Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелители мечей - Муркок Майкл Джон - Страница 59
— Ты бросаешь горожан на произвол судьбы? — в ужасе спросила Ралина, глядя на сверкающий гневом пурпурный глаз Корума.
— Я пытаюсь их спасти и заодно выиграть время. Все свои силы варвары бросят на осаду дворца, и пока не возьмут его, не будут трогать мирное население. — Выполняйте приказ! — громко крикнул он.
Многие повиновались ему с явной неохотой. Солдаты брели ко дворцу, подбирая раненых, объясняя создавшееся положение жителям города. Корум, Джерри и Ралина покинули стену последними и побежали по обезлюдевшим улицам мимо сожженных кустов, вытоптанных цветов и сваленных в кучи трупов. Очутившись во дворце, Корум первым делом велел забаррикадировать окна и двери.
Победные крики варваров, вой собак, рев медведей слышались все ближе и ближе. Казалось, защитников города охватило спокойствие отчаяния. Повсюду стояла мертвая тишина.
Три товарища поднялись на крышу замка. Глядя вниз, Ралина прошептала:
— Когда они будут здесь, Корум?
— Ты имеешь в виду зверей?
— Да.
— Скоро они подойдут к городским стенам и, если заподозрят неладное, потеряют немного времени. Сломать ворота — дело нескольких минут. А лотом собаки и медведи осадят дворец, Ралина, и мы не сможем против них долго выстоять.
— И ты ничего не можешь придумать?
— У меня есть план, но… их слишком много. — Он задумался и после непродолжительного молчания сказал. — Я ведь и сам не знаю всех своих возможностей…
Вой и рев слышались все отчетливее. Затем наступила тишина.
— Они подошли к стенам, — сказал Джерри. Корум поправил разодранную алую мантию. Поцеловал Ралину.
— Прощай, маркграфиня Алломглильская.
— Что ты…
— Прощай, Джерри, друг Бессмертных Воинов. Желаю тебе найти другого героя и стать его спутником. Джерри слабо улыбнулся.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
— Нет.
Несколько собак перепрыгнули через стены и остановились, тяжело дыша и подозрительно нюхая воздух.
Корум спустился по лестнице, пробрался сквозь баррикаду, вышел на широкую площадь перед дворцом, направился к главной улице городе, остановился.
В близлежащих садах горели кусты, лужайки были завалены трупами. Маленький крылатый кот сделал круг над головой Корума и улетел обратно на крышу дворца.
Собаки продолжали прыгать через стены; настороженно оглядываясь по сторонам, они двинулись к Коруму.
Ворота треснули и упали внутрь. Раздувая ноздри, держа дубинки наготове, медведи хлынули в город.
С крыши дворца было видно, как Корум поднял повязку, и кисть его левой руки внезапно исчезла. Через несколько мгновений вадагского принца окружили искалеченные полулюди-полузвери, недавно подчинявшиеся Гейнору, а сейчас фанатично преданные Коруму — единственному, кто мог принести им освобождение.
Рука Корума повелительным жестом указала вперед.
Ралина испуганно посмотрела на Джерри. Вечный странник остался невозмутим.
— Разве могут эти жалкие калеки победить собак, и медведей и тысячи тысяч варваров? — спросила она.
— Не знаю, — ответил друг героев. — Мне кажется, Корум решил испытать свою силу. Если он проиграет, рука Кулла и глаз Ринка больше ему не пригодятся, потому что они не смогут нас спасти, если мы попытаемся бежать.
— Наверное, именно это Корум и хотел сказать, когда попрощался с нами, кивнув, сказала Ралина.
Армия Хаоса бежала по улице к собакам и медведям. Удивленные животные ворчали, не понимая, друзей они видят или врагов.
Жалкие существа с зияющими бескровными ранами, без рук, без голов, поддерживающие один другого на бегу, катились волной по главной улице города, зная, что убить их во второй раз невозможно. Собаки зарычали и залаяли, требуя, чтобы они убрались с дороги.
Но свора Хаоса продолжала наступать. У них не было выхода: избавиться от ужасов потустороннего мира и обрести вечный покой они могли только уничтожив и собак, и медведей.
Корум стоял неподвижно. В душе он не верил, что его искалеченная армия сможет справиться со свирепыми зверьми. Потом вадагский принц увидел, что за отрядом медведей, вошедших в город, показались варвары во главе с королем Лиром и королем Кроникеном. И хоть Корум не надеялся победить, он хотел выиграть для защитников дворца хотя бы час времени.
Оглянувшись через плечо, вадагский принц посмотрел на возвышающуюся вдалеке башню храма Закона. Где сейчас лорд Аркин? Видит ли он, что здесь происходит?
Собаки защелкали челюстями. Одна из них схватила зубами безрукого живого мертвеца и отшвырнула его в сторону. Упав, калека тут же пополз обратно. Пес прижал уши и поджал хвост.
Несмотря на величину и свирепость, подумал Корум, собаки были и остались трусливы. Впрочем, на это он тоже рассчитывал.
Двурогие медведи, грозно рыча и обнажая клыки, колотили дубинками направо и налево, раскидывая зверей армии Хаоса в разные стороны. Но они не могли умереть. Вновь и вновь поднимались живые мертвецы, продолжая атаковать, мертвой хваткой вцепляясь в шкуры. Наконец, одна из собак свалилась, махая лапами в воздухе, а калеки вгрызлись зубами ей в горле.
Корум угрюмо улыбнулся.
Но случилось то, чего он боялся. Пробираясь между дерущимися зверьми, варвары осторожно пошли вперед. Корум повернулся и побежал во дворец.
Корум едва успел подняться на крышу дворца, как варвары пошли на штурм.
Собаки и медведи продолжали сражаться с армией Хаоса.
Лучники выпустили из окон стрелы, и первой их жертвой стал король Кроникен. Лир-а-Брод, закованный в доспехи, издевательски помахал мечом и бросил своих солдат в атаку. Мечи и боевые топоры застучали по забаррикадированным окнам и дверям.
На крышу вбежал капитан королевской стражи.
— Мы продержимся на нижних этажах всего несколько минут, — доложил он. Прости, но на большее мы не способны. Корум кивнул.
— Постарайтесь отступать с боем. Я скоро приду.
— Как ты думаешь, долго мы выстоим? — спросила Ралина.
— Трудно сказать. Мне кажется, после гибели Гейнора королева Ксиомбарг сосредоточила все свои внимание на нашем измерении. Думаю, она попытается уничтожить меня, чего бы ей это не стоило.
— Но ведь Повелительница Мечей не посмеет сама явиться в каш мир, сказала Ралина. — Даже Великие Древние Боги боятся нарушить законы Космического Равновесия.
— Кто знает? — задумчиво произнес Корум. — Ярость Ксиомбарг так велика, что она на все способна.
— Но тогда всем нам придет конец, — прошептала Ралина. -Неужели лорд Аркин ничего не может сделать?
— Он и так выбивается из сил. К тому же Повелители Закона, как и Повелители Хаоса, не имеют права вмешиваться в дела смертных. Скорее всего, лорд Аркин готовится к решительной битве с королевой Ксиомбарг. А сейчас пойдем к нашим воинам.
Они только начали спускаться, как увидели ревущих варваров, которые, не обращая внимания на огромные потери, атаковали. защитников замка, отступающих вверх по лестнице. Капитан стражи бросился к Коруму и безнадежно развел руками.
Впрочем, вадагский принц и сам понимал, что битва проиграна.
— Нам надо вернуться на крышу, — сказал он, — По крайней мере там мы сможем продержаться еще несколько минут.
— Но ведь это — конец, принц Корум! — отчаянно воскликнул капитан.
А затем они услышали страшный нечеловеческий крик, — крик неописуемой ярости Ралина закрыла лицо руками — Ксиомбарг, — прошептала она. — Я узнала ее голос, Корум.
У Принца а Алой Мантии пересохло в рту. Комок подступил к то горлу. Он не смог вымолвить ни слова.
Крик. повторился. А потом они услышали гудение, которое становилось все громче и громче и, наконец, переросло в гул.
— На крышу! — воскликнул Корум. — Скорее!
Задыхаясь, они выбежали на крышу дворца и невольно зажмурились, увидев ослепительное сияние, которое затмевало собой солнце.
Лицо Повелительницы Мечей, перекошенное злобой, заслоняло горизонт; волосы ее развевались по небу, как облака; в руке ока держала гигантский меч, словно собираясь разрубить планету пополам.
- Предыдущая
- 59/88
- Следующая