Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псарь - Негатин Игорь - Страница 64
Утром мы встали ни свет ни заря и уже собирали вещи, когда я заметил целую кавалькаду всадников, идущую рысью по заросшей мелким кустарником лощине. Судя по всему, кто-то из местных богатеев собрался на охоту. Внезапно одна из лошадей рванула в сторону, едва не выбросив всадника из седла, и, не разбирая дороги, понеслась бешеным галопом.
— Вот дьявол! — выпрямился Рэйнар. — Смотрите! Лошадь понесла!
— Вещи соберите! — крикнул я и взлетел в седло. Найда у меня умничка, все прекрасно поняла. Так рванула, что я едва успел ногой в стремя попасть. — Хэйс!!!
Хорошо, что не повесил поклажу. Если бы висел на моей Найде весь положенный груз, то еще не известно, догнал бы я этого всадника или нет. Налегке, может, и догоним! Я привстал на стременах и наклонился к лошадиной шее:
— Давай, милая, давай!
Испуганная каурая лошадь закусила удила и пошла во весь опор — только грива развевалась. Я видел, что наездник пытается что-то сделать, но безрезультатно. Да, как ни крути, а одна лошадиная сила — это больше, чем одна человеческая.
— Дурак! — прорычал я, наблюдая, как наездник пытается натянуть удила. — Кто тебя, идиота, сидеть в седле учил?! Убить мало, мерзавца эдакого! И тебя, и твоего наставника!
Единственное, что давало нам шанс успеть, так это высокий холм, поднимающийся в этом месте. Лошадь, даже испуганная, в гору не полезет. Главное, чтобы не устроила «рваные» скачки. В этом случае наездник точно вылетит из седла и расшибется. Почва здесь каменистая, и падение может иметь фатальные последствия. Слава богам! Да, нам повезло. Лошадь пошла налево, обходя холм, и я рванул наперерез.
— Хэйс!!!
Ветер свистел в ушах, а я не отрываясь смотрел на этого наездника. Если не удержится, то свернет себе шею. Помню, как в юности меня вот так же таскала лошадь, а под конец сбросила. До сих пор вспоминаю ощущения. У меня тогда еще и сапог застрял в стремени. И тащило, пока как-то не умудрился отцепиться. До сих пор шрам на спине остался.
Медленно, но я все же догонял эту перепуганную парочку. Худенький подросток, несмотря на страх, сидел крепко. Слава богам, что за луку седла не цеплялся — давно бы вылетел.
— Ну же, Найда, давай, милая!
Я поравнялся с лошадью и схватил парня за шиворот. Ловить испуганную лошадь за узду? Да вы что, с ума сошли? Сами ловите! Выдернул этого щегла и как тряпку перевалил через свое седло. Почувствовав облегчение, каурая вырвалась вперед, а Найда, понимая, что гонка закончена, начала сбавлять темп. Судя по ее ровному галопу, она даже нового веса не заметила. Сильная лошадь! Нет, вы только посмотрите! Наездник, лежащий поперек моего седла, еще и возмущался. Я не долго думая врезал ему ладонью по заднице.
— Беррэнт дэ вьерн! Заткнись, болван, а то сброшу!
Понемногу мы замедлили бег и остановились. Я придержал спасенного паренька, и он сполз на землю. Стоял, шатался. Шапка сползла на лицо.
— Тебе кто учил верхом ездить, щегол? — спросил я и сдернул эту щегольскую шапку. По плечам рассыпалась копна рыжих волос. Вот дьявол! Это же девушка в мужском наряде!
Пока я глазел на эти зеленые глаза, в которых светилась восхитительная злость, до нас добрались ее спутники. Целая толпа. Всадников десять, не меньше. Два человека спрыгнули на землю и принялись обхаживать красавицу. Да, надо отдать должное — девушка была ослепительно красива. Я даже хмыкнул, вспомнив, как врезал ей по мягкому месту. Ее спутники охали, причитали и ловили убежавшую лошадь. Смерил девушку взглядом и еще раз хмыкнул — красавица, раздери меня дьявол! Но мы здесь уже лишние. Потрепал Найду по шее и, развернувшись, отправился к своим парням, спешащим навстречу.
Через полчаса мы входили в город. Сразу за воротами я ссадил Элуфа на землю и забрал нашу лошадь. Парень пытался что-то сказать, но я только отмахнулся. Мол, доставили тебя домой, и радуйся. Навалился городской шум. Да так, что я даже поморщился. Видимо, отвык от такого количества людей, собранных в одном месте. Как ни крути, но к свободе очень быстро привыкаешь.
Скажу честно — город меня впечатлил. Сразу видно, что богат. Это было заметно не только по количеству каменных домов, мощеных улиц и одежде. Нет, богатство здешних городов определялось не пышностью знати, а лицами простых рабочих. Если горели здоровьем и в глазах не мелькало злобы — значит, город и правда богат. Здесь не было видно оборванных нищих и попрошаек, которыми кишат портовые районы Сьерра.
Устроились в гостинице, неподалеку от торговых рядов. Пока Рэйнар заказывал ужин, я прогулялся по небольшой улочке, плотно застроенной лавками и магазинчиками. Сделал несколько необходимых заказов и договорился о доставке этих товаров в замок Альдкамм. Продавцы поначалу удивленно косились, но я платил сразу, и проблем не возникло. Да уж, ничего не скажешь — хорошая репутация у нашего замка.
Закончив покупки, подсчитал, что обеднел на двести пятьдесят даллиноров. Цены здесь жуткие. Что уж прибедняться — заказал много. Кроме этого заглянул в оружейную лавку. Там хозяйничал упитанный гном, ковыляющий на одной ноге. Вместо второй у него была деревяшка, как у незабвенного Джона Сильвера. Оставил письмо Дарби. Кузнец уверял, что сделает все необходимое, чтобы письмо достигло нужного адресата. Еще несколько писем я оставил в лавке ювелира и кожевника.
Пришлось заглянуть и в лавку с одеждой. Как ни крути, а надвигалась зима. Тем более что мы с Рэйнаром двигались ей навстречу. Кроме нас еще и новичков надо было одеть. Зимой здесь очень неуютно. Поэтому я купил семь комплектов теплой одежды: зимние плащи и длинные меховые жилеты с большими капюшонами. Эдакая дань моде «срединных» земель. Северяне одевались еще теплее. Все товары обещали доставить в нашу гостиницу «без промедления». Обеднел еще на сто даллиноров. Все, пора завязывать с этими тратами. На западном побережье нам еще лошадей надо было купить. Эх, боюсь я западных конюшен. Там разводят таких красавцев, что я без штанов уеду! Найда, словно подтверждая мои мысли, тряхнула головой и фыркнула.
Вернувшись в гостиницу, обнаружил Рэйнара, пускающего слюни у накрытого стола. Пока мы утоляли голод, он делился своими соображениями насчет вечера. Мы отдали должное искусству повара, и Рэйнар, сыто отдуваясь, привалился к стене.
— Ну вот, — Трэмп вытер ладонью рот, — я слегка перекусил. Теперь можно и прогуляться. Поглазеть на местных девушек и поискать приключений. Ик…
Он тяжело поднялся из-за стола и поинтересовался моими мыслями по поводу ночных приключений. Я, не отрываясь от ужина, обрисовал ему предпочтительные формы, и Рэйнар обещал побеспокоиться и найти для меня подходящую эльфийку.
Когда он ушел, я остался в зале. Сидел, пил горячее вино со специями и курил. Неожиданно открылась дверь, и в зал вошел человек с рыжей шевелюрой. Ну да, конечно. Знакомые все лица. Мужчина обвел взглядом зал и подобострастно кланяющегося хозяина гостиницы. Увидев меня, он поморщился и, сделав несколько шагов, оказался рядом.
— Робьен норр Кларэнс. Если я не ошибаюсь, то мы уже встречались.
— Серж Вьюжин, — кивнул я и поднялся из-за стола. — Да, встречались. Чем могу служить?
— Вы спасли мою дочь… Она могла погибнуть, — сухо начал он и протянул мне руку. — Я благодарю вас!
— Думаю, что обойдемся без рукопожатий, — так же сухо ответил я и руки не подал.
— Простите? — не понял он и дернул бровью от моей наглости.
— Вы все прекрасно расслышали, норр Кларэнс. И я думаю, не только расслышали, но и поняли. Еще раз благодарю за ваши слова благодарности, хоть это и выглядит странно с вашей стороны. — Я еще раз кивнул.
51
Перед отъездом я зашел в кузницу и сделал еще один заказ. Кузнец молча выслушал и обещал все выполнить точно в срок. Лишь уточнил некоторые детали, осмотрев показанный ему образец. Сделал эскиз и облегчил мой кошелек еще на двадцать даллиноров. Заказ должны были доставить в наш замок вместе с товарами от других торговцев. Кстати, он сообщил, что ему надо еще два-три жетона Дарби. Один уже забрали. Хм… быстро.
- Предыдущая
- 64/79
- Следующая