Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночной Орел (сб. ил. Л.Фалина) - Ломм Александр Иозефович - Страница 105
Побывали на знаменитом чердаке и грашковские представители власти: председатель местного народного комитета Вацлав Слипка, председатель сельскохозяйственной артели
Бедржих Врана, агроном Цыбулька, счетовод Фоусек, учитель местной начальной школы Добеш и другие. Убедившись воочию, что факт с чертями именно факт, а не миф и не галлюцинация, представители власти в ту же ночь заперлись в единственном грашковском ресторане и до третьих петухов обсуждали удивительное явление. При этом они выпили изрядное количество пива и спорили до хрипоты. Было высказано много дельных предложений, как, например: сжечь кузницу и место перепахать; отправить папе римскому письменный протест от имени грашковских атеистов и требовать немедленного отзыва чертей; переоборудовать кузницу под молодежный клуб, и тогда черти сами удерут из нее; послать к чертям депутацию и просить их по-доброму удалиться из Грашки; заявить на чертей в районную милицию, и пусть милиция сама наводит порядок в кузнице, и т. д. и т. п. Но восторжествовало в конце концов мнение председателя артели Бедржиха Враны. Этот хитрый мужик сумел убедить собравшихся, что к районному начальству во избежание позорной огласки обращаться ни под каким видом нельзя. Это раз. Во-вторых, что изгнание чертей из кузницы следует поручить патеру местного прихода, ибо это по его части, а потому именно он и обязан избавить деревню от поганого соседства. Предложение Враны было единодушно принято. После недолгих препирательств был утвержден и состав делегации, которой надлежало завтра же отправиться к патеру, чтобы привлечь его к сотрудничеству. В делегацию вошло три человека: тетушка Луиза, единственный очевидец и первооткрыватель чертей (утверждена заочно), учитель Добеш, человек интеллигентный и известный своим красноречием, и, наконец, счетовод артели Фоусек, заядлый атеист и враг всякой потусторонней нечисти. На этом собрание закончилось, и все разошлись по домам с чувством исполненного долга и уверенные в том, что теперь-то чертям будет крышка. Эту уверенность поддерживали, с одной стороны, авторитет председателя Враны, прославившегося своей сметкой и хозяйственностью, с другой — известность патера как человека горячего и энергичного.
Грашковский патер преподобный Халупа был человек молодой и пришлый. Службу свою он знал досконально, но во всем остальном был начисто лишен благолепия и требуемой его священным саном солидности. Он любил выпить пивка в шумной компании, побалагурить с молодежью и даже не прочь был поддать ногой футбольный мяч, проходя мимо играющих на деревенской улице мальчишек. О прошлом его никто в Грашке ничего не знал, а сам о себе он не любил рассказывать. Жил он на своем подворье один с престарелой стряпухой, унаследованной им от его недавно скончавшегося предшественника. На девчат патер любил заглядываться и некоторых в шутку приглашал к себе в экономки. Девчата не обижались на него, так как из себя он был парень видный, но на предложения его лишь весело скалили зубы и говорили:
— Вот ежели бы вы, ваше преподобие, трактористом были, а не священником, тогда и разговор был бы другой!
Но шутки шутками, а дочка председателя артели двадцатипятилетняя Анежка Вранова, воспитательница артельного детсадика, смотрела на преподобного Халупу всегда с какой-то грустной задумчивостью, и это, конечно, было неспроста.
2
Делегация из трех человек явилась к патеру пополудни. Жара стояла ужасная, и во всей Грашке не было видно ни единой живой души. Все отсиживались где-нибудь в спасительном холодке — и люди, и звери, и птицы. Это был тот короткий период затишья в полевых работах, когда сенокос уже завершен, а уборочная кампания еще не наступила.
Подворье патера находилось на небольшой горушке, тоже несколько на отшибе. Оно представляло из себя добротную, крепкую усадьбу с амбарами, клетями и сараями, с просторным домом под шатровой черепичной крышей, с богатым фруктовым садом и огородом. Тут же рядом, на открытой лужайке, красовалась недавно отремонтированная церковь, а за ней по склону холма тянулось небольшое грашковское кладбище, обнесенное ветхой кирпичной стеной.
Делегация не застала патера дома. Ворчливая стряпуха сказала, что их преподобие находится в саду, а чем там занимается, ей неизвестно. Делегация, предводительствуемая счетоводом, двинулась в сад. Заядлому атеисту Фоусеку его миссия не нравилась. Он был зол, но одновременно горел желанием сразиться со служителем культа и разбить его на его же территории. Фоусек был уверен, что патер в саду просто спит в гамаке. Он высказал это предположение вслух, но учитель Добеш не нашел в нем ничего предосудительного. А тетушка Луиза, весьма довольная порученным делом, лишь вздыхала и вытирала мокрое лицо платочком.
Когда делегация вошла в сад и обнаружила, что патер не отдыхает, а в одних трусах и майке обрызгивает деревья химическим раствором против вредителей, счетовод Фоусек еще больше обозлился. Он первым приблизился к трудолюбивому служителю культа, напоминавшему теперь скорее борца с арены, чем священника, и раздраженно сказал:
— Привет, гражданин Халупа! Мы к вам по делу.
— Добрый день, пан патер! — приветствовал Халупу учитель.
Последней приблизилась тетушка Луиза и умильно пропела:
— Бог помочь, ваше преподобие! Трудитесь в поте лица? Это хорошо, очень хорошо! Бог любит труды праведные!
Преподобный Халупа осмотрел странную делегацию с приветливой улыбкой, отложил свою брызгалку и, обтерев обильный пот с загорелого лица, ответил:
— Добро пожаловать, друзья! Чем могу быть полезен?
— У нас к вам дело, — холодно сказал Фоусек.
— Очень щекотливое и деликатное дело, пан патер, — присовокупил Добеш.
— Избавьте нас от проклятого сатаны, ваше преподобие! Житья от него нет, окаянного! Почитай, каждую ночь орудует в кузнице!.. — заголосила тетушка Луиза.
— Погодите, мамаша, успокойтесь! — остановил ее преподобный Халупа и обратился затем к счетоводу и учителю: — Значит, вы пришли по вопросу о чертях в старой кузнице? Я слышал эту побасенку, но не придавал ей значения. Неужели эти слухи основаны на фактах?
— Да, именно на фактах! — загремел Фоусек. — На самых достоверных фактах! И это тем более возмутительно в наше время, гражданин Халупа. Я хотел сказать — в наше просвещенное время. Как старый атеист и убежденный безбожник, я заявляю вам самый категорический протест и требую немедленного…
— Ах, что вы, Фоусек! — воскликнул Добеш и схватил счетовода за руку. — Что вы такое говорите? Разве можно так?.. Извините, пан патер! Мы, так сказать, официальные лица, уполномоченные довести до вашего сведения некоторые странные факты, имеющие место в заброшенной кузнице и вызывающие брожение умов среди нашей грашковской общественности, и одновременно просить вас принять меры для устранения оных, согласно вашим полномочиям и сану и, так сказать…
Тетушка Луиза, по-видимому решила, что учителю ни за что не закончить начатой фразы, и поэтому она поспешила ему на помощь, заголосив еще более истошно:
— Я сама его, проклятого, видела, ваше преподобие, сама и первая! Мы с Веткой его видели! И рога и борода у него, и кует там цепи для грешников! И воет ужасть как! С самой весны я ни одной ноченьки глаз не сомкнула! Избавьте нас, ваше преподобие, от такой напасти! Освятите поганое место! Век за вас будем бога молить всей артелью!..
— Понимаю, друзья, — сказал Халупа серьезно. — Все понимаю!.. Но чего же нам стоять на солнцепеке? Пойдемте в беседку и там все обсудим. Вы, тетушка Луиза, уже не раз мне рассказывали на исповеди, как видели нечистого. Я знаю вашу историю с козой. Вы ничего мне не скажете нового. Ступайте к моей стряпухе и скажите ей, что я велел вам подать кофе и сладких булочек.
— Но ведь я, ваше преподобие, тоже уполномоченная! — воскликнула тетушка Луиза, огорченная столь бесцеремонной отставкой.
— Ступайте! — нахмурился патер. — Вы и так взяли грех на душу, когда подглядывали за дьяволом. Нечего вам еще говорить о нем!
- Предыдущая
- 105/125
- Следующая
