Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекси-Секси - Мур Кейт - Страница 19
Сэм подошел и встал рядом.
— Вижу, вы с Уинстоном уже знакомы.
— Это ваша собака? — Лекси ежилась от холода. Он кивнул.
Конечно, разве могло быть иначе!
Сэм был в отчаянии. В старом добром пабе гостиницы «Клык и коготь» вот уже три часа как он пребывал в центре всеобщего внимания. Лавры героя его утомили. Признаться, внимание имело свои приятные стороны: народ угощал его выпивкой, жал ему руку и пересказывал с новыми захватывающими подробностями историю вызволения несчастных девушек. Но при этом Чарли Битон смотрел на него так, словно убить хотел, Верной утешал Александру Кларк, и совсем не та женщина прижималась к нему, Сэму, потираясь под столом бедром о его ногу.
Час назад он забросил попытки отодрать от себя Джейн Силвер. Но эта женщина обладала поистине исключительными свойствами прилипалы. Свободной рукой он опрокинул остатки пива в рот. Вначале он действительно хотел ее разговорить, но теперь не знал, как заставить ее замолчать. Обычно Сэму нравилось, когда люди говорили о своей работе — у них появлялось вдохновенное выражение лица и взгляд становился осмысленнее, чем обычно. Однако работа Джейн — профессионального сноба — не располагала к изменению образа в лучшую сторону. Она успела дать ему скучнейший отчет о падении с пьедестала нескольких знаменитых курортов и столь же унылое перечисление того, в чем расходились их с Джеки взгляды на присуждение звезд.
Но в каждой ситуации есть положительная сторона. Эта беседа помогла ему в более оптимистичном свете взглянуть на свой разрыв с Джулией. Джейн была лишена чувства юмора, и, как сейчас понял Сэм, Джулия обладала тем же недостатком. Возможно, стоило остановиться на первой букве алфавита — «А» — то, что надо.
Он поглядывал в сторону Александры Кларк, пытаясь понять, заметила ли она, что Джейн к нему клеится. Уже во второй раз за две недели ему представлялась возможность побыть в непосредственной близости к полуодетому телу Александры, тем более что в ледяной воде некоторые его части буквально изнывали от желания погреться о нее. Он очень реально представил их обоих в одном горячем источнике. Теперь Александра снова облачилась в свой костюм домохозяйки — мешковатый свитер, длинную юбку и блузку с высоким воротником.
— Что? — Он смотрел на Джейн сверху вниз. Она постоянно подкидывала ему темы для разговоров, но ему надоело подхватывать нить.
— Я видела ваше имя в какой-то публикации. Если я увижу чье-то имя напечатанным, я никогда его не забуду.
Сэм затряс головой и изо всех сил постарался изобразить из себя местного паренька-плотника. Собственно, эта роль ему вполне удалась с Александрой Кларк. Но лицо Джейн приняло задумчивое выражение. Колесики в ее голове закрутились с видимым усилием. Он знал, что она не могла видеть статью в журнале «Форчун» об экологически чистом строительстве — «Форчун» такие, как она, не читают. Скорее всего она прочла в светской хронике местной газеты Сан-Франциско заметку о его помолвке, затем сообщение о том, что помолвка расторгнута. Пора бы Джейн побеседовать с кем-то другим.
Лекси изо всех сил старалась не смотреть на Сэма Уорта, но он был слишком заметной фигурой в смысле физических габаритов, что особенно проявлялось в помещении с низким потолком. Да и голос у него был звучным, и смех заразительным. Джейн, в свитере с огромным вырезом, липла к нему, как пластырь к телу. Улыбка сияла на его загорелом лице — улыбка мужчины, весьма собой довольного. Джейн же каждой фразой, каждым взглядом еще пуще раздувала его и без того непомерное самолюбие. Кроме того, Лекси помнила первую фразу, произнесенную Джейн по возвращении в гостиницу: «Ты видела его задницу?»
Лекси напомнила себе, что совсем недавно по собственной воле покинула мир самонадеянных самцов с отлично развитыми ягодичными и прочими мышцами. Если бы ее привлекали в мужчинах именно эти качества, то надо было оставаться в Лос-Анджелесе. Она приехала в Дрейкс-Пойнт, чтобы найти новую дорогу в жизни, а не для того, чтобы найти мужчину. И все же Сэм произвел на нее впечатление своими руками. Возможно, именно по этой причине ее организм так сильно реагировал на него.
Она сделала глубокий вдох и оглядела паб, который теперь принадлежал ей. Сейчас в этой комнате много чего происходило, и Лекси понимала, что должна быть настороже и внимательно следить за всем, что здесь творится. Надо было понять, как завсегдатаи общаются с теми, кого считают людьми не их круга. Ей требовалось также научиться правильно реагировать на Уолтера, неустанно выражающего заботу о ее благополучии.
Было интересно наблюдать, как непринужденно Сэм Уорт общается с людьми, особенно по сравнению с тем, как это получалось у Уолтера. Она в самом деле начала относиться к мэру с некоторой жалостью. И вообще, люди почему-то больше интересуются теми, кто преуспевает в спальнях, нежели теми, кто заседает в Торговой палате.
Тем временем Чарли Битон и Мег Салливан были увлечены странной игрой, в которой каждый то манил другого, то отталкивал, то сопротивлялся. Чарли злобно смотрел на каждого, кто заговаривал с Мег, а Мег изображала безразличие, не переставая при этом оценивать степень озлобленности Чарли. И Найджел — этот молчаливый и страшный бармен — поглядывал на Фло всякий раз, когда она отворачивалась от него. И еще тут были Джейн и Джеки, которые явно забыли, что им в гостинице ничего не нравится.
Майк, Пат и Тим, пожарные, принимавшие участие в операции по спасению, искренне пытались научить Джеки игре в дартс. Джеки совершала неловкие движения, постоянно прибегая к помощи учителей, и эта помощь требовала постоянного телесного контакта. Ребятам приходилось правильно устанавливать положение ее бедер, закатывать рукава ее прозрачной блузки и направлять ее руку.
Беседа с Уолтером в конечном итоге заставила Лекси переключиться на то, что находилось перед ними за столом. Она принялась переставлять предметы. Все шло в ход — салфетки для коктейлей, трубочки для помешивания, коробок спичек. Она лишь надеялась, что вела себя не слишком вызывающе, когда Уолтер извинился и встал из-за стола.
— Александра, я очень рад, что помощь подоспела так своевременно. — Он слегка похлопал ее по плечу. — Я взял на себя смелость просмотреть вашу книгу регистрации. Будьте осторожны — вас ожидают трудные клиенты. И не забудьте о встрече нашего комитета. Мы собираемся по вторникам. Вы нужны нам в команде.
— Я буду там. Только не хлопайте меня по плечу.
— А теперь я хотел бы попрощаться с ребятами и сказать им спасибо.
Лекси проводила его взглядом. Он столкнулся с Джеки грудь в грудь. И тогда до нее дошло. Для Уолтера она, Лекси, была существом без пола. Но ведь это же хорошо, не так ли? Это означало, что она, Лекси, способна привлечь внимание не своей внешностью, а своими мозгами и профессионализмом. Джейн и Джеки были своего рода лакмусовыми бумажками. Они никогда не слышали о Лекси-Секси. Даже если и слышали, никаких ассоциаций у них не возникло. Скорее всего Джейн и Джеки прилепят к «Клыку и когтю» одну звезду, и в конце заметки появится имя Александры Кларк вместе с номером телефона. Лекси все-таки удалось сбежать от самой себя.
Лекси вновь осмелилась поднять глаза на Сэма Уорта. Он вел Джейн к тому столу, за которым она сидела раньше. Встретившись с Лекси взглядом, Сэм кивнул и обратился к Фло:
— Фло, Джейн запала в голову странная мысль, будто она обо мне где-то читала. Ты не могла бы прочистить ей мозги? — Он пожал плечами. — Вернуть ее к реальности.
Хотя он и говорил шутливо, от Лекси не ускользнул его тревожно-просительный взгляд, обращенный к Фло. Да и отошел он от Фло как-то слишком поспешно.
Джейн уселась на табурет и наклонилась к стойке.
— Я точно о нем где-то читала. Я знаю — я никогда не забываю имен, если вижу их в напечатанном виде.
— Ну что же, дайте подумать. Что я могу вам сказать? Он наш местный умелец, родился и вырос здесь, в Дрейкс-Пойнт, — начала Фло.
- Предыдущая
- 19/58
- Следующая