Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прогулки по радуге - Муратова Ника - Страница 41
Тот смутился.
— Было немного, — ответил за него Тони, — но я все равно ничего не разобрал, так что беспокоиться тебе не о чем. Можешь продолжать бредить, твоих тайн я не пойму все равно. — Тони пытался приободрить ее. — Если ты относительно меня беспокоишься, — добавил он, вспомнив, что Дэн ее «соплеменник».
Эрика перевела взгляд опять на Данилу и поняла по его виду, что в бреду наговорила много чего.
— Все это бред, не обращайте внимания, — прошептала она, прикрыв глаза. — Наверное, я теперь смогу немного пройти сама. — Она попыталась привстать, однако ноги не держали ее.
— Даже и не думай. — Данила усадил ее обратно на песок. — Если не хочешь испортить себе здоровье окончательно, повиси на наших плечах еще немного, надеюсь, мы скоро придем. — Он прищурился и посмотрел вдаль. Однако пейзаж был таким же безлюдным, как и прежде.
Напоив Эрику водой, они продолжили свой путь, останавливаясь время от времени на короткие передышки. Через два часа им показалось, что вдали нарисовались очертания хижин.
— Если это не Арава, то, по крайней мере, какая-то из близлежащих деревень. — Тони пытался разглядеть, насколько большой этот населенный пункт.
— Да нет, это Арава, смотри, видны очертания сгоревшей церкви. Максимум через полчаса мы будем на месте! — радостно воскликнул Данила. — Слышишь, Эрика, скоро наш лагерь! — Эрика, однако, его уже опять не слышала, у нее началась новая волна лихорадки, кроме того, она вся покрылась сыпью и вновь погрузилась в бессознательное состояние.
— Похоже, это лихорадка Денге, — мрачно сказал Данила.
— Похоже. У моего напарника было такое, только у него потом еще все кровоточить стало.
— Вроде бы разные формы есть. Не дай бог, у нее начнется то же самое. — У Данилы уже не было сил на эмоции, но внутри у него все сжалось от страха, что они не успеют помочь ей, что уже поздно или что в госпитале не справятся. Через десять минут уже стало отчетливо видно, что они приблизились к Араве, это прибавило им сил. Город был практически пуст, и на улицах, как назло, не встретилось ни одной машины. Им пришлось дойти до лагеря пешком, собрав в кулак последние силы и энергию. Когда наконец они приблизились к воротам лагеря, охранник поначалу решил, что Эрика мертва, и оттого впал в ступор, не соображая, что ему надо делать. Зрелище было впечатляющим. Грязные, в мокрой одежде мужчины и безвольно висящая на плече у Данилы Эрика.
— Ну шевелись, открывай и зови людей на помощь, давай, давай. — Тони тяжело опустился у ограды, прислонившись к ней.
Данила опустил Эрику на землю, руки у него дрожали, а плечо ныло от тяжелой ноши. Но он не замечал этого и только смотрел на Эрику и молил Бога, чтобы ей успели помочь. Охранник наконец овладел собой, открыл ворота и помог им донести Эрику до ближайшего домика, где находился обслуживающий персонал лагеря. Им принесли холодной воды и льда, который положили на лоб и грудь Эрики, чтобы хоть немного остудить жар до прихода врачей.
— Сообщил нашим? — спросил Данила охранника.
— Да, да, они вот-вот будут здесь. — Испуганный парень стоял в дверях, не зная, чем он еще может помочь. Уже несколько дней по лагерю носились слухи об их похищении, и многие не верили, что они вернутся живыми. Слухи были самыми разными, начиная с того, что их держат в заложниках, заканчивая версией, что их уже давно убили, но не хотят об этом говорить. Большинство считали, что их если еще и не убили, так все равно вскоре убьют как ненужных свидетелей, а если это не сделают в лагере повстанцев, то убьют по дороге обратно. Народ в лагере был взбудоражен, никто не знал, чего ожидать. Когда вчера сообщили, что их выпустили и они в любую минуту могут прибыть в лагерь, все так обрадовались, что то и дело кто-нибудь подбегал к воротам и смотрел на дорогу, ожидая увидеть приближающиеся фигурки, но этого не случилось, и надежда опять стала угасать. К утру, так и не дождавшись их появления, все опять приуныли и вернулись к своим делам, планируя послать группу розыска, если до вечера не будет никаких вестей. И вот они здесь, в каком бы ни были состоянии, но живые и невредимые, а это — самое главное.
— Боже мой, Дэн! Вы вернулись! — Фил и еще один врач, Герхард, выскочили из машины, примчавшись из госпиталя по вызову охранника. — Как вы, господи, что с ней? — Фил моментально оценил ситуацию профессиональным взглядом и стал щупать пульс у Эрики. — Помогите мне перенести ее в машину, — обратился он к охранникам. — Ее надо срочно везти в госпиталь. — Дэн, Тони, есть силы ехать с нами?
Они кивнули и втиснулись в ту же машину.
— Заодно расскажете, что да как, — на ходу продолжал Фил, — мы очень беспокоились. — Он взглянул на Эрику. — И ведь было из-за чего. Ну и заварушка. Вот уж не повезло. Нам сообщили по каналам повстанцев, что вы должны были еще вчера прибыть в лагерь. Когда вы не пришли, мы не знали, что и думать. И главное, не знали, где вас искать. Нам даже не сказали, где вас должны оставить. Хотели ехать и искать по всему побережью. Ну ладно, все вопросы потом, а сейчас срочно займемся Эрикой. Давно она в таком состоянии?
— Со вчерашнего вечера. Лихорадит практически постоянно, бредила, утром эти высыпания появились. В общем, полный комплект, — устало вздохнул Дэн. — Как Рабдина?
— В порядке, мы сказали, что ты в командировке, скоро приедешь, так что она не волновалась.
Они уже подъехали к дверям госпиталя, где их ждали носилки и капельница для Эрики.
Фил по ходу дела отдавал указания взять кровь на анализы, сколько чего перелить, какие медикаменты подготовить.
Данилу и Тони окружил весь персонал госпиталя, засыпая вопросами, объятиями и поцелуями.
— Потом, потом все вопросы, покушать дайте чего-нибудь! — кричал Тони, пытаясь перекричать общий гул.
Данила не мог ничего толком рассказывать, нервно ожидая результатов анализов Эрики.
— У Эрики лихорадка Денге, — сообщил Фил, подойдя к ним через полчаса, — но форма, похоже, неопасная, мы с ней справимся, и все будет в порядке. Повезло, можно сказать. — Он похлопал по плечу Данилу, видя его перекошенное от волнения лицо. — Кстати, у нее очень редкая группа крови, четвертая отрицательная, — между прочим добавил он. — Как и у тебя, Дэн, заметь.
— Это знак! — подняв указательный палец, многозначительно вставил Тони, уплетая за обе щеки мясные консервы с хлебом.
— Знак чего? — не понял Фил.
— Да это он просто от радости обжорства не знает, что и говорит, — перевел все в шутку Данила. У него отлегло от сердца, и он позволил себе немного расслабиться. — Ты что, проголодался, что ли? — с деланным удивлением спросил он Тони, смеясь при виде его полного рта.
— Спрашиваешь! Можно подумать, ты сытый! Небось больше меня готов съесть. Не уверяй меня, что наелся сырой рыбой.
— Ух ты, вас что, сашими угощали? — переспросила Рози.
— Чем-чем? — не понял Тони.
— Ну сашими — это такое японское блюдо из сырой рыбы.
— Ага, мы были в японском ресторане, где шеф-поваром был главный японец по имени Тони-сан. — Данила издевался над Тони, который уже опустошил больше половины консервной банки и целую упаковку хлеба. — И он не только собственноручно поймал для нас рыбу, но разделал ее, подав на изысканнейших банановых листьях.
— В гробу я видал такие рестораны, — пробурчал Тони с набитым ртом.
Они продолжали рассказывать про свои приключения, смеясь и подбирая съестное со стола, словно то, что произошло, было лишь небольшим недоразумением.
— Ну, я думаю, теперь можно и выпить. — Данила с наслаждением откупорил бутылку с ледяным пивом. — Полагаю, у меня сегодня заслуженный выходной, и пиво мне не повредит, а, Тони, ты не возражаешь, дружище?
— А я вообще у вас в гостях, так что в первую очередь вся выпивка полагается мне!
— Как и все консервы, ты хочешь сказать? Не дождешься, ты у нас теперь только на сладком картофеле будешь сидеть! Да на листьях тушеных, если очень попросишь!
— Нет, спасибо, если тебе так уж приглянулась местная кухня, то можешь обратиться к мистеру Огуа и его верной спутнице Килари, они непременно пригласят тебя в гости и угостят чем-нибудь подобным! А я — увольте, больше к ним ни ногой!
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая