-трудового союза (НТС) «Посев» в Германии; с 1990 года выходит в России; учредитель — филиал Коммандитного товарищества изд-ва «Посев». Подзаголовки менялись: с 1949 — «журнал литературы, искусства, науки и общественной мысли»; с 1955 — «журнал литературы, искусства, науки и общественно-политической мысли»; в 1999 — «журнал литературы, искусства, науки и общественной мысли». №№ 1–3 вышли в лагере Менхегоф (около г. Кассель), затем в Лимбурге, Франкфурте-на-Майне. К 1999 году выпущено 192 номера. Первоначально издание было сориентировано на публикацию авторов второй волны эмиграции из СССР, с середины 1950-х журнал регулярно печатал (часто без их согласия) авторов из СССР. По заявлению редакции, «журнал считает своим долгом способствовать развитию свободной мысли, свободного слова, свободного творчества». В течение полувека журнал способствовал публикации произведений, которые не могли быть изданы на родине из-за цензурных или политических ограничений. Из широко известных авторов в «Гранях» были опубликованы произведения А. Ахматовой, Д. Андреева, Л. Бородина, М. Булгакова, Г. Владимова, А. Галича, З. Гиппиус, В. Гроссмана, Ю. Домбровского, Н. Заболоцкого, Б. Зайцева, Е. Замятина, Н. Коржавина, В. Корнилова, Н. Лосского, В. Максимова, О. Мандельштама, В. Набокова, В. Некрасова (.) И в новых условиях, уже в самой России, журнал будет следовать прежним принципам, в первую очередь — способствовать публикации произведений, помогающих освобождению от остатков тоталитаризма» Периодичность — ежеквартально. Нумерация сплошная. Объем — 270–330 полос. Тираж: в 1990 — 10 000 экз.; в 1991 — 50 000; в 1993 — 3 000; в 1998 — 3 000; в 1999 — 2 000 экз. Рубрики: Публицистика. Пути России; Писатель и время; Поэзия и проза Русского зарубежья; Дневники. Воспоминания. Документы; Философия. Религия. Культура; Архив «Граней»; Книжное обозрение. Среди авторов — В. Сендеров, Ю. Кублановский, Ю. Кувалдин, А. Кудрявицкий и др.

Среди редакторов «Граней» были Е. Романов (1947–1952, 1955–1961), Л. Ржевский (1952–1955), Н. Тарасова (1962–1982), Н. Рутыч (1982–1983), Г. Владимов (1984–1986; оставил должность, придя к выводу, что НТС — «организация чрезвычайно подозрительная, вредная и бывшая в использовании по борьбе с демократическим движением. (…) С помощью НТС многие люди были осуждены» («Время и мы, № 133, 1996), Е. Самсонова-Брейтбарт (1987–1996), Ю. Малецкий (1996), Т. Жилкина (1999).

ЕВРЕЙСКИЙ ЖУРНАЛ

Издавался в Мюнхене изд-вом «Дом Дубнова». Известен № 1 за 1992 год, где напечатаны, в частности, интервью с И. Бродским и статья Ш. Маркиша о В. Жаботинском. Соредакторы — Эйтан Финкельштейн, Шимон Маркиш.

ЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАПИСКИ

Ежеквартальный «журнал русской литературы», выходящий в Германии с 2005 года. Издатель — «Партнер» (Дортмунд). По редакционному заявлению, «это взгляд на мир и Россию из не-России — но также из России, Европы и Америки, из всех стран, где живут пишущие по-русски авторы». Объем — 200 полос. Традиционные рубрики: Поэзия и проза; Новые переводы; Свободный жанр; Из истории русской эмиграции; Эссеистика, критика, пкблицистика; Книжная полка. Среди авторов — Л. Агеева, Л. Гиршович, А. Грицман, А. Кушнер, С. Лурье, А. Мелихов, Ю. Малецкий, М. Туровская, Б. Хазанов, М. Харитонов. Главные редакторы — Даниил Чкония (Кельн), Лариса Щиголь (Мюнхен).

Страница в «Русском журнале»: http://magazines.russ.ru/zz;

http://www.zapiski.de

ЗЕРКАЛО ЗАГАДОК

«Берлинский независимый культурно-политический журнал». Издавался под девизом «О, Русская земля, уже ты за холмом» с сентября 1995 года. Объем — 56 полос с илл. Заявленная периодичность — 4 раза в год. По оценке Елены Тихомировой, «Зеркало загадок» находит и авторов, и проблематику не столько в России, сколько в эмиграции. Обсуждение того, что волнует русского человека, волей судьбы оказавшегося в Германии, — сильная сторона журнала…» («Новый мир», 1998, № 2). Среди авторов — Ф. Горенштейн, Е. Эткинд, Н. Толстая. В качестве приложения отдельным выпуском опубликован мемуарный «памфлет-диссертация» Ф. Горенштейна «Товарищу Маца — литературоведу и человеку, а также его потомкам» (1997). Главный редактор — Игорь Полянский.

КРЕЩАТИК

«Международный литературно-художественный журнал». Издается в Германии с 1998 года на личные средства создателей журнала. Есть представительство в Киеве. Объем — 280–282 полосы. Тираж не указан. Постоянные рубрики: Поэзия; Проза; Новые переводы; Контексты: эссеистика, критика, библиография; In memoriam; Латинский квартал. Среди авторов, представляющих в основном литературу русской, еврейской и украинской эмиграции, Л. Березовчук, Г. Киршбаум, В. Кривулин, Б. Херсонский и др. Главный редактор — Борис Марковский.

Страница в «Русском журнале»: http://magazines.russ.ru/kreschatik

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЕВРОПЕЕЦ

«Ежемесячный журнал Союза русских писателей в Германии». Выходит во Франкфурте-на-Майне с апреля 1998 года. Распространяется по подписке и в розницу. Объем — 49 полос с илл. Тираж не разглашается. Основные рубрики: Проза: Поэзия; Публицистика; Европейские прогулки; Документы; Воспоминания; Юмор; Искусство; Дайджест; Рецензии; Мы и литература; Архив; Глазами современника; Страница редактора. Как говорит создатель и главный редактор журнала Владимир Батшев, «наш журнал — товарищество на паях. Печататься в нем могут только его подписчики, причем исключительно на безгонорарной основе (графоманов мы не печатаем даже с приплатой). (…) Сегодня число вышедших номеров перевалило за 90. На сегодняшний день только число членов Союза русских писателей в Германии 60 человек. Есть группа авторов, именовавшихся в советские времена „творческим активом“ — это еще 150–180 человек. Ну и около 50 наших авторов живут не в Германии, а в других странах — США, Франции, Израиле, Чехии, Балтии. Мы почти не публикуем авторов из России». «Причем, — продолжает В. Батшев, — практически любой автор может издать у нас свою книгу. Это дешево, дешевле, чем во Франции и, даже, чем в Израиле, к тому же тираж привозят автору домой, а мы рекламируем его книгу в журнале и в специальных немецких книжных изданиях». Отвечая на вопрос: «Имеются ли отклики на ваши публикации в России?», В. Батшев говорит: «Да, конечно. Хотя это для меня лично не играет никакой роли. Мне неважно — что там скажут. Да я знаю, что там могут сказать. Ведь отношение к писателю-эмигранту в России до сих пор однозначно — это предатель, захребетник, миллионер, агент вражеской разведки. Честное слово, я не утрирую, а констатирую спектр оценок. Все я испытал на собственной шкуре. Больше всего в российских откликах — зависти. Завидуют всему — и смелости опубликованного, и белизне бумаги, регулярности издания и составу авторов».