Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелители мечей - Муркок Майкл Джон - Страница 81
— Да. Исчезающая Башня перемещается из мира в мир, из одного столетия в другое и не стоит на одном месте более нескольких минут. Мне кажется, что втроем мы быстро ее отыщем, а затем освободим моего друга и отправимся в Танелорн.
Воин в черном быстро поднял голову, и глаза его лихорадочно заблестели.
— Мне тоже необходимо попасть в Танелорн! Я тяжело болен тем, что помню все свои инкарнации и перехожу — помимо своей воли — из одного существования в другое. Говорят, мой недуг можно вылечить в вечном городе. Эльрик усмехнулся, явно наслаждаясь оборотом, который принял их разговор.
— А я должен вернуться в Танелорн, чтобы помочь его жителям, которым грозит смертельная опасность. Без меня они погибнут.
— Значит, и цель у нас тоже общая, — сказал Корум и подумал про себя, что теперь у него появился шанс выручить Джерри и спасти Ралину.
— Клянусь, я помогу тебе! — воскликнул воин в черном.
Корум наклонил голову.
— Прими мою благодарность и скажи, как нам все-таки называть тебя, герой со многими именами?
— Я выбираю имя Эрикезе, хотя и нахожусь сейчас в другом облике, который на мгновенье забыл о том, что навеки проклят, и познал настоящую любовь.
— Тебе можно позавидовать, — пробормотал Эльрик. — По крайней мере ты хоть на мгновенье ощутил покой.
Воин в черном посмотрел на альбиноса, криво усмехнулся и тронул поводья чалой кобылы.
— Ты даже на секунду не можешь себе представить, что именно мне надо забыть, — Он повернулся к Принцу в Алой Мантии. — Я готов следовать за тобой, принц Корум.
Пришпоривая коней, они поскакали по направлению к Дарквелльской долине.
КНИГА ДЕВЯТАЯ
В КОТОРОЙ ПРИНЦ КОРУМ НАХОДИТ НЕЧТО БОЛЬШЕЕ, ЧЕЙ ТАНЕЛОРН
Глава 1
ВОЙЛОДЬОН ГАГНАСДИАК
Дорога, по которой они скакали, постепенно, сужалась, поднимаясь в гору.
Корум старался не думать о том, что он — един в трех лицах; каждый раз, когда вадагский принц глядел на озабоченные лица Эльрика и Эрикезе, ему становилось жутко. Они миновали ущелье, где скалы почти соприкасались друг с другом и было темно, как в погребе; спустились в долину, объезжая руины города Дарквелля, превращенные Хаосом в каменные волны. В стороне от них зияла огромная яма, словно вырытая под фундамент замка.
— Подождем, — вполголоса сказал вадагский принц, глядя по сторонам.
— Чего, друг Корум? — спросил Эльрик, подъезжая к нему вплотную.
— Появления Исчезающей Башни. На этом измерении она должна приземляться именно здесь.
— Когда?
— Этого я. не знаю. Думаю, а любую минуту. Нам надо успеть вбежать в нее, пока Войлодьон Гагнасдиак не захлопнул дверь.
Они спешились. Эрикезе сел на землю, прислонившись спиной к черному валуну.
— Мне кажется, ты самый терпеливый из нас, Эрикезе, сказал Эльрик.
— Я научился терпению. Время мало что значит для человека, который не может познать смерти.Эльрик вновь обратился к Коруму.
— Ты абсолютно уверен, что мы находимся там, где должна появиться Исчезающая Башня?
— Да. Я узнал об этом от моего друга и проводника, который попал в плен.
Он служит Закону, и я верю ему, так как судьба обрекла меня на Вечный бой с Повелителями Хаоса.
— И меня тоже! — воскликнул Эрикезе.
— И меня, — согласился Эльрик и, помолчав, добавил:
— Хоть я и обещал служить Хаосу верой и правдой. — Он пожал плечами. — Почему ты решил, что в Танелорне тебе помогут, друг Эрикезе?
Воин в черном уставился вдаль невидящим взглядом.
— Мне было сказано, что я обрету там покой, увижу женщину, которую люблю, узнаю, как вернуться в мир эльфов. Вечный город существует во всех временах и а каждом из миров, но я обязательно должен найти свой Танелорн. А ты почему стремишься попасть туда, принц Эльрик?
— Моему Танелорну грозит опасность. Мои друзья, живущие в нем, могут погибнуть. Если Корум прав, в Исчезающей Башне я найду средство уничтожить Телеба К'аарна и его чудовищ.
Вадагский принц поднял руку Кулла, усыпанную драгоценными камнями, и дотронулся до черной повязки на глазу. Он решил умолчать о своем разговоре с лордом Аркином.
— Я отправился в Танелорн, — просто сказал он, — потому что там мне могут помочь в борьбе с Хаосом.
— Танелорн никогда не примет сторону ни Закона, ни Хаоса. Это одна из причин, по которой Боги не властны управлять вечным городом.
То же самое говорил Коруму Джерри-а-Конель.
— Ты прав, — согласился вадагский принц. — Но я и не ищу военной помощи.
Мне нужны знания.
Наступила ночь. Они дежурили по очереди, изредка переговариваясь, пристально наблюдая за ямой, где должна была появиться Исчезающая Башня.
Корум, успевший привыкнуть к обществу никогда не унывающего вечного странника, чувствовал себя неуютно с двумя спутниками, так похожими на него самого.
На заре, когда Эльрик крепко спал, а Эрикезе дремал, прислонившись к черному валуну, воздух над ямой внезапно задрожал, приобретая знакомые Коруму очертания Исчезающей Башни.
— Проснитесь! — закричал вадагский принц. Эрикезе тут же вскочил на ноги;
Эльрик сел, протирая глаза.
— Скорее, Эльрик!
Остатки сна мигом слетели с альбиноса. Он быстро встал, выхватил из ножен испещренный рунами черный меч, как две капли воды похожий на тот, который Эрикезе уже держал в руке.
Корум бежал по направлению к замку, решив проникнуть в него любой ценой.
Ворвавшись в открытую дверь, он очутился в темноте, но буквально через несколько секунд увидел красноватый свет, исходивший от масляной лампы, висевшей на потолке. Он услышал позади себя, шаги Эльрика и Эрикезе. Дверь за ними мгновенно захлопнулась, и Корум понял, что они попали в ловушку. В небольшое оконце он увидел исчезающую Дарквелльскую долину, затем — безбрежное синее море. Мельком взглянув на своих спутников, вадагский принц поднял голову и крикнул что было сил:
— Джерри! Джерри-а-Конель!
Неужели Джерри — щеголь, весельчак, вечный странник — погиб? Корум напряженно вслушался — ему показалось, что кто-то крикнул вдалеке.
— Джерри!
Вадагский принц выхватил из ножен шпагу с клинком из неземного металла.
— Войлодьон Гагнасдиак! Ты издеваешься надо мною? Выходи, трусливый пес!
Или ты покинул это злачное место?
— Я здесь. Что тебе надо?
Комната осветилась золотистым сиянием, похожим на то, которое Корум видел в мире забвенья. Горбун-карлик, разодетый в шелка и бархат, стоял в конце комнаты, сжимая в иссохшей руке миниатюрную шпагу. У него была большая красивая голова, яркие синие глаза, густые черные брови, сросшиеся на переносице. Его тонкие губы кривились в волчьей усмешке.
— Наконец, хоть кто-то скрасит мое одиночество, развеет мои тоску и печаль! — воскликнул он, — Умоляю вас, господа, вложите оружие в ножны! Вы будете моими почетными гостями.
— Я знаю, какая судьба ожидает твоих гостей, — иронически ответил Корум.Мы требуем, чтобы ты немедленно освободил Джерри-а-Конеля, которого бесчестно захватил в плен. Если ты выпустишь его, мы не причиним тебе никакого вреда.
Лицо карлика расплылось в улыбке.
— Как вы можете причинить мне вред? Я — могущественный волшебник. Смотри!
— Он поднял руки, чуть взмахнул шпагой. В ту же секунду сверкнули три молнии, пролетевшие рядом с Эльриком. Альбинос отскочил в сторону и занял оборонительную позицию, а затем, поняв, что карлик хочет выставить его на посмешище, сделал шаг вперед и угрожающе произнес:
— Я — Эльрик из Мельнибонэ и тоже не новичок в искусстве волшебства. Если ты немедленно не освободишь друга принца Корума, мой меч выпьет твою душу, как человек выпивает стакан вина!
Эти слова не произвели на горбуна ни малейшего впечатления.
— Меч? Нет на свете оружия, которого я боялся бы.
— Напрасно ты недооцениваешь наши мечи и наши силы, мрачно сказал Эрикезе. — Волею судеб, которой подчиняются даже Боги, соединились мы, чтобы освободить Джерри-а-Конеля.
- Предыдущая
- 81/88
- Следующая