Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буреносец - Муркок Майкл Джон - Страница 4
— Спаси меня, — крикнула я.
— Что ты дашь мне в обмен? — спросил демон.
— Все, что угодно, — сказала я.
— Тогда сообщи это послание моих повелителей, — сказал он, — когда ты узнаешь Эльрика из Мельнибонэ, идущего по дороге, скажи, что человека королевского рода он найдет в Секуалиорисе. Если Эльрик любит свою жену, он будет играть хорошо, его жена будет возвращена, — итак, я осуществила поручение и передала тебе, так как я поклялась.
— Благодарю, — сказал Эльрик. — А что ты в первую очередь отдала этой силе, вызвавшей этого демона.
— Мою душу, конечно. Но это старо и не очень ценно. Ад может быть не хуже, чем эта жизнь.
— Тогда почему ты не дала сжечь себя, твоя душа спаслась бы?
— Я хочу жить, — сказала колдунья, улыбнувшись снова. — Жить хорошо.
Моя собственная жизнь, возможно грязна, а не жизнь вокруг меня, вот что я люблю. Но позволь мне не задерживать тебя, мой повелитель, ты и так отягощен своими вопросами.
Еще раз колдунья кивнула, когда Эльрик поехал прочь, недоумевая, но обретя надежду. Его жена была жива и невредима. Но что за сделка будет заключена перед тем, как он получит свою жену?
Он перевел лошадь в галоп, направившись в Секуалиорис в Джаркоре. Позади, слабо сквозь стучащий дождь он услышал передразнивающее хихиканье несчастной.
Сейчас его планы не были такими же неопределенными, он ехал с большой скоростью, но осторожно, избегая бродячих банд, которых было полным полно с тех пор, как в этом иссушенном районе открылись дороги для бандитов из пшеничных земель Секуа, провинции Джаркора. На другой день езды он вступил за низкие стены города, который так давно не испытывал атак. Здесь он обнаружил приготовление к войне и узнал новости, которые так сильно интересовали его.
Имррирские наемники, руководимые Дайвимом Слормом, двоюродным братом Эльрика и сыном Дайвима Твара, старого друга Эльрика, должны были на следующий день прибыть в город.
Наверняка между Эльриком и имррирцами была вражда, так как Эльрик был непосредственной причиной, вынудившей их покинуть развалины Города Иллюзий и стать наемниками. Но те времена прошли, и много минуло с тех пор, и в двух предыдущих случаях он и имррирцы сражались на одной стороне. Он был их предводителем, справедливым и выполняющим традиции, которые были сильны в старой расе. Эльрик молился Ариоху, чтобы Дайвим Слорм послужил ключом к разгадке места, где находилась его жена.
В полдень следующего дня армия наемников с важным видом прискакала в город. Эльрик встретил их у городских ворот. Имррирские воины были явно уставшими после долгой поездки и были нагружены трофеями, которые они захватили перед тем, как ехать к Юишиане в Шазаре и Болотах Мглы. Они отличались от всех других рас с их тонкими мягкими волосами, ниспадавшими на плечи. Наряды их не были ворованными, а были определенно мельнибонийскими по конструкции, мерцающие ткани, золотые, синие, зеленые, нежные металлы, сделанные людьми и их путаный язык. У них были длинными пики, выше человека и меч на боку. Они надменно сидели в седлах, убежденные в том в своем превосходстве над другими смертными, и они были, как и Эльрик, не совсем люди в своей неземной красоте.
Он поехал навстречу Дайвиму Слорму, своими мрачными одеждами создавая контраст с наемниками. На нем была куртка с высоким воротником из стеганой кожи, стянутая широким поясом, на котором висел Буреносец. Его молочно белые волосы удерживались от падения на глаза лентой черного бархата, его бриджи и сапоги тоже были черные. Все это черное было одето на белое тело с темно-красными пылающими глазами.
Дайвим Слорм согнулся в седле, изображая презрительное отношение.
— Эльрик. Значит, предзнаменование было правдой?
— Что за предзнаменование?
— Твое птичье имя Сокол, насколько я помню?
У мельнибонийцев был обычай отождествлять вновь рожденных детей с птицами по их выбору: таким образом Эльрик был соколом — охотничьей птицей — грабителем.
— О чем ты говоришь, двоюродный брат, — нетерпеливо сказал Эльрик.
— Сокол произнес загадочное послание. Когда мы дошли до Болот Мглы, он прилетел и сел на мое плечо. Он сказал, чтобы я пришел в Секуалиорис и там я должен буду встретить своего короля. В этом городе мы должны будем встретиться с армией королевы Юишианы и принять участие в битве. Победа или поражение соединит наши судьбы. А что ты делаешь здесь, кузен?
— Как сказать, — нахмурился Эльрик. — Прибыв сюда, я припас для себя номер в гостинице. Я хочу рассказать тебе все, что знаю, за вином — если мы сможем найти вино в этой деревушке. Я нуждаюсь в помощи, кузен, так же я могу оказать тебе помощь. Зарозиния похищена сверхъестественными силами, и я чувствую, что и война — два элемента в гигантской игре.
— Тогда быстрее в гостиницу, я заинтересован. Эта вещь очень интересна мне. Вначале соколы и предзнаменование, теперь похищение и война! Теперь я удивляюсь нашей встрече.
Имррирцы рассеялись по вымощенным булыжником улицам, едва ли сотня воинов, но закаленных в своей беззаконной жизни. Эльрик и Дайвим Слорм прошли в гостиницу и там в спешке, ничего не скрывая Эльрик рассказал все, что знал он.
Перед тем, как ответить, кузен выпил маленькими глотками свое вино и осторожно поставил чашку на стол, сморщившись.
— Я чувствую костями, что мы марионетки в какой-то борьбе между богами. Все наши кровь, плоть и желания. Мы не знаем более нескольких скудных деталей.
— Это может быть, — сказал нетерпеливо Эльрик, — но я, величайший злодей, вовлечен в это и требую вернуть свою жену. Я не имею понятия, почему мы оба должны заключить сделку, чтобы ее вернуть. Но я могу предположить, что ее захватили, чтобы заставить нас сделать это. Но, если это знак, посланный какими-то силами, то у нас тоже будет сила, когда мы будем наверху. Между тем, до сих пор, мы ничего не можем точно решить. Хотя потом, возможно, мы будем действовать по нашей общей воле.
— Это мудро, — сказал Дайвим Слорм. — И я с тобой. — Он улыбнулся и изящно добавил. — Нравится мне это или нет, но я согласен.
— Где находится основная армия Дхариджора и Чаши Звона? — спросил Эльрик. — Я слышал, что они соединились.
— Это соединение движется скрытно. Предстоящая битва решит, кто будет править западными землями. Я выступил на стороне Юишианы, но не только потому, что она наняла нас, просто я чувствую, что если извращенные повелители Чаши Звона добьются господства своей нации, тогда они принесут тиранию и будут угрожать безопасности всего мира. Это печально, но и Мельнибонэ когда-то рассматривали, как такую же проблему, — он иронически улыбнулся. — Прочь отсюда. Они мне не нравятся, эти выскочки-колдуны. Они стремятся превзойти Светлую Империю.
— Конечно, — сказал Эльрик. — Они островная культура, так же когда-то были и мы. Они колдуны и воины, так же как и наши предки. Но их колдовство еще менее здорово, чем наше. Наши предки совершали ужасные низости, конечно, это было естественно для них. Эти приемники более человечные, чем мы, извращают свою человеческую сущность, тогда как мы не делали этого в такой степени.
— Затем когда-то будет другая Светлая Империя, но может такие силы будут вновь когда-то через десять тысяч лет. Это не большой срок, более чем для одного этапа развитий. Время неумолимо наколдовывает упадок. Человек нашел новые предназначения для использования естественной силы.
— Наши познания — древние, — согласился Дайвим Слорм. — Конечно, они настолько древние, что они имеют малое отношение к этому случаю, я думаю. Наша логика и учение соответствует прошлому…
— Я думаю, что ты прав, — сказал Эльрик, эмоции которого смешались и соответствовали как прошлому, так и будущему, — конечно, это годится, так как мы будем скитаться, не имея места в мире.
- Предыдущая
- 4/51
- Следующая