Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
У любви в плену - Шелдон (Шелвис) Джилл - Страница 44
— Или подтверждения.
— Подтверждения? — озадаченно нахмурился Сойер, когда Хлоя достала айфон. — Ты сказала «люблю тебя», и это напомнило тебе, что ты должна позвонить?
— Знаешь, любовь ко мне требует определенного терпения. — Хлоя обратилась к «Магическому Шару». — Как насчет меня и Сойера? Да?
— Боже, Хлоя. Тебе известно, что он постоянно говорит, когда это касается меня.
— Я впервые спрашиваю о нас. Ты боишься?
— Нет. Но если он выдаст «попытаться снова», то полетит в окно.
«Абсолютное „да“».
Эпилог
В день репетиции свадьбы Мэдди и Джекса сестры стояли в коттедже, держа руки на входной двери.
— То, что надо, — прошептала Мэдди, закусив губу. — Думаю, именно так.
Хлоя повернулась к Таре.
— Давай запрем побыстрей и заднюю дверь. Нам грозит побег.
— Вы правы, правы, — бормотала Мэдди, словно это не она полгода морочила им голову свадебными журналами.
— Но, дорогая, это же просто репетиция, — успокаивала ее Тара.
— Следовательно, ты можешь бежать, если хочешь, — сказала Хлоя. — Я сяду за руль.
— Хлоя! — нахмурилась Тара.
— Нет, серьезно. Я прямо сейчас позвоню Джексу и скажу, что мы хотим получить выкуп. Он поверит. А мы уедем на «веспе» так далеко, насколько хватит бензина. Правда, не слишком далеко, но…
— Прекрати, — сказала Тара, закрывая Мэдди уши.
— Мы обгоним его «магнолию», — продолжала Хлоя, изучающе глядя на сестру. — Твое слово, Мэд.
Та закрыла глаза.
— У меня красивое платье. Оно уже готово к завтрашнему дню.
— Нет проблем, — ответила Хлоя. — Дадим объявление: «Продается свадебное платье, размер восемь, использовано один раз по назначению». Ты получишь за него хорошие деньги.
Тара ущипнула Хлою, та ущипнула ее в ответ.
По своему обыкновению, Мэдди шлепнула бы обеих, но сейчас смотрела в окно. Джекс вместе с Фордом ждал их в гавани. Сойера еще не было, но Хлоя получила сообщение, что он закончил дежурство и едет к ним.
Мэдди видела, как Джекс откинул голову и засмеялся над какой-то фразой Форда. Она улыбнулась.
— Я действительно хочу выйти за него.
Хлоя с торжествующей улыбкой посмотрела на Тару.
— Приятно слышать.
Облегченно вздохнув, Тара взяла сестер за руки.
— Готова, Мэдди?
— Готова, — ответила та, уже не такая бледная. — Давайте сделаем это.
Они вместе подошли к гавани в тот момент, когда появилась Люсиль на своем драндулете.
— Я получила тридцать минут самого удобного времени, — сообщила она, деловито оглядывая пирс.
Завтра вдоль перил будут стоять горшки с цветами, будет проход между рядами гостей, которых ожидается много. А сейчас здесь только Люсиль да их пятеро… Нет, шестеро, поправила себя Хлоя, услышав грузовик Сойера. От этого звука внутри у нее потеплело, и она засмеялась над собой. Дурочка.
Люсиль показала всем их места, затем огляделась в поисках Сойера.
— Здесь. — Он неторопливо шел к ним, с чуть заметной улыбкой глядя на Хлою.
Джекс занял свое место в конце пирса, за спиной у него блестела вода. Форд провел Тару до конца прохода. Зная, что теперь ее очередь, Хлоя повернулась к Сойеру. Он был в форме, при оружии и выглядел слегка напряженным после работы. Они не виделись три дня. Она ездила в Лос-Анджелес, чтобы выполнить там свои последние обязательства. Теперь она едва сдерживала желание броситься к нему в объятия.
Сойер провел ее по временному проходу, и она встала рядом с Тарой. Последней по нему прошла сияющая Мэдди.
Когда церемония под руководством Люсиль закончилась, Джекс в виде тренировки поцеловал Мэдди. После чего Форд заявил, что и он для тренировки должен поцеловать Тару.
Пока они занимались этим, Сойер прижал к себе Хлою.
— Привет, — шепнул он ей на ухо. — Ты в порядке?
Поскольку Хлоя не знала что ответить, она просто обняла его для их тренировочного поцелуя. Наконец поцелуи закончились, уступив место шуткам и разговорам насчет свадьбы, помолвки Форда и Тары, медовом месяце и будущем.
Хлоя принимала в этом участие, надеясь, что ее улыбка не выглядит приклеенной. Она была рада за сестер. Очень рада. Завтра поженятся Мэдди и Джекс, через месяц — Форд и Тара.
Они уже не будут просто тремя сестрами. Она вернется к собственной жизни.
Сжав ее руку, Сойер изучающе взглянул на нее.
— Ты не в порядке. Ты печалишься.
— Вот еще!
— Печалишься, — с уверенностью повторил он.
Хлоя вздохнула.
— А вы не должны увести Джекса и напоить?
— Что случилось?
— Ничего. — Она закрыла глаза. — Я буду одинокой.
Сойер ждал, пока она посмотрит на него.
— Мне следует оскорбиться.
— Нет. — Она покачала головой, самообладание начало покидать ее. — Это совсем не означает, что…
— Выходи за меня.
— Что? — Сердце у нее замерло. — Ты меня жалеешь?
— Жалею? Ничего подобного. — Сойер улыбнулся. — Выходи за меня, потому что нам хорошо вместе. — Он повел бровью. — Особенно в душе.
— О Боже. Замолчи! — Она быстро огляделась.
Его улыбка стала еще шире. Прежняя Хлоя наплевала бы на то, слышит их кто-то или нет.
— Ты можешь выйти за меня прямо сейчас, прямо здесь.
Она увидела, что Сойер не шутит.
— Ты любишь свою независимость, — сказала она, давая ему шанс к отступлению.
Сойер пожал плечами:
— Я хочу разделить ее с тобой.
Надежда вспыхнула и разгорелась.
— Я сведу тебя с ума.
— Уже свела. Наилучшим способом, — заверил он. — Я хочу каждую ночь проводить с тобой, Хлоя.
— Будут ночи, когда мне придется оставаться в гостинице.
— Тогда мы наймем кого-нибудь или я приду в гостиницу. Меня не волнует, где моя постель, если в ней ты. Скажи, что подумаешь об этом.
Хлоя смотрела на него, давно зная ответ.
— Думаю, — сказала она, — для тебя я сделала бы что угодно.
— Что угодно? — Глаза у него загорелись.
Несмотря на дрожь в ногах, ей хватило сил оттолкнуть его. Сойер засмеялся, опять привлек ее к себе и, наклонившись, прикусил мочку.
— Верь мне. Все будет хорошо.
— Ты имеешь в виду женитьбу или…
— Все.
Хлоя верила ему всем сердцем, поэтому обняла и поцеловала.
— Я люблю тебя, Сойер. Очень.
— Знаю, — серьезно произнес он. — Это мое собственное чудо, и я каждый день рассчитываю на него.
— Как бы оно не надоело…
— И ты рассчитывай. Скажи «да», Хлоя.
Она улыбнулась:
— Да. Всему.
- Предыдущая
- 44/44