Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буреносец - Муркок Майкл Джон - Страница 31
Произносимые слова были только звуковым проявлением ментального заклинания, которое погружало в глубины сквозь темно-зеленые коридоры морских пространств до тех пор, пока оно не привело к Страаше в его владениях, в плавно изогнутом цвета коралла и перламутра ложе, которое лишь частично принадлежало измерению Земли, а остальное — в измерении, в котором демоны стихий пребывали основную часть своего бессмертного существования.
Страаша знал, что корабли Ада поднялись на поверхность, и был даже доволен, что его владения очистились от них. Но призыв Эльрика освежил его память, и он вспомнил народ Мельнибонэ, к которому все духи природы относились с дружелюбием, он вспомнил древнее заклинание и откликнулся на него, хотя он знал, что его подданные ослаблены действием Хаоса, проявлявшимся в других частях мира. Не только люди страдали от Хаоса, но даже первичные силы были совершенно подавлены им.
Но вот он начал двигаться, так что вода и субстанция его измерения совместились. Он созвал еще несколько своих приближенных и начал выплывать во владения Воздуха.
Будучи в полусознательном состоянии, Эльрик знал, что его заклинание сработало. Скрючившись на носу, он продолжал ждать.
Наконец, вода вздулась и разошлась тяжелой волной, и стала видна мощная фигура с бирюзовой бородой и волосами, бледно-зеленой кожей, которая, казалось, сделана из самого моря. Его голос был подобен шуму прилива:
ЕЩЕ РАЗ СТРААША ОТВЕЧАЕТ НА ТВОЙ ПРИЗЫВ, СМЕРТНЫЙ. НАШИ СУДЬБЫ СВЯЗАНЫ. КАК Я ПОМОГУ ТЕБЕ, И КАК, ПОМОГАЯ ТЕБЕ, ПОМОГУ СЕБЕ?
Эльрик ответил на мучительном для голосовых связок языке природных духов, рассказав морскому королю о предстоящей битве и о том, что Страаша может для нее сделать.
ИЗ КАКОГО ГЛУБОКОГО ПРОШЛОГО ИСХОДИТ ВСЕ ЭТО! Я БОЮСЬ, ЧТО НЕ СМОГУ ВО МНОГОМ ПОМОЧЬ ТЕБЕ, МОЙ НАРОД ИСПЫТЫВАЕТ УЖАС ПЕРЕД БЕСЧИНСТВАМИ НАШИХ ОБЩИХ ВРАГОВ. НО МЫ ПОПЫТАЕМСЯ ПОМОЧЬ ТЕБЕ, ЕСЛИ СМОЖЕМ. ЭТО ВСЕ, ЧТО Я ТЕБЕ ОБЕЩАЮ.
Морской король исчез, погрузившись в воду, и Эльрик наблюдал за ним с нарастающим чувством разочарования. Раздумывая об этом, он встал и направился в каюту сообщить своим капитанам новости.
Они выслушали его со смешанными чувствами, ведь только Дайвим Слорм имел дело со сверхъестественными существами. Мунглум сомневался, удастся ли подчинить дикий нрав короля и его подданных. Карган высказался в том смысле, что, может быть, они — союзники народа Эльрика, но извечные враги Морских Лордов. Но четверо других отнеслись к известиям с оптимизмом, и на их лицах появилась надежда на благополучный исход.
Глава 4
Флот Ягрина Лерна надвигался на них, и в его кильватере вспухала и бурлила субстанция Хаоса.
Эльрик скомандовал, и гребцы, налегая на весла, направили свои корабли прямо к врагу. Его союзники, демоны стихий, еще не появлялись, и он не мог позволить себе ожидать их.
Флагман «Достойные устремления» мчался по пенным волнам. Эльрик извлек меч из ножен, отбросил в стороны крылья своего шлема, приподнял забрало, закрывавшее его лицо, и принялся петь древний заунывный гимн Мельнибонэ, периодически взрывающийся воплями радостной злобы. Буреносец подвывал, сплетая свой голос с его голосом, мозг и души предвкушая на бранном пире.
Флагманский корабль Ягрина Лерна сейчас шел, скрытый тремя рядами идущих впереди кораблей, и позади него двигались корабли Смерти.
Железный таран «Достойных устремлений» впился в первый вражеский корабль, и гребцы веслами вывернули флагман назад, и, чуть отклонившись, он вновь пронзил другой корабль ниже ватерлинии. Потоки стрел с протараненных кораблей застучали по палубе и доспехам. Несколько гребцов откинулись назад на скамьях, убитые наповал.
Эльрик и трое его соратников увели людей с верхней палубы, и тут внезапно они увидели пылающий зеленым огнем шар, пикирующий на них с неба. — Подготовьтесь к тушению огня! — рявкнул Карган, и группа людей выкатила заранее заготовленные бочки, содержащие специальный состав, рецепт которого Эльрик сообщил перед самым выходом в море. Они окатили этим составом палубу, смочили им парусину, и когда шар упал, они затушили его этой же смесью.
— Не отвлекайтесь на пустяки, — сказал Эльрик морякам, — сохраняйте силы для флагмана. Если мы справимся с флагманом, то наше положение намного улучшится!
— Где же твои союзники? — ухмыльнулся Карган и слегка вздрогнул, когда увидел, что в отдалении вещество Хаоса внезапно задвигалось и выстрелило вверх протуберанцами черной материи.
— Они придут, не бойся, — ответил Эльрик с уверенностью, которой не чувствовал.
Сейчас флагман вонзился в ряды вражеских кораблей, и корабли их эскадры следовали за ним. Все корабли их флота изрыгали на противника потоки огня и тяжелые камни.
Но только несколько кораблей Эльрика пробились сквозь первый ряд и вышли в открытое море, направляясь к флагману Ягрина Лерна.
Как только их заметили, вражеские суда стали маневрировать, чтобы защитить флагман, и поблескивающие странными сполохами корабли Смерти с фантастической для их размеров скоростью окружили корабль Теократа. Перекрывая ревом своего голоса шум волн, Карган перестроил рассеявшуюся эскадру в новый боевой порядок.
Мунглум покачал головой в изумлении.
— Как может штука таких размеров держаться на воде? — обратился он к Эльрику.
Эльрик ответил:
— Трудно понять, как они добились этого.
Когда их корабль маневрировал, занимая новое положение, он внимательно смотрел на громадное судно, размером превышающее их раз в двадцать, превращающее в карликов и все остальные корабли. Оно казалось покрытым поблескивающим туманом, вспышки содержали в себе все цвета спектра, так что очертания корабля были трудно различимыми. Темные фигуры, двигающиеся по его палубе, также были плохо видны.
Языки темной субстанции проплыли через разделяющее их пространство, плотно накрывая поверхность воды, и Дайвим Слорм указал на них и закричал:
— Глядите! Хаос приближается. Где Страаша и его народ?
Растерянный, Эльрик в недоумении покачал головой. Он ожидал помощи именно сейчас.
— Мы не можем ждать! Мы должны атаковать! — в голосе Каргана было больше высоких нот, чем обычно.
Чувство безрассудной отваги охватило Эльрика, и он расхохотался.
— Тогда вперед, так и сделаем!
Эскадра, изменив курс, стала надвигаться на беспорядочно двигающиеся корабли Смерти.
Мунглум забормотал:
— Мы идем к собственной гибели. Не существует человека, который может приблизиться к этим кораблям. Только смерть пускает на них, и они здесь не для игр!
Но Эльрик игнорировал своего друга.
Странная тишина окутала поверхность вод, так что плеск погружающихся в воду весел стал неприятно резким. Флот Смерти ожидал их совершенно спокойно, как будто он не нуждался к подготовке к бою.
Эльрик крепко сжал рукоять Буреносца. Клинок будто бы отзывался на биение его сердца, пульсировал в его руке, словно имел свои собственные артерии и вены.
Теперь они еще более приблизились к кораблю Хаоса, и им лучше стали видны фигуры на его громадной палубе. Пронизанному внезапным ужасом Эльрику показалось, что в этой переменчивой массе он различил лицо смерти, и поэтому он непроизвольно закричал, обращаясь к Королю морского народа:
— СТРААША!
Воды вздулись, опали, будто пытаясь подняться. В них была видна голова Страаши, но ему было трудно бороться против сил Хаоса.
— СТРААША!
Было очень плохо, волны тяжело двигались, скручивались в водовороты. Хмель безумной отваги оставил Эльрика. Он крикнул Каргану:
— Мы не можем надеяться на помощь. Правь корабль вокруг флота Хаоса, мы попытаемся добраться до флагмана с тыла.
Повинуясь указанию Каргана, корабль по широкой кривой стал огибать флот Ада. Брызги широким веером хлестнули по палубе, смочив лицо Эльрика. Они не позволяли ему как следует видеть, как происходит маневр уклонения от кораблей Хаоса, которые сейчас противостояли другим кораблям и меняли природу их конструкций, так что те вынуждены были отступить, унося несчастные экипажи, умерщвленные или подвергнутые жутким изменениям.
- Предыдущая
- 31/51
- Следующая