Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шпионка в графском замке - Куно Ольга - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

– Знаю, знаю, – устало кивнула я. – Ты прав. Но я не хотела понапрасну тревожить Дайона.

– Я понимаю, – примирительно сказал Тео и испытывающе посмотрел мне в глаза. – Дениза, я кое-что должен у тебя спросить, – медленно, будто через силу выговорил он. – Скажи, ты… влюблена в Ковентеджа?

– Ты что, с ума сошёл? – нервно хихикнула я. – Это нелепо!

– Это было бы очень плохо, – серьёзно возразил он, – но ничего нелепого я в этом не вижу.

– Не неси чепуху, – заявила я. – Да, была пара мелких инцидентов. Но я всё держу под контролем.

– Ладно, как скажешь, – сдал позиции Тео. – Хорошо, я не буду включать информацию о вчерашнем происшествии в отчёт. Но я замалчиваю сведения такого уровня в последний раз. Договорились?

– Договорились, – благодарно кивнула я.

* * *

Торжественный приём в честь предстоящего бракосочетания средней дочери маркиза начался в шесть часов вечера и продлился до девяти. В качестве угощения гостям были предложены изысканные вина и лёгкие закуски, которые, учитывая их количество, быстро становились тяжёлыми. А развлекали гостей музыкой, разговорами и торжественными речами; последние, впрочем, насколько я могла судить, не столько развлекали, сколько утомляли присутствующих, причём жених и невеста не были исключением.

Для камеристок, оруженосцев, личных помощников и прочих сопровождающих была выделена небольшая часть зала, где я сейчас и находилась. Здесь тоже были обеспечены кое-какие закуски, правда, они-то как раз оказались воистину лёгкими. Видимо, о нашей комплекции маркиз заботился больше, чем о фигурах своих гостей. Вино тоже имелось, но значительно поплоше, чем в главной части зала, и оно стояло на специальном столике вместо того, чтобы услужливо разноситься напыщенными лакеями.

Словом, я настроилась на довольно скучный вечер и приготовилась развлекать себя наблюдениями за сильными мира сего. В первую очередь меня интересовали Раймонд с Родригом, а также присутствовавший на приёме Дюран. Помощниками шерифов, как и шерифами, могли становиться только дворяне, так что наш знакомец находился сейчас в основной части зала, среди гостей.

Лениво потягивая кисловатое вино и периодически переговариваясь со скучавшим рядом Альбертом, я разглядывала собравшихся здесь вельмож. Маркиз ле Шеральди оказался очень высоким человеком крепкого телосложения с чуть простоватым лицом, и потому его образ никак не вязался у меня с титулом маркиза. Скорее он напоминал какого-нибудь легендарного рыцаря. Из тех, которые, если верить балладам, только и делали, что шлялись по дорогам и всем кому не лень предлагали бросить свои дела и незамедлительно помериться силами. Супруга маркиза тоже была дамой весьма крупной. Так что неудивительно, что и дочка у них получилась кровь с молоком. Худенький жених смотрелся на её фоне достаточно жалко.

– А это кто такой? – спросила я у Альберта, указывая кивком на полноватого молодого мужчину, в это время здоровавшегося с Раймондом.

– Племянник эрла, барон Лайонел Роган.

Ах, вот как. Главный наследник и подозреваемый в покушении? Я присмотрелась к этому мужчине повнимательнее. Поздоровались они с эрлом очень коротко: холодно кивнули друг другу и сразу же разошлись в разные стороны.

Однако большее впечатление на меня произвело присутствие совершенно другого лица. Абелия Форе собственной персоной, одетая в серебристое платье дивной красоты, вышла на сцену в сопровождении музыкантов и начала исполнять одну из своих берущих за душу песен.

– Ты это видел?! – обернулась я к Альберту.

Оруженосец мрачно кивнул.

– Откуда она здесь?

– Говорят, её пригласил сам маркиз, – ответил он. – Наверное, счёл, что лучшей исполнительницы ему не найти.

– А что эрл? Он уже с ней встречался? – нахмурилась я.

– Да, если это можно назвать встречей. Они столкнулись в коридоре, почти нос к носу. Он только один раз взглянул на неё, даже не поздоровался и прошёл мимо.

Я промолчала, принимая информацию к сведению. Может, это даже хорошо, что певица приехала сюда. Всё больше и больше подозреваемых собиралось во дворце у маркиза, а это означало, что, возможно, мне против ожидания не придётся скучать.

Затем моё внимание привлекла молодая девушка, сидевшая на скамье между двумя сопровождавшими её женщинами постарше. Несмотря на это, а может, напротив, именно поэтому она казалась очень одинокой. Её лицо было бы довольно красивым, если бы его не портили излишняя бледность и напряжённость, а также залёгшие под глазами круги, проявлявшиеся даже сквозь макияж. Девушка была одета значительно теплее остальных в зале, но ей как будто, даже несмотря на это, было холодно: она всё время куталась в длинную светло-голубую шаль.

– А это кто? – спросила я, оборачиваясь к Альберту.

– Не знаю, – покачал головой оруженосец. – Впервые её вижу.

– Это графиня Сен-Рени, – ответил приблизившийся к нам невысокий молодой человек со светлыми волосами и синими глазами. – Она тяжело больна и почти никогда не выходит в свет.

– Вот как? Надеюсь, её болезнь не заразна? – проговорила я, наблюдая за тем, как Родриг усаживается напротив графини.

– Предполагаю, нет, – улыбнулся молодой человек. – Альберт, представишь меня своей прекрасной спутнице?

– Ах да. Дениза, позволь тебе представить Бастиана Корди, секретаря барона Сентолена.

– Очень рад знакомству, – улыбнулся Бастиан, целуя мне руку.

– Взаимно, – кивнула я, тоже мило улыбнувшись, и вновь устремила взгляд на виконта.

Он всё ещё сидел возле графини и вёл с ней негромкий разговор. Говорил по большей части Родриг, графиня лишь изредка отвечала. Услышать я всё равно ничего отсюда не смогла бы, поэтому вновь переключила внимание на своего нового знакомого.

– Вы давно приехали во дворец, Бастиан? – осведомилась я.

– О, можно сказать, очень давно! Целых шесть дней назад, – рассмеялся он. – Барон прибыл к маркизу на торжество одним из первых.

– Выходит, вы тут практически старожил! – обрадовалась я. – Стало быть, вы успели всех здесь узнать и разведать всё интересное? Поделитесь с нами своими знаниями?

– Постараюсь вас не разочаровать, – пообещал Бастиан. – Хотите вина?

Он полуобернулся в сторону столика с кубками.

– Почему бы и нет? – Я едва заметно повела плечом. – Вино здесь, конечно, значительно хуже, чем у вельмож, но что попишешь? Такая наша доля.

– Откуда вы знаете, какое вино подают вельможам? – с усмешкой подловил меня секретарь.

Я многозначительно причмокнула языком.

– Тёмной-тёмной ночью пробралась в спальню к эрлу специально для того, чтобы выкрасть бутылку, – прошептала я таинственным голосом.

– Женщины, пробирающиеся тёмной ночью в спальню к эрлу, одним вином не отделываются, – фыркнул Альберт.

– Я уже говорила тебе, чтобы ты не завидовал? – беззаботно отозвалась я, заставив Бастиана рассмеяться.

– На самом деле для того, чтобы раздобыть господское вино, вовсе не обязательно пробираться к кому бы то ни было в спальню, – заверил он. – Достаточно быть знакомым с нужными людьми. Хотите докажу?

– Попробуйте, – хмыкнула я. – Только имейте в виду: обмануть меня не получится. Я с лёгкостью отличу господское вино от того пойла, которое здесь подаётся всякому сброду вроде нас.

– А что мне будет, если через пять минут я принесу сюда два кубка с самым лучшим вином? – прищурился Бастиан.

– Вам за это будет большое человеческое спасибо, – душевно пообещала я.

Секретарь помедлил, взвешивая, стоит ли овчинка выделки.

– Ну ладно, – смирился он. – Можете засекать время.

Он поспешно покинул нашу часть зала. Посмотрим, получится ли у него. Если получится, я буду только за. Люблю по-настоящему хорошее вино. Я снова принялась наблюдать за гостями.

Виконту, похоже, удалось разговорить графиню. Во всяком случае, теперь она отвечала ему более охотно, а на её щеках даже появилось слабое подобие румянца. Я без особого интереса скользнула взглядом по баронессе – любительнице часов, потом понаблюдала за тем, как Дюран беседует о чём-то со своим местным коллегой. Уж не убийство ли инквизитора они обсуждают?