Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дочь похитительницы снов - Муркок Майкл Джон - Страница 57


57
Изменить размер шрифта:

Откуда-то из темноты донесся женский голос. Оуна! И разговаривала она с моим двойником.

– Добро пожаловать, отец! – сказала она. – Добро пожаловать в Мо-Оурию, где ждет тебя твоя судьба.

Глава 2

Великое преступление

Мои товарищи ждали меня на берегу, куда я почти на ощупь и выбрался. Было зверски холодно. В призрачном свете, исходившем от поверхности воды, я различил знакомые очертания Мо-Оурии, разве что сейчас они выглядели более неровными, что ли, чем раньше. Время от времени в стороне города вздымался столб пламени, ярко вспыхивал и опадал. Я понятия не имел, что это за огни, но было в них что-то зловещее, заставлявшее предположить самое худшее. Издалека доносились звуки – будто негромкое тиканье часов. Затем словно прогрохотал обвал – и кто-то расхохотался. Треск.., тяжкий, глубокий вздох.., эхо вскрика… В Мо-Оурии явно творилось что-то жуткое, кощунственное.

Я постарался не выдать своих страхов.

– Гейнор, похоже, здесь преуспел, – сказал я и убедился, что мой голос звучит ровно.

Эльрик, как бы повинуясь внезапно пробудившимся инстинктам, положил ладонь на рукоять Равенбранда.

– Тогда нам лучше не откладывать наше свидание, – откликнулся он.

Я начал понимать, что мой двойник не бравирует своей смелостью – он попросту не знает, что такое осторожность. То, что обыкновенному человеку кажется безумием, для Эльрика вполне логично.

Оуна усмехнулась.

– Я бы сперва разузнала, какие у него силы. Не забудь, отец, ты не в своем мире. Даже у меча может не быть привычного тебе могущества.

Эльрик пожал плечами, но возражать не стал. Я же был полностью согласен с Оуной – тем паче что именно она привела нас сюда и знала об этом мире больше нас обоих.

Мой двойник покачал головой и двинулся вдоль берега по направлению к городу. Шагал он, нисколько не таясь – нет чтоб хотя бы пригнуться. Нам оставалось только последовать за ним.

Вскоре из полумрака стали проступать следы, оставленные Гейнором. Не раз и не два мы натыкались на тела громадных черных пантер, охранявших подступы к городу. И дважды мы нашли останки офф-моо – мятые хламиды, расползшаяся плоть и ни единой косточки. Неужели у офф-моо совсем нет костей? Мне попался под ноги высокий головной убор – вроде того, какой был на Ученом Фи, – и я вновь задумался, чем объясняется такая странная форма – модой или строением головы? Столбы пламени, которые мы видели с берега, поднимались, как выяснилось, над кострами, в которых сгорали вещи офф-моо. И повсюду, повсюду валялись мертвые труги и дикари. По всей видимости, некоторые из них погибли уже после того, как город был захвачен, – передрались между собой из-за добычи. Наверное, их ожидало разочарование – вряд ли они отыскали в Мо-Оурии много такого, что могло утолить их алчность.

Но как эти дикари сумели победить офф-моо, которые знали о предстоящем нападении и готовились к нему? Хотя… Знали-то знали, но вот тех офф-моо, которые напоминали статуи и которые стерегли городские границы, – вот их, похоже, застали врасплох. Даже не позволили пробудиться, чтобы защитить себя. И умение офф-моо направлять на врагов смертоносные сталактиты оказалось бесполезным. Гейнор поначалу не знал о своем противнике ровным счетом ничего, но со времени нашего с ним расставания на рубежах Мо-Оурии он многому научился…

Куда ни посмотри, везде взгляду представали признаки дикого, бессмысленного разрушения.

Что сталось с офф-моо? Может, они бежали? Или укрылись в городе? Или же их всех истребили? Или захватили в плен? Помнится, у Гейнора и в этом мире были сверхъестественные союзники. Что они сотворили с офф-моо?

Впереди показались какие-то фигуры. Передвигались они вразвалку, как труги, или неуверенной поступью слепых дикарей.

Чем ближе мы подходили, тем чаще озирались и тем осторожнее шли, и даже Эльрик внял голосу рассудка и старался держаться в тени. Дикари сновали в развалинах, выискивая что-нибудь ценное. Не могу представить, какие вещи офф-моо могут представлять ценность для этих полуживотных. Но где остальные, где, собственно, армия Гейнора?

Мы приблизились к центральной площади города. Каменные колонны офф-моо горели призрачно-белым пламенем. То, что я на берегу принял за крики, был звук, который издавали колонны, падая наземь. Признаться, этот звук до жути напоминал человеческий крик.

Колонны пылали, но ни победителей, ни побежденных видно не было.

Мы решили изловить какого-нибудь дикаря и допросить его. Оуна наклонила голову, прислушиваясь, затем бросилась к одной из горящих колонн.

Мгновение спустя в темном проеме появилась высокая фигура. Хламида пламенела, глаза сверкали, и прежнего радушия во взгляде офф-моо я не увидел.

Оуна перебросилась с офф-моо нескольким фразами. Ученый медленно сошел на улицу и заскользил к нам. По его гладкому лицу трудно было определить, узнал он нас или нет.

– Это сделал Гейнор, – сказал он по-гречески. – Он боялся, что мы захотим остановить его. И правильно боялся. Поэтому он заключил союз с владыками Вышних Миров и от них узнал, как и чем можно нас победить.

– Скольких он убил? – спросил Эльрик с прямотой профессионального солдата.

– Проще подсчитать, сколько уцелело. Я – Ученый Грина. Когда Гейнор напал на наш город, меня здесь не было. Когда же я возвратился, то увидел все то, что имеете несчастье видеть вы. Мои товарищи успели сообщить мне, что варваров было слишком много. И что произошло нечто ужасное…

– Где все дикари? – перебил я, стуча зубами от холода. – Куда они подевались?

– Ушли, – просто ответил Ученый Грина.

– А Гейнор где? – грубовато справился Эльрик. – Он-то куда запропастился?

– Он тоже ушел – когда сделал то, что хотел.

– Что именно?

– Он похитил наш Посох и отправился к Серым Жилам.

– Невозможно, – проговорила Оуна. – Посох в его руках… Он уничтожит Гейнора, едва тот попробует применить его. Только глупец отважится на такой риск. Только глупец подвергнет свою жизнь такой опасности.

– Глупец – или Гейнор, – сумрачно заметил Эльрик.

– А что ему понадобилось у Серых Жил? – спросил я.

– – Могущество, – ответил Ученый Грина. – Власть над силами мироздания. Он сам в этом признался, когда предлагал нам поддержать его. Разумеется, мы отказались, и…

– Боги никогда этого не допустят! Ученого Грину как будто позабавили эти слова.

– Никто не допустит подобного, если он в здравом уме. Но существует теория, будто владыки Вышних Миров частично утратили рассудок, потому-то в мироздании и происходят события, прежде невозможные. А ведь скоро противостояние: все миры выстроятся в линию на великом поле времени. Возникнут новые реальности, определятся новые судьбы. Ваша линия – не единственная. Есть и другие. Множество других. И все они ведут к этому величайшему мгновению. Уже ничто не вечно, ничто не незыблемо, и верность Порядку оборачивается преданностью Хаосу. Гейнор служит одновременно тому и другому, точнее, использует и Порядок, и Хаос, стремясь стать единоличным правителем мироздания. Когда-то смертные и думать не смели о таком, не то что добиваться этого. Но теперь даже смертные готовы сокрушать основы мультивселенной.

– Гейнор не станет жертвовать собой, – сказала Оуна. – Раз у него ваш Посох, он наверняка полагает себя неуязвимым.

– Он жаждет власти. И наш Посох придает ему уверенности. Но я все равно не понимаю, чего он собирается достичь, выступая против Серых Жил. Его алчность погубит мироздание, ничего другого он не добьется.

– Он напоминает мне одного диктатора из моего мира, – негромко сказал я. – Этот человек безумен и утратил почти всякую связь с реальностью, но он стремится к власти и готов в своем безудержном стремлении уничтожать целые страны.

– Какие страшные существа, – Ученый Грина печально опустил голову. – Таких, как они, и близко нельзя подпускать к власти.

– Эхо за эхом, – задумчиво произнесла Оуна. – В скольких мирах, по-вашему, сейчас происходит то же самое, разыгрывается та же сцена? Мы уверены, что обладаем свободой воли, но у нас почти нет возможности изменить последствия наших действий, потому что эти действия, с отличиями от небольших до грандиозных, совершаются одновременно на бесчисленных уровнях мироздания.